To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's gone. - What? What?- It's probably mostly the car. Hey, what time is it? 7:30. I think I'm gonna have toget you out of town or something
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
He's gone
00:00:04.879 --> 00:00:09.999
What What It's probably mostly the car
00:00:11.998 --> 00:00:13.179
Hey what time is it
00:00:15.264 --> 00:00:17.558
7 30
00:00:20.186 --> 00:00:23.856
I think I'm gonna have to get you out of town or something
00:00:01.000 --> 00:00:05.071
ا 150 160 لقد ذهب
00:00:05.175 --> 00:00:07.681
ياإلهي هذا الرجل يمكنه القيادة
00:00:07.785 --> 00:00:10.029
ماذا ماذا من المحتمل غالبا من السيارة
00:00:13.629 --> 00:00:16.999
مالوقت
00:00:17.077 --> 00:00:20.136
7 30
00:00:22.745 --> 00:00:26.433
أعتقد بأنه علي أخذك إلى خارج البلدة أو شيئا من هذا
00:00:26.607 --> 00:00:31.999
أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
240 260
00:00:04.001 --> 00:00:06.063
Изпуснах го
00:00:06.672 --> 00:00:09.592
Тоя е велик шофьор Какво
00:00:09.592 --> 00:00:11.969
Сигурно е заради колата
00:00:13.888 --> 00:00:16.891
Колко е часът
00:00:17.933 --> 00:00:20.728
Седем и половина
00:00:22.855 --> 00:00:26.484
Ще трябва да напуснеш града
00:00:26.692 --> 00:00:31.864
Брат ти е най великият крадец но този път няма да успее
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Pobjegao nam je Zaboga Bogme zna voziti
00:00:04.879 --> 00:00:08.424
Što Vjerojatno je stvar u autu
00:00:10.801 --> 00:00:12.678
Koliko je sati
00:00:15.097 --> 00:00:17.183
19 30 h
00:00:19.977 --> 00:00:23.523
Mislim da ću te morati odvesti iz grada
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Tvoj brat je najbolji dizač auta na svijetu
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
240 km h 260 km h Je pryč
00:00:05.171 --> 00:00:07.632
Bože Ten chlap ale umí řídit
00:00:07.799 --> 00:00:10.218
Co co To je auto
00:00:13.596 --> 00:00:15.932
Hej kolik je hodin
00:00:17.767 --> 00:00:20.998
7 30
00:00:22.073 --> 00:00:26.401
Myslím že bych tě měl dostat z města nebo tak něco
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
240 255 Og væk er han
00:00:06.214 --> 00:00:11.998
Hold kæft hvor er han skrap Det er sikkert på grund af bilen
00:00:13.513 --> 00:00:15.807
Hvad er klokken
00:00:17.725 --> 00:00:19.894
Halv otte
00:00:22.689 --> 00:00:26.401
Jeg må hellere se at få dig ud af byen
00:00:26.818 --> 00:00:32.907
Din bror er verdens bedste biltyv men klarer han det den her gang
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Die kan rijden zeg Vooral dank zij die wagen
00:00:08.341 --> 00:00:09.508
Hoe laat is 't
00:00:12.511 --> 00:00:13.179
Half acht
00:00:17.683 --> 00:00:20.394
Ik denk dat ik je de stad uit breng
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
240 250 Hän häipyi
00:00:06.297 --> 00:00:11.026
Hitto hän on hyvä kuski Kai se on auton ansiota
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Mitä kello on
00:00:17.683 --> 00:00:19.643
Se on puoli kahdeksan
00:00:22.688 --> 00:00:26.525
Minun pitää yrittää viedä sinut pois kaupungista
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
240 km h 260 km h
00:00:03.753 --> 00:00:05.921
Je l'ai perdu
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Putain quel as Quoi
00:00:08.507 --> 00:00:11.026
Ça doit être la voiture
00:00:13.429 --> 00:00:16.999
Quelle heure il est
00:00:17.475 --> 00:00:20.061
7 h 30
00:00:22.048 --> 00:00:26.275
Je vais te faire quitter le secteur
00:00:26.359 --> 00:00:31.822
Ton frère est le meilleur mais il ratera peut être ce coup là
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
240 255 Er ist weg
00:00:06.297 --> 00:00:11.026
Mann der kann fahren Liegt wahrscheinlich am Wagen
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Wie spät ist es
00:00:17.683 --> 00:00:20.998
Halb acht
00:00:22.688 --> 00:00:26.567
Ich sollte dich in Sicherheit bringen
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Χάθηκε
00:00:03.252 --> 00:00:08.382
Ο τύπος ξέρει από οδήγηση Το αυτοκίνητο είναι που βοηθάει
