To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, still here. Macrinus. Welcome. Yes, I'm listening. You knowthis is my house now. Your debt to me isover 10,000 denarii. You know that. I have other things. Uh... Cattle. Art! Truth, then. What do you... want? Truth.That's what I want. Nothing happens in Romewithout your knowledge. You havethe senators' trust. You haveLucilla's trust. More importantly,you have my trust. You wish my... loyalty? I own... your house. I want your loyalty
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Oh still here
00:00:05.134 --> 00:00:06.482
Macrinus
00:00:06.657 --> 00:00:08.746
Welcome
00:00:10.356 --> 00:00:12.576
Yes I'm listening
00:00:12.075 --> 00:00:15.274
You know this is my house now
00:00:15.448 --> 00:00:17.668
Your debt to me is over 10 000 denarii
00:00:17.842 --> 00:00:19.147
You know that
00:00:19.321 --> 00:00:21.846
I have other things Uh
00:00:22.002 --> 00:00:23.716
Cattle Art
00:00:23.089 --> 00:00:25.413
Truth then
00:00:25.588 --> 00:00:27.111
What do you want
00:00:27.285 --> 00:00:29.896
Truth That's what I want
00:00:30.007 --> 00:00:34.466
Nothing happens in Rome without your knowledge
00:00:35.641 --> 00:00:37.643
You have the senators' trust
00:00:38.513 --> 00:00:40.645
You have Lucilla's trust
00:00:40.819 --> 00:00:43.474
More importantly you have my trust
00:00:45.519 --> 00:00:49.393
You wish my loyalty
00:00:49.567 --> 00:00:51.221
I own
00:00:52.657 --> 00:00:54.441
your house
00:00:54.616 --> 00:00:57.226
I want your loyalty
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ما زلت هنا
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
ماكرينوس
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
أهلا بك
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
أجل أسمعك
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
تعلم أن هذا بات منزلي الآن
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
يتجاوز دينك لي عشرة آلاف ديناري تعلم ذلك
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
أملك أشياء أخرى
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
ماشية فن
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
الحقيقة إذن
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
ماذا تريد
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
الحقيقة هذا ما أريده
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
لا شيء يحصل في روما
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
دون علمك
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
تحظى بثقة السيناتورات
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
تحظى بثقة لوسيلا
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
والأهم من ذلك تحظى بثقتي
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
تتمنى الحصول على ولائي
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
أملك
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
منزلك
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
أريد ولاءك
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Още си тук
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Макрин
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Добре дошъл
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Да слушам те
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Сега това е моят дом
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Знаеш че дългът ти към мен надхвърли 10 хил денария
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Имам и други неща
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Добитък изкуство
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Тогава истината
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Какво искаш
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Истината само това
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
В Рим нищо не става
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
без твое знание
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Имаш доверието на сенаторите
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Имаш доверието на Луцила
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Но по важното е че имаш моето доверие
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Желаеш моята лоялност
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Притежавам
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
къщата ти
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Искам твоята лоялност
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Continues aquí
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrí
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Benvingut
00:00:08.966 --> 00:00:13.047
T'escolto Ja saps que ara això és casa meva
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Em deus més de 10 000 denaris ja ho saps
00:00:17.725 --> 00:00:22.438
Tinc altres coses Bestiar Art
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Llavors la veritat
00:00:24.231 --> 00:00:28.569
Què vols La veritat això vull
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
No passa res a Roma
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
sense que tu te n'assabentis
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Tens la confiança del Senat
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Tens la confiança de Lucil la
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Més important encara tens la meva confiança
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Desitges la meva lleialtat
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Tinc
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
la teva casa
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Vull la teva lleialtat
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ikka veel siin
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Tere tulemast
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Jah ma kuulan
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Tead ju et see on nüüd minu maja
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Võlgned mulle üle 10 000 denaari Sa tead seda
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Mul on muud pakkuda
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Kariloomi Kunsti
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Sel juhul tõde
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Mida sa tahad
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Tõde Ma vajan tõtt
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Roomas ei juhtu midagi
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
sinu teadmata
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Senaatorid usaldavad sind
