To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your death will clear my pathto the throne. Tomorrowthere will be games. And at them... I will prevail
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.698
Your death will clear my path to the throne
00:00:05.613 --> 00:00:08.529
Tomorrow there will be games
00:00:08.703 --> 00:00:10.027
And at them
00:00:11.184 --> 00:00:12.881
I will prevail
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ستمهد وفاتك الطريق أمامي للوصول إلى العرش
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
غدا ستجري ألعاب
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
وفيها
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
سأحكم سيطرتي
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Смъртта ти ще разчисти пътя ми до трона
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Утре ще има игри
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
и на тях
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
победителят ще съм аз
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
La vostra mort aplanarà el meu camí cap al tron
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Demà hi haurà jocs
00:00:08.841 --> 00:00:12.097
i jo m'hi imposaré
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Sinu surm avab mulle tee troonile
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Homme toimuvad mängud
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
ja seal
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
jään ma peale
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Votre mort m'ouvrira la voie vers le trône
00:00:05.713 --> 00:00:08.758
Demain des jeux seront donnés
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
Et à leur terme
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
je triompherai
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
מותך יפנה את דרכי לכס הקיסרות
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
מחר יהיו משחקים
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
ושם
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
אנצח
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
आपक म त य स स ह सन तक क म र सफ र आस न ह ज य ग
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
कल ख ल श र ह ग
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
और उनम
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
म ज त ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Halálod által megnyílik utam a trónhoz
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Holnap játékok lesznek
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
melyeken
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
győzni fogok
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Kematianmu akan membuka jalanku menuju takhta
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Besok akan ada pertandingan
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
dan di sana
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
aku akan menang
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
La tua morte mi condurrà alla porpora imperiale
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Domani si terranno dei giochi
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
E in quei giochi
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
io vincerò
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
あなたの死で皇位に手が届く
00:00:05.755 --> 00:00:08.758
明日 開かれる闘技会で
00:00:09.001 --> 00:00:10.301
私は
00:00:11.343 --> 00:00:12.803
勝者となる
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
당신만 죽으면 황위는 내 차지야
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
내일 경기가 있고
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
거기서 내가
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
승리한다
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tava nāve atbrīvos man ceļu uz troni
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Rīt būs spēles
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
un tajās
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
es uzvarēšu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tavo mirtis išvalys man kelią į sostą
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Rytoj vyks žaidynės
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
o po jų
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
aš nugalėsiu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Twoja śmierć oczyści mi drogę do tronu
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Jutro odbędą się igrzyska
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
na których
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
będę triumfował
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
A vossa morte abrirá o meu caminho ao trono
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Amanhã haverá jogos
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
e lá
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
eu triunfarei
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Твоя смерть расчистит мой путь к трону
00:00:05.063 --> 00:00:08.064
Завтра будут игры
00:00:08.072 --> 00:00:10.043
И на них
00:00:11.022 --> 00:00:13.002
я одержу победу
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
S tvojo smrtjo bom imel prosto pot do prestola
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Jutri bodo igre
00:00:08.841 --> 00:00:12.097
In na njih bom uveljavil svojo voljo
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tu muerte me abrirá paso hacia el trono
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Mañana habrá juegos
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
y en ellos
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
me impondré
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
การตายของท านจะเป ดทางให ข าข นบ ลล งก
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
พร งน จะม เกมส ประลอง
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
ตอนน นแหละ
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
ท ข าจะผงาด
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Öldüğünde taht yolu bana açılacak
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Yarın oyunlar düzenlenecek
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
O oyunlarda
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
galip gelen ben olacağım
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ваша смерть відкриє мені шлях до трону
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Завтра відбудуться ігри
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
і на них
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
я переможу
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Cái chết của cô sẽ dọn đường cho ta lên ngôi
00:00:05.713 --> 00:00:08.757
Ngày mai sẽ có thi đấu
00:00:08.841 --> 00:00:10.384
và tại đó
00:00:11.302 --> 00:00:12.097
ta sẽ thắng thế
Available in 24 languages
Duration
14 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
01:56:49
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Paramount Pictures,Scott Free Productions,Lucy Fisher/Douglas Wick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his home is conquered by the tyrannical emperors who now lead Rome, Lucius is forced to enter the Colosseum and must look to his past to find strength to return the glory of Rome to its people.