To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I didn't do it for the money. I did it for the cars. Gleaming in marina blue... sunflower yellow... Marlboro red. Begging to be plucked. And I'd do it. I'd boost her
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:03.754
I didn't do it for the money
00:00:06.131 --> 00:00:08.425
I did it for the cars
00:00:11.303 --> 00:00:13.889
Gleaming in marina blue
00:00:13.889 --> 00:00:19.103
sunflower yellow Marlboro red
00:00:19.103 --> 00:00:22.856
Begging to be plucked
00:00:24.001 --> 00:00:26.061
And I'd do it
00:00:26.061 --> 00:00:29.113
I'd boost her
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
أنا لم أفعلها من أجل المال
00:00:06.115 --> 00:00:09.282
لقد فعلتها من أجل السيارات
00:00:11.438 --> 00:00:13.839
لامع كالزرقه
00:00:13.978 --> 00:00:16.588
أصفر كالتهاب الشمس
00:00:16.692 --> 00:00:19.058
مارلبورو احمر
00:00:19.197 --> 00:00:22.606
ستعطي لكي تجني
00:00:23.998 --> 00:00:26.399
وأنا أعمل ذلك
00:00:26.607 --> 00:00:29.003
أرفعها
00:00:29.147 --> 00:00:32.997
وهي عاصفة للنخلة فحسب
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Не го правех за парите
00:00:06.013 --> 00:00:09.509
Правех го заради колите
00:00:11.385 --> 00:00:14.222
Блестящо морскосиньо
00:00:14.263 --> 00:00:16.974
слънчево жълто
00:00:16.974 --> 00:00:19.977
червено Марлборо
00:00:20.436 --> 00:00:23.814
Сякаш се молеха да ги вдигна
00:00:23.856 --> 00:00:26.776
Не можех да откажа
00:00:26.776 --> 00:00:29.237
Взимах я
00:00:29.237 --> 00:00:32.406
и отпрашвах към Палм Спрингс
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Nisam to radio zbog novca
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Radio sam to zbog auta
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Svjetlucali su modro plavom
00:00:13.929 --> 00:00:16.599
zlatno žutom
00:00:16.724 --> 00:00:18.434
žarko crvenom
00:00:18.559 --> 00:00:22.229
Molili su da ih se digne
00:00:24.106 --> 00:00:26.065
I učinio bih to
00:00:26.776 --> 00:00:28.986
Dignuo bih auto
00:00:29.111 --> 00:00:32.999
odjurio u Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Nedělal jsem to pro prachy
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Dělal jsem to kvůli těm autům
00:00:11.469 --> 00:00:13.804
Třpytícím se námořnickou modří
00:00:13.971 --> 00:00:16.557
ohnivou žlutí
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
červenou jako cigarety Marlboro
00:00:19.143 --> 00:00:22.605
žadonících o to abych je ukrad
00:00:23.981 --> 00:00:26.442
A tak jsem to dělal
00:00:26.609 --> 00:00:28.944
Šlohnul jsem ji
00:00:29.111 --> 00:00:31.989
a vyjel si do Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Jeg gjorde det ikke for pengenes skyld
00:00:06.999 --> 00:00:09.991
Jeg gjorde det på grund af bilerne
00:00:11.051 --> 00:00:16.432
I glimtende marineblå solsikkegul
00:00:16.807 --> 00:00:18.934
eller Marlboro rød
00:00:19.226 --> 00:00:23.522
De stod bare og ventede på at blive stjålet
00:00:24.023 --> 00:00:26.317
Og jeg gjorde det
00:00:26.734 --> 00:00:31.822
Jeg stjal hende og trådte sømmet i bund hele vejen til Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Het ging me niet om het geld
00:00:06.172 --> 00:00:07.173
Om de auto's
00:00:11.386 --> 00:00:13.054
Glanzend marineblauw
00:00:14.514 --> 00:00:15.306
Zonnegeel
00:00:16.599 --> 00:00:17.684
Marlboro rood
