To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Raymond Calitri:
Time's up, Atley. I've got 49 cars. That's one less than required. Bring the kid and we'll settle this.Atley Jackson:Which kid is that?Raymond Calitri:Oh, the Cincinnati Kid, Billy the Kid. Which kid do you think I meant?Atley Jackson:Oh gee, I think you mean Kip Raines.Raymond Calitri:Well, gee, I think you're right.Atley Jackson:You know what? The funniest thing happened: That little son of a bitch evaded me.Raymond Calitri:Find him, Atley.Atley Jackson:What if I can't find him?Raymond Calitri:Then big brother takes the fall for the slip-up. It don't matter much to me. One Raines is as good as another. It never rains but it pours.Atley Jackson:Son of a -! Ju - Well, I guess you can thank your big brother. I think he just took your place under the guillotine
Time's up, Atley. I've got 49 cars. That's one less than required. Bring the kid and we'll settle this.Atley Jackson:Which kid is that?Raymond Calitri:Oh, the Cincinnati Kid, Billy the Kid. Which kid do you think I meant?Atley Jackson:Oh gee, I think you mean Kip Raines.Raymond Calitri:Well, gee, I think you're right.Atley Jackson:You know what? The funniest thing happened: That little son of a bitch evaded me.Raymond Calitri:Find him, Atley.Atley Jackson:What if I can't find him?Raymond Calitri:Then big brother takes the fall for the slip-up. It don't matter much to me. One Raines is as good as another. It never rains but it pours.Atley Jackson:Son of a -! Ju - Well, I guess you can thank your big brother. I think he just took your place under the guillotine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Atley Time's up Atley
00:00:02.096 --> 00:00:05.838
I've got 49 cars That's one less than required
00:00:05.838 --> 00:00:08.299
Bring the kid and we'll settle this What kid is that
00:00:25.483 --> 00:00:28.611
Then big brother takes the fall for the slip up Doesn't matter much to me
00:00:28.611 --> 00:00:33.824
One Raines is as good as another It never rains but it pours
00:00:33.824 --> 00:00:37.995
Son of a Well you know I think you can thank your big brother
00:00:37.995 --> 00:00:41.079
I think he just took your place under the guillotine
00:00:01.000 --> 00:00:02.983
آتلي انتهى الوقت آتلي
00:00:03.156 --> 00:00:05.008
لدي 49 سيارة هناك واحدة ناقصة عن المطلوب
00:00:05.905 --> 00:00:08.375
اجلب الطفل وسنحل ذلك من هو الطفل
00:00:08.479 --> 00:00:12.481
أوه تعلم بيلي الطفل أي طفل تعتقد ما أعنيه
00:00:12.585 --> 00:00:15.009
جي لا أعرف أعتقد ربما ماتعنيه هو كيب رينس
00:00:15.264 --> 00:00:17.213
حسنا جي أعتقد بأنك صائب
00:00:17.351 --> 00:00:22.396
نعم حسنا أتعلم إنه شي مضحك ابن العاهرة الصغير ابتعد عن ي
00:00:22.057 --> 00:00:25.527
ابحث عنه آتلي حسنا ماذا إذا لم أستطع إيجاده
00:00:25.632 --> 00:00:28.554
إذا الأخ الأكبر يأخذه إلى السقوط في الخطأ هذا لايهمني كثيرا
00:00:28.659 --> 00:00:32.625
إنه جيد مثل رينس إنها لاتمطر أبدا لكنها تصب
00:00:34.003 --> 00:00:38.052
حسنا أعتقد بأنك تستطيع أن تشكر اخاك الأكبر
00:00:38.192 --> 00:00:41.845
أعتقد بأنه أخذ مكانك تحت المقصلة
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Времето изтече Атли Имам само 49 коли една липсва
00:00:05.838 --> 00:00:09.991
Докарай хлапето Кое хлапе
00:00:09.991 --> 00:00:13.387
Били Хлапето Ти за кого си помисли
00:00:13.429 --> 00:00:17.475
За Кип Рейнс Я как позна
00:00:17.475 --> 00:