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lucilla usaldab
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Mis kõige tähtsam ka mina usaldan
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Sa soovid mu truudust
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Minu maja
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
on nüüd minu oma
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Ma nõuan sinult truudust
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Toujours là
00:00:03.878 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Bienvenue
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Je t'écoute
00:00:11.385 --> 00:00:13.471
Cette maison m'appartient désormais
00:00:14.055 --> 00:00:17.642
Tu me dois plus de dix mille deniers Tu le sais
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
J'ai d'autres possessions
00:00:20.478 --> 00:00:22.438
Du bétail Des œuvres d'art
00:00:22.521 --> 00:00:24.019
La vérité plutôt
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Que veux tu
00:00:25.009 --> 00:00:28.569
La vérité Voilà ce que je veux
00:00:28.653 --> 00:00:30.738
Rien n'arrive à Rome
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
sans que tu ne le saches
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Tu as la confiance des sénateurs
00:00:37.244 --> 00:00:39.372
Tu as la confiance de Lucilla
00:00:39.455 --> 00:00:42.998
Et surtout tu as ma confiance
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Tu me demandes ma loyauté
00:00:48.214 --> 00:00:49.084
Je possède
00:00:51.384 --> 00:00:53.594
ta maison
00:00:53.678 --> 00:00:55.846
J'exige ta loyauté
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
עדיין פה
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
מקרינוס
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
ברוך הבא
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
כן אני מקשיב
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
אתה יודע שזה הבית שלי עכשיו
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
אתה חייב לי יותר מעשרת אלפים דנאריוס אתה יודע זאת
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
יש לי דברים נוספים
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
בקר אומנות
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
אז תאמר אמת
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
מה אתה רוצה
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
אמת זה מה שאני רוצה
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
אין דבר שקורה ברומא
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
ללא ידיעתך
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
הסנטורים סומכים עליך
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
לוסילה סומכת עליך
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
וחשוב מכך אני סומך עליך
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
אתה רוצה את נאמנותי
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
הבית שלך
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
שייך לי
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
אני רוצה את הנאמנות שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
अभ तक यह ह
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
म क र नस
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
स व गत ह
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ह म स न रह ह
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
त म ह पत ह न अब यह घर म र ह
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
त म पर म र कर ज दस हज र द न र क प र चल गय ह ज नत ह न
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
म र प स द सर च ज ह
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
ज नवर कल
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
त सच बत ओ
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
त म ह क य च ह ए
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
सच म झ सच ज नन ह
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
र म म क छ भ
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
त म ह र ज नक र क ब न नह ह त
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
स न टर त म पर भर स करत ह
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
ल य स ल त म पर भर स करत ह
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
सबस ज र र ब त म त म पर भर स करत ह
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
त म म र वफ द र क क मन करत ह
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
म त म ह र
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
मक न क म ल क ह
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
म झ त म ह र वफ द र च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Még itt vagy
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Köszöntlek
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Igen hallgatlak
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Tudod hogy ez már az én házam
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Több mint tízezer dénárral tartozol Ugye tudod
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Van még más vagyonom
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Jószág Műtárgy
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Igazság
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Hogy Mit akarsz
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Az igazat Azt akarom
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Semmi sem történik Rómában
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
a te tudtod nélkül
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
A szenátorok bíznak benned
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lucilla is bízik benned
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
És ami még fontosabb én is
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Tehát szeretnéd a hűségemet
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Az enyém
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
a házad
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Akarom a hűségedet
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Oh masih di sini
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Selamat datang
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Aku mendengarkan
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Kau tahu ini rumahku sekarang
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Utangmu lebih dari sepuluh ribu denarius Kau tahu itu
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Aku punya hal hal lain
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Ternak Karya seni
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Kebenaran saja
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Apa maumu
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Kebenaran Itu yang kumau
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Semua peristiwa di Roma
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
kau mengetahuinya
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Para senator percaya kepadamu
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lucilla percaya kepadamu
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Yang terpenting aku percaya kepadamu
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Kau ingin kesetiaanku
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Aku pemilik
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
rumahmu
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Aku mau kesetiaanmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Oh ancora qui
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrino
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Benvenuto
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Ti ascolto
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Sai che questa casa è mia ora
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Mi devi oltre diecimila denari Lo sai
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Ho altre cose
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Bestiame Arte
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
La verità allora
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Che cosa vuoi
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
La verità È questo che voglio
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
A Roma non accade nulla
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
a tua insaputa
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Hai la fiducia dei senatori
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Hai la fiducia di Lucilla
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
E soprattutto hai la mia fiducia
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Desideri la mia fedeltà
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Io possiedo
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
la tua casa
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Io voglio la tua fedeltà
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
まだ この屋敷に
00:00:04.503 --> 00:00:05.754
マクリヌス
00:00:07.131 --> 00:00:08.215
ようこそ
00:00:09.675 --> 00:00:11.135
そう言うか
00:00:12.136 --> 00:00:14.096
今は私の屋敷だぞ
00:00:15.999 --> 00:00:18.517
私に1万デナリウスの 借金がある
00:00:18.767 --> 00:00:23.314
金以外のもので どうだ 家畜 美術品
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
真実を
00:00:25.149 --> 00:00:26.442
何だって
00:00:26.567 --> 00:00:28.903
真実を聞きたい
00:00:29.082 --> 00:00:33.991
ローマで 君の知らないことはない
00:00:34.909 --> 00:00:37.119
元老院は君を信頼し
00:00:37.912 --> 00:00:39.663
ルッシラも信頼し
00:00:40.206 --> 00:00:42.583
私も君を信頼してる
00:00:45.001 --> 00:00:49.002
この私に忠節を誓えと 言うのか
00:00:49.131 --> 00:00:50.549
君の屋敷は
00:00:52.134 --> 00:00:53.636
私のものだ
00:00:54.345 --> 00:00:56.388
忠節も欲しい
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
아직 있었네
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
마크리누스
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
어서 오게
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
그래 말해봐
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
이제 여긴 내 집이야
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
자네 빚이 1만 데나리우스가 넘었거든 알잖아
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
집 말고 다른 건 어떤가
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
가축이나 예술품
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
그렇담 진실로 하지
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
뭘 원한다고
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
진실 그게 내가 원하는 거야
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
로마에서 일어나는 일 중
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
자네가 모르는 일은 없지
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
원로원도 자넬 믿고
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
루실라도 자넬 신뢰하고
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
뭣보다 내가 자넬 믿지
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
내 충성을 바라는 건가
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
자네 집이
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
내 것인데
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
충성은 당연히 원하지
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Joprojām šeit
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Makrīn
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Laipni lūdzu
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Jā es klausos
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Šīs tagad ir manas mājas
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Tu man esi parādā vairāk nekā 10 000 denāriju Tu zini
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Man ir citas lietas
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Liellopi Māksla
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Tad patiesību
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Ko tu vēlies
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Patiesību To es vēlos
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Romā nekas nenotiek
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
bez tavas ziņas
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Senatori tev uzticas
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lūcilla tev uzticas
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Kas ir vēl svarīgāk es tev uzticos
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Tu gribi manu uzticību
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Man pieder
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
tava māja
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Es gribu tavu uzticību
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
O vis dar čia
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Makrinai
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Sveikas atvykęs
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Taip aš klausau
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Juk žinai kad čia dabar mano namai
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Tu man skolingas per 10 000 denarų Juk žinai
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Turiu kitų vertybių Ė
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Galvijų Meno kūrinių
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Tada imu tiesą
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Ko tu nori