00:00:18.685 --> 00:00:23.398
Smekend om gestolen te worden
00:00:23.898 --> 00:00:26.442
Dus deed ik dat Ik jatte haar
00:00:29.112 --> 00:00:32.156
en scheurde ermee naar Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
En tehnyt sitä rahan takia
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
Tein sen autojen takia
00:00:11.385 --> 00:00:16.474
Ne kimaltelivat mariininsinisinä ja auringonkeltaisina
00:00:16.724 --> 00:00:18.893
tai Marlboron punaisina
00:00:19.101 --> 00:00:23.648
Ne vain odottivat poimijaansa
00:00:23.856 --> 00:00:28.945
Minä tein sen Minä käynnistin auton
00:00:29.195 --> 00:00:31.948
ja kiihdytin Palm Springsiä kohti
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Je faisais pas ça pour l'argent
00:00:06.088 --> 00:00:09.003
C'était pour les voitures
00:00:11.343 --> 00:00:18.476
Resplendissantes en bleu lagon jaune tournesol rouge Marlboro
00:00:19.001 --> 00:00:22.073
Ne demandant qu'à être cueillies
00:00:24.023 --> 00:00:26.525
Et je les cueillais
00:00:26.609 --> 00:00:31.822
J'en piquais une je fonçais jusqu'à Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Ich hab es nicht für's Geld gemacht
00:00:06.999 --> 00:00:09.134
Ich hab es wegen der Autos gemacht
00:00:11.386 --> 00:00:16.474
Leuchtendes Marineblau Sonnenblumengelb
00:00:16.683 --> 00:00:18.893
Marlbororot
00:00:19.102 --> 00:00:23.648
Sie wollten unbedingt gestohlen werden
00:00:23.857 --> 00:00:26.359
Und ich tat es
00:00:26.568 --> 00:00:31.948
Ich stahl sie und raste nach Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Δεν το έκανα για το χρήμα
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
Το έκανα για τ'αυτοκίνητα
00:00:11.051 --> 00:00:13.762
Με το μπλε της θάλασσας
00:00:13.929 --> 00:00:16.599
το κίτρινο του ήλιου
00:00:16.682 --> 00:00:18.035
και το κόκκινο του ΜarIbοrο
00:00:18.517 --> 00:00:22.188
Iκέτευαν να τα πάρω
00:00:24.106 --> 00:00:26.609
Kαι τα έπαιρνα
00:00:26.775 --> 00:00:28.944
Τ'άνοιγα
00:00:29.111 --> 00:00:31.989
και τα πήγαινα σανιδωμένα στο Παλμ Σπρινγκς
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Nem a pénzért csináltam
00:00:06.013 --> 00:00:08.716
Hanem a kocsikért
00:00:11.469 --> 00:00:15.973
amik tengerkéken tüzes napsárgán és
00:00:16.064 --> 00:00:18.976
Marlboro pirosan fénylettek
00:00:19.143 --> 00:00:22.355
Várták hogy elkössék őket
00:00:23.939 --> 00:00:26.484
És én megtettem
00:00:26.692 --> 00:00:32.999
Megléptettem őket repesztettem Palm Springsig
00:00:01.000 --> 00:00:03.935
Aku tidak melakukannya demi uang
00:00:06.999 --> 00:00:09.304
Aku melakukannya demi mobil
00:00:11.051 --> 00:00:13.842
Bercahaya biru laut
00:00:13.913 --> 00:00:16.404
kuning nyala matahari
00:00:16.482 --> 00:00:18.473
Merah Marlboro
00:00:18.551 --> 00:00:22.248
Berharap jadi berani
00:00:23.789 --> 00:00:26.121
Dan akan kulakukan
00:00:26.192 --> 00:00:29.999
Aku mencurinya
00:00:29.999 --> 00:00:32.003
dan kabur ke Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Jeg gjorde det ikke pga pengene
00:00:06.999 --> 00:00:09.134
Jeg gjorde det pga bilene
00:00:11.386 --> 00:00:16.558
Skinnende i kobolt og blått Brennende solgult
00:00:16.683 --> 00:00:18.893
Marlbororødt
00:00:19.102 --> 00:00:23.648
De ber om å bli tatt
00:00:23.815 --> 00:00:28.945
Og jeg gjør det Jeg tar henne
00:00:29.154 --> 00:00:32.999
Og suser av gårde til Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nie robiłem tego dla szmalu
00:00:06.999 --> 00:00:08.341
Chodziło o samochody
00:00:11.553 --> 00:00:16.014
Lśniące morskim błękitem Słoneczną żółcią
00:00:16.808 --> 00:00:18.268
czerwienią Marlboro
00:00:19.143 --> 00:00:23.481
Błagające by je zwinąć
00:00:24.023 --> 00:00:26.234
I robiłem to
00:00:27.026 --> 00:00:31.906
Kradłem i gnałem do Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Não fazia por dinheiro
00:00:05.587 --> 00:00:07.506
Fazia pelos carros
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
O azul marinho reluzente
00:00:13.887 --> 00:00:16.064
amarelo sol
00:00:16.682 --> 00:00:18.475
vermelho Marlboro
00:00:18.517 --> 00:00:22.229
Implorando pra serem levados
00:00:24.106 --> 00:00:26.692
E eu levava
00:00:26.775 --> 00:00:28.986
Eu roubava
00:00:29.999 --> 00:00:32.531
e voava para Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
N am facu to pentru bani
00:00:06.131 --> 00:00:09.003
Am facut o pentru masini
00:00:11.469 --> 00:00:13.805
Sclipind in albastrul marii
00:00:13.972 --> 00:00:16.558
focul galben al soarelui
00:00:16.725 --> 00:00:19.001
Marlboro rosu
00:00:19.185 --> 00:00:22.605
asteptand sa fie culese
00:00:24.023 --> 00:00:26.443
si am facut o
00:00:26.609 --> 00:00:28.987
Am ridicat o
00:00:29.154 --> 00:00:32.999
am distrus o in Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tega nisem počel zaradi denarja
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
To sem počel zaradi avtov
00:00:11.051 --> 00:00:16.599
Odsev globoke modrine rumena kot sonce
00:00:16.724 --> 00:00:22.229
marlboro rdeči ki kar kličejo po tem da jih nekdo ukrade
00:00:24.106 --> 00:00:26.065
In jaz sem to počel
00:00:26.775 --> 00:00:32.999
Ukradel sem avto in oddrvel v Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
No lo hacía por el dinero
00:00:05.588 --> 00:00:07.548
Lo hacía por los autos
00:00:11.511 --> 00:00:13.804
Resplandecían en azul marino
00:00:13.093 --> 00:00:16.682
amarillo sol
00:00:16.682 --> 00:00:18.518
rojo Marlboro
00:00:18.559 --> 00:00:22.271
Y te rogaban que te los llevaras
00:00:24.001 --> 00:00:26.692
Y yo lo hacía
00:00:26.817 --> 00:00:29.999
Me lo robaba
00:00:29.111 --> 00:00:32.073
y me dirigía a toda velocidad a Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Det var inte för pengarnas skull
00:00:06.999 --> 00:00:09.001
Jag gjorde det för bilarnas skull
00:00:11.386 --> 00:00:16.516
De står och blänker i marinblått solgult
00:00:16.683 --> 00:00:18.893
eller Marlboro rött
00:00:19.102 --> 00:00:23.069
De bara väntar på att bli omhändertagna
00:00:23.898 --> 00:00:28.903
Och jag gjorde det Jag tog henne
00:00:29.195 --> 00:00:31.906
och bara gled i väg till Palm Springs
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Tao ăn cắp xe không phải là vì tiền
00:00:06.999 --> 00:00:09.003
Tao là vì xe thôi
00:00:11.511 --> 00:00:13.846
Sự bóng loáng của màu xanh nước biển
00:00:13.093 --> 00:00:16.039
Và màu cảm thật nổi
00:00:16.474 --> 00:00:18.476
Màu đỏ diêm dúa
00:00:18.559 --> 00:00:22.023
Đã kêu tao mang chúng đi
00:00:23.773 --> 00:00:26.108
Nên tao đã ra tay
00:00:26.192 --> 00:00:29.999
Tao lấy cắp chúng
00:00:29.111 --> 00:00:32.073
Phóng qua những lang can
Available in 21 languages
Duration
31 seconds
Views
68
Timestamp in Movie
00:34:22
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.