To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me, gentlemen.- Hey, asshole. I was reading that. This is a homicide filefrom a homicide investigation. It took us three months to geta magistrate to give us a wiretap on him. No other division, including GRAB, can go near his person, residenceor place of business, all right?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Excuse me gentlemen Hey asshole I was reading that
00:00:05.921 --> 00:00:08.507
This is a homicide file from a homicide investigation
00:00:08.507 --> 00:00:11.552
It took us three months to get a magistrate to give us a wiretap on him
00:00:11.552 --> 00:00:13.971
No other division including GRAB
00:00:13.971 --> 00:00:17.975
can go near his person residence or place of business all right
00:00:01.000 --> 00:00:04.306
عذرا ياسادة ياحقير كنت أقرأ ذلك
00:00:04.041 --> 00:00:05.872
انتبه إلى فمك ياصغير ماللذي يحدث
00:00:05.976 --> 00:00:08.481
هذا ملف قتل من تحقيق للقتل حسنا
00:00:08.585 --> 00:00:11.821
أخذنا ثلاثة شهور لكي يعطينا القاضي الحق في التنصت على الهاتف
00:00:11.096 --> 00:00:16.865
ليس هناك قسم آخر يضم هذا هل يمكنكم الذهاب لأقرب شخص له أو مكان عمله
00:00:17.001 --> 00:00:20.206
هل فهمت دعوني اخبركم بشيئ حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Какво правиш Нали го чета Мери си приказките
00:00:05.546 --> 00:00:08.925
Този случай е на отдел Убийства
00:00:08.925 --> 00:00:13.429
Три месеца чакахме прокурора да разреши подслушване
00:00:13.429 --> 00:00:18.476
Само ние имаме право да го следим никой друг
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ja ću to uzeti
00:00:02.168 --> 00:00:05.922
Čitao sam to majmune Pazi što govoriš
00:00:06.047 --> 00:00:08.424
Ovo je dosje s Odjela za umorstva o umorstvu
00:00:08.549 --> 00:00:11.026
3 mjeseca smo dobivali dozvolu od suca za prisluškivanje
00:00:11.386 --> 00:00:13.068
Nijedan drugi odjel pa ni Odjel za krađe auta
00:00:13.805 --> 00:00:17.725
nije mu se mogao približiti ni na koji način
00:00:17.085 --> 00:00:20.103
Shvaćate Reći ću vam nešto
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Promiňte pánové Hej kreténe Četl jsem to
00:00:04.504 --> 00:00:05.838
Dávej si bacha na pusu mladej Co se děje
00:00:06.047 --> 00:00:08.508
Tohle je záznam z vyšetřování ze zabití Jasně
00:00:08.633 --> 00:00:11.803
Dalo nám to tři měsíce něco o něm sehnat
00:00:12.999 --> 00:00:16.849
Žádný jiný útvar ani GRAB se k němu nedostal
00:00:17.058 --> 00:00:20.186
Já Jasný Dovolte mi něco říct
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Undskyld D'herrer Din nar Jeg var ved at læse det
00:00:04.587 --> 00:00:08.299
Pas på hvad du siger knægt Det her er en mordefterforskning
00:00:08.591 --> 00:00:11.719
Der gik tre måneder før en dommer lod os aflytte ham
00:00:12.999 --> 00:00:17.006
Selv biltyveri afdelingen må ikke nærme sig hans bopæl eller fiirma
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Er I med Hør så her
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Dat zat ik te lezen eikel Denk erom
00:00:05.171 --> 00:00:07.034
Dat gaat over een moordzaak
00:00:08.299 --> 00:00:10.076
Eindelijk mogen we afluisteren
00:00:11.427 --> 00:00:16.599
Geen enkele andere afdeling mag bij die persoon in de buurt komen
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Anteeksi Olin lukemassa sitä kusipää
00:00:04.462 --> 00:00:08.591
Siisti suusi Tämä on murhatutkimus
00:00:08.008 --> 00:00:11.845
Kesti kolme kuukautta saada hänet salakuunteluun
00:00:12.001 --> 00:00:17.809
Kukaan ei mene hänen lähelleen ei edes autovarkausosasto
00:00:18.999 --> 00:00:20.228
Onko selvä Sanonpa teille vielä jotain
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Je lisais connard
00:00:03.294 --> 00:00:07.465
Sois poli C'est un dossier de la Criminelle
00:00:07.548 --> 00:00:10.468
Il a fallu 3 mois pour mettre Calitri sur écoute
00:00:10.551 --> 00:00:17.642
Aucune autre division n'a le droit de s'approcher de lui où qu'il soit
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Entschuldigung Arschloch Ich las das gerade
00:00:04.461 --> 00:00:08.382
Vorsicht Das ist ein Fall des Morddezernats
00:00:08.591 --> 00:00:11.844
Es dauerte drei Monate bis wir ihn abhören konnten
00:00:12.052 --> 00:00:17.808
Sonst darf sich niemand in der Nähe von Haus oder Firma aufhalten
00:00:18.999 --> 00:00:20.227
Verstanden Ich sag euch was
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Συγγνώμη
00:00:02.168 --> 00:00:05.921
Το διάβαζα αυτό μαλάκα Πρόσεχε πώς μιλάς
00:00:06.088 --> 00:00:08.424
Aυτά είναι στοιχεία από υπόθεση δολοφονίας
00:00:08.591 --> 00:00:11.026
Μας πήρε 3 μήνες για να εγκρίνουν την παρακολούθηση
00:00:11.427 --> 00:00:13.638
Ούτε και η Δίωξη Κλοπών Aυτοκινήτων
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