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Tiesos Tik jos ir noriu
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Romoj nenutinka nieko
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
ko tu nežinotum
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Tavim pasitiki senatoriai
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Tavim pasitiki Liucilė
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Ir svarbiausia tavim pasitikiu aš
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Nori mano ištikimybės
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Man priklauso
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
tavo namas
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Noriu tavo ištikimybės
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
O wciąż tu jesteś
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinusie
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Witaj
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Tak słucham
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Wiesz że teraz to jest mój dom
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Twój dług przekracza dziesięć tysięcy denarów Wiesz o tym
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Mam inne rzeczy
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Bydło Dzieła sztuki
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Wybieram prawdę
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Słucham
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Chcę prawdy
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
W Rzymie nic się nie dzieje
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
bez twojej wiedzy
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Cieszysz się zaufaniem senatorów
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Ufa ci Lucilla
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Co ważniejsze ja też ci ufam
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Prosisz o moją lojalność
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Twój dom
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
należy do mnie
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Żądam twojej lojalności
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ainda está aqui
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Seja bem vindo
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Sim Estou ouvindo
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Esta casa é minha agora
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
A sua dívida comigo é de dez mil denários Sabe disso
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Tenho outras coisas
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Gado Arte
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
A verdade então
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
O que quer
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
A verdade É o que eu quero
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Nada acontece em Roma
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
sem o seu conhecimento
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Você tem a confiança dos senadores
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Tem a confiança de Lucilla
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
E o mais importante tem a minha confiança
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Deseja a minha lealdade
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Eu possuo
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
a sua casa
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Quero a sua lealdade
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Ещё не ушёл
00:00:05.017 --> 00:00:06.059
Макрин
00:00:06.067 --> 00:00:08.088
Добро пожаловать
00:00:10.034 --> 00:00:12.068
Да я слушаю
00:00:12.076 --> 00:00:15.035
Это теперь мой дом
00:00:15.043 --> 00:00:17.076
Ты должен мне 10 000 денариев
00:00:17.085 --> 00:00:19.022
Ты же сам знаешь
00:00:19.031 --> 00:00:21.094
Я могу расплатиться иначе
00:00:22.002 --> 00:00:23.081
Скотом Живопись картины
00:00:23.009 --> 00:00:25.052
Правду
00:00:25.061 --> 00:00:27.019
Что
00:00:27.027 --> 00:00:29.094
Правду Я хочу правду
00:00:30.001 --> 00:00:34.057
Ты знаешь обо всём что происходит в Риме
00:00:35.062 --> 00:00:37.074
У тебя есть доверие сенаторов
00:00:38.049 --> 00:00:40.007
Доверие Луциллы
00:00:40.079 --> 00:00:43.058
Но что важнее моё доверие
00:00:45.054 --> 00:00:49.005
Ты хочешь моей верности
00:00:49.059 --> 00:00:51.034
Я забрал
00:00:52.067 --> 00:00:54.055
у тебя дом
00:00:54.063 --> 00:00:57.035
Я хочу верности
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Še si tukaj
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Makrin
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Dobrodošel
00:00:08.966 --> 00:00:13.047
Ja poslušam Veš da je hiša zdaj moja
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Dolguješ mi več kot 10 000 denarijev To veš
00:00:17.725 --> 00:00:22.438
Lahko ti ponudim kaj drugega Živino Umetnine
00:00:22.521 --> 00:00:25.816
Resnico Kaj hočeš
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Resnico To hočem
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
V Rimu se ne zgodi nič
00:00:31.739 --> 00:00:36.243
ne da bi ti vedel za to Senatorji ti zaupajo
00:00:37.244 --> 00:00:42.001
Lucila ti zaupa In kar je še pomembnejše jaz ti zaupam
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Hočeš mojo zvestobo
00:00:48.213 --> 00:00:53.594
Tvoja hiša je zdaj moja
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Zahtevam tvojo zvestobo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ah sigues aquí
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrino
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Bienvenido
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Sí te escucho
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Sabes que esta ahora es mi casa
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Me debes más de diez mil denarios Ya lo sabes
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Tengo otras cosas
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Ganado Arte
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Dime la verdad
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Qué es lo que quieres
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
La verdad Eso quiero
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
En Roma no pasa nada
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
sin que tú lo sepas
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Los senadores confían en ti
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lucila confía en ti
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Y lo más importante yo confío en ti
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Deseas mi lealtad
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Poseo
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
tu casa
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Quiero tu lealtad
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
อ าว ย งอย น
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
แมคร น ส
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
เช ญเลย
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ว ามา ข าฟ งอย
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
ร ใช ไหม น เป นบ านข าแล ว
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
ท านต ดข าเก นหม นเดนาร แล ว ท านร น
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
ข าม สมบ ต อ นด วยนะ เอ อ
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
ว วควาย งานศ ลป
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
ขอความจร ง
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
ท านขออะไรนะ
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
ข อม ลจร ง ข าขอท าน
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
ไม ม เร องไหนในโรม
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
ท ท านไม ล วงร
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
ว ฒ ไว ใจท าน
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
ล ซ ลลาไว ใจท าน
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
ท สำค ญส ด ข าไว ใจท าน
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
ท านต องการให ข า ภ กด ท าน
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
ข าครอบครอง
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
บ านของท าน
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
ย อมต องการให ท านภ กด
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Vay hâlâ buradasın
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Hoş geldin
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Buyur dinliyorum
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Burası artık benim evim
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Bildiğin üzere bana olan borcun 10 000 denarius'tan fazla
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Başka şekilde de ödeyebilirim
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Mesela büyükbaş hayvan ya da sanat eserleriyle
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
O hâlde gerçeği istiyorum
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Ne istiyorsun pardon
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Gerçeği İstediğim şey bu
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Roma'da senin haberin
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
olmadan kuş uçmaz
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Senatörler sana güveniyor
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Lucilla sana güveniyor
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Hepsinden önemlisi ben sana güveniyorum
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Benden dileğin sadakat mi
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Evin zaten
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
benim oldu
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Talep ettiğim şey sadakatin
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Досі тут
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Макріне
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Ласкаво просимо
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Я слухаю
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Ти знаєш що це тепер мій дім
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Ти винен мені більше десяти тисяч денаріїв і ти це знаєш
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
У мене є інше майно
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Скот Твори мистецтва
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Тоді кажи правду
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Чого ти хочеш
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Правди Ось чого я хочу
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
У Римі немає нічого
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
про що ти б не знав
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Тобі довіряють сенатори
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Тобі довіряє Луцилла
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
І що важливіше тобі довіряю я
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Бажаєш щоб я присягнув на вірність
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Мені належить
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
твій будинок
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Я хочу щоб ти був мені вірним
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ồ vẫn ở đây
00:00:03.877 --> 00:00:05.212
Macrinus
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
Chào mừng
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Vâng tôi xin lắng nghe
00:00:11.385 --> 00:00:13.047
Ông biết giờ đây là nhà của tôi
00:00:14.054 --> 00:00:17.641
Giờ ông nợ tôi hơn mười nghìn denarius Ông biết mà
00:00:17.725 --> 00:00:19.852
Tôi có những thứ khác Như
00:00:20.477 --> 00:00:22.438
Gia súc Tranh tượng
00:00:22.521 --> 00:00:24.148
Vậy sự thật đi
00:00:24.231 --> 00:00:25.816
Ông muốn gì
00:00:25.899 --> 00:00:28.569
Sự thật Đó là điều tôi muốn
00:00:28.652 --> 00:00:30.738
Không có gì xảy ra ở Rome
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
mà ông không hay
00:00:34.241 --> 00:00:36.243
Ông được các nguyên lão tin tưởng
00:00:37.244 --> 00:00:39.371
Ông được Lucilla tin tưởng
00:00:39.455 --> 00:00:42.001
Quan trọng hơn cả ông được tôi tin tưởng
00:00:44.168 --> 00:00:48.013
Ông mong có sự trung thành của tôi ư
00:00:48.213 --> 00:00:49.084
Tôi sở hữu
00:00:51.383 --> 00:00:53.594
ngôi nhà của ông
00:00:53.677 --> 00:00:55.846
Tôi muốn sự trung thành của ông
Available in 24 languages
Duration
59 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:24:44
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Paramount Pictures,Scott Free Productions,Lucy Fisher/Douglas Wick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his home is conquered by the tyrannical emperors who now lead Rome, Lucius is forced to enter the Colosseum and must look to his past to find strength to return the glory of Rome to its people.