00:00:10.801 --> 00:00:12.636
Τι ώρα είναι
00:00:15.097 --> 00:00:17.141
Επτάμιση
00:00:19.977 --> 00:00:23.481
Μάλλον θα πρέπει να σε πάρω από την πόλη
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Megszökött Az istenit
00:00:03.585 --> 00:00:08.034
Nagyon tud vezetni Tessék Nyilván bivalyerős a motor
00:00:10.759 --> 00:00:13.137
Mennyi az idő
00:00:15.999 --> 00:00:17.182
7 30
00:00:19.935 --> 00:00:23.522
El kell tüntesselek a városból
00:00:01.000 --> 00:00:03.161
Dia menghilang Oh Tuhan
00:00:03.235 --> 00:00:05.669
Astaga orang ini bisa mengemudi Apa apa
00:00:05.738 --> 00:00:08.468
Itu mungkin karena mobilnya saja
00:00:10.776 --> 00:00:12.071
Hey jam berapa ini
00:00:15.081 --> 00:00:17.208
7 30
00:00:19.986 --> 00:00:23.581
Kurasa aku akan membawamu keluar dari kota ini
00:00:23.656 --> 00:00:28.593
Kakakmu pencuri mobil terbaik di dunia tapi entah apa dia akan berhasil kali ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
230 240 Der dro han
00:00:06.297 --> 00:00:11.261
Gjett om han kan kjøre Det er nok bilen
00:00:13.596 --> 00:00:15.974
Hvor mye er klokka
00:00:17.684 --> 00:00:19.644
Halv åtte
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
Vi får prøve å få deg ut av byen
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
220 240
00:00:03.753 --> 00:00:04.067
Zniknął
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Boże Koleś potrafi jeździć
00:00:07.798 --> 00:00:10.384
Co Co To pewnie głównie przez auto
00:00:13.721 --> 00:00:15.389
Która godzina
00:00:17.683 --> 00:00:19.031
7 30
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Chyba będę cię musiał stąd wywieźć
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Ele se foi Deus
00:00:03.211 --> 00:00:05.063
Puxa o cara sabe dirigir Quê
00:00:05.713 --> 00:00:08.466
É o tipo de carro
00:00:10.802 --> 00:00:12.679
Que horas são
00:00:15.001 --> 00:00:17.183
7h30
00:00:19.978 --> 00:00:23.565
Acho que vou ter de tirá lo da cidade
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
150 160 S a dus
00:00:05.129 --> 00:00:07.059
Doamne Asta chiar stie sa conduca
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Ce Ce Mai degraba masina
00:00:13.596 --> 00:00:15.932
Cat e ceasul
00:00:17.725 --> 00:00:19.978
7 30
00:00:22.073 --> 00:00:26.401
Cred ca trebuie sa te scot din oras
00:00:26.526 --> 00:00:30.989
Fratele tau este cel mai mare hot din lume dar nu stiu daca va reusi si acum
00:00:01.000 --> 00:00:06.589
240 Izgubil sem ga
00:00:06.714 --> 00:00:11.886
Ta tip pa zna voziti
00:00:14.263 --> 00:00:18.999
Koliko je ura 7 30
00:00:23.439 --> 00:00:26.984
Verjetno te bom moral spraviti iz mesta
00:00:27.011 --> 00:00:32.999
Tvoj brat je najboljši tat ampak ne vem
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Se escapó Dios
00:00:03.252 --> 00:00:05.671
Caray sí que sabe conducir Qué
00:00:05.755 --> 00:00:07.423
Probablemente es el auto
00:00:10.802 --> 00:00:12.072
Oye qué hora es
00:00:15.001 --> 00:00:17.225
Las 7 30
00:00:19.977 --> 00:00:23.606
Creo que voy a tener que sacarte de la ciudad o algo así
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
240 250 Där stack han
00:00:06.297 --> 00:00:11.219
En sån jävel på att köra bil Det är nog mest bilens förtjänst
00:00:13.596 --> 00:00:15.089
Vad är klockan
00:00:17.006 --> 00:00:19.602
Halv åtta
00:00:22.605 --> 00:00:26.484
Jag måste nog försöka få dig härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hắn chạy mất rồi Chúa ơi
00:00:03.252 --> 00:00:05.671
Tên này lái xe cừ đấy Cái gì
00:00:05.755 --> 00:00:08.466
Chẳng qua là nhờ chiếc xe thôi
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Mấy giờ rồi
00:00:15.097 --> 00:00:17.225
7 giờ 30
00:00:20.998 --> 00:00:23.606
Tôi nghĩ tôi phải đưa cậu rời khỏi thành phố
00:00:23.689 --> 00:00:28.611
Anh của cậu là tên trộm xe giỏi nhất thế giới Nhưng e là lần này không
Available in 21 languages
Duration
25 seconds
Views
123
Timestamp in Movie
01:32:44
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.