δεν μπορεί να πλησιάσει εκείνον ή το σπίτι του
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Szabad Még olvastam faszfej
00:00:04.378 --> 00:00:08.507
Vigyázz a szádra Ez egy gyilkossági ügy aktája
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
A bíró nehezen bólintott rá a poloskára
00:00:11.886 --> 00:00:15.681
Csak mi mehetünk a közelébe a lakásához
00:00:15.848 --> 00:00:20.102
vagy a telepéhez Világos Hadd mondjak valamit
00:00:01.000 --> 00:00:03.935
Permisi Tuan tuan Hey Bajingan Aku sedang membacanya
00:00:04.001 --> 00:00:05.937
Jaga mulutmu Nak Ada apa
00:00:06.999 --> 00:00:08.565
Ini berkas pembunuhan dari penyelidik pembunuhan Baiklah
00:00:08.641 --> 00:00:11.303
Butuh 3 bulan mendapatkan ijin dari hakim untuk bisa menyadap mereka
00:00:11.378 --> 00:00:16.782
Tidak ada divisi lain termasuk GRAB bisa mendekati orangnya rumahnya atau tempat usahanya
00:00:16.085 --> 00:00:19.284
Oke Mengerti Kuberitahu sesuatu
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Unnskyld meg Hei kødd Jeg leste den
00:00:04.462 --> 00:00:08.633
Pass munnen din Denne er fra drapsavsnittet
00:00:08.008 --> 00:00:11.928
Det tok tre måneder å ordne avlytting av ham
00:00:12.001 --> 00:00:17.809
Ingen inkludert dere får gå i nærheten av ham
00:00:17.934 --> 00:00:20.228
Forstått Og jeg sier en ting
00:00:01.000 --> 00:00:01.625
Przepraszam pana
00:00:02.209 --> 00:00:05.588
Hej dupku Czytałem to Wyrażaj się chłopcze
00:00:05.713 --> 00:00:08.034
Co się dzieje To akta w sprawie o morderstwo
00:00:08.883 --> 00:00:11.635
Zajęło nam trzy miesiące żeby założyć mu podsłuch
00:00:11.802 --> 00:00:13.721
Żaden inny wydział nawet GRAB
00:00:14.138 --> 00:00:17.641
Nie może się do niego zbliżyć Do jego firmy domu czy rodziny w porządku
00:00:18.001 --> 00:00:20.144
Zrozumiano Powiem wam coś chłopcy dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Com licença senhores Ei babaca Eu estava lendo
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Olhe a boca garoto
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
É o arquivo de homicídio de uma investigação de homicídio
00:00:08.508 --> 00:00:11.261
Levamos 3 meses pra conseguir botar uma escuta nele
00:00:11.386 --> 00:00:13.068
Nenhuma outra divisão nem GRAB
00:00:13.805 --> 00:00:17.725
pode chegar perto dessa pessoa sua residência ou trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Scuzati ma domnilor Hei nenorocitule citeam aia
00:00:04.042 --> 00:00:05.797
Ai grija cum vorbesti copile Ce se intampla
00:00:05.964 --> 00:00:08.383
E un dosar de omucidere dint o ancheta de omucidere Bine
00:00:08.549 --> 00:00:11.719
Ne a luat 3 luni sa convingem un magistrat sa ne dea caseta
00:00:11.928 --> 00:00:16.849
Nimeni altcineva nici macar GRAB nu se apropie de casa sau de afaceile lui
00:00:16.975 --> 00:00:20.144
Eu doar Ai inteles Lăsaţi ma sa va zic ceva
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Oprostita mi Bral sem kreten
00:00:04.295 --> 00:00:08.424
Pazi kako govoriš To je primer umora
00:00:08.549 --> 00:00:11.026
3 mesece je trajalo preden je sodnik dovolil prisluškovanje
00:00:11.385 --> 00:00:15.064
Noben drug oddelek niti Vladni oddelek za krajo avtov
00:00:15.765 --> 00:00:20.102
mu ne more blizu Razumeta Naj vama nekaj povem
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Perdón señores Oye imbécil Lo estaba leyendo
00:00:04.295 --> 00:00:05.921
Cuida tu lenguaje muchacho
00:00:06.999 --> 00:00:08.466
Es un expediente de la investigación de un homicidio
00:00:08.549 --> 00:00:11.302
Tomó tres meses poder interceptar sus llamadas
00:00:11.385 --> 00:00:13.721
Ninguna otra división ni siquiera GRAB
00:00:13.804 --> 00:00:17.767
puede acercarse a esta persona ni a su casa ni oficina
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ursäkta mig Jag höll på att läsa jävla idiot
00:00:04.504 --> 00:00:08.591
Passa dig Det här är en mordutredning
00:00:08.008 --> 00:00:11.803
Det tog tre månader att ordna buggning
00:00:12.001 --> 00:00:17.767
Ingen inte ens fordonsstöldsroteln får gå i närheten av honom
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Xin lỗi Tôi vẫn còn đang xem mà tên khốn
00:00:04.001 --> 00:00:05.922
Ăn nói cẩn thận một chút đi nhóc Gì vậy
00:00:06.999 --> 00:00:08.549
Đây là một vụ án rất gay cấn đó
00:00:08.633 --> 00:00:11.302
Cũng phải đợi thêm 3 tháng nữa quan tòa mới chấp nhận xét xử
00:00:11.386 --> 00:00:16.766
Không bộ phận nào bao gồm sở cảnh sát có thể tiếp cận hắn nhà hay công ty
00:00:16.849 --> 00:00:19.268
Được rồi Hiểu rồi chứ Để tôi cho hai người biết
Available in 21 languages
Duration
19 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:15:09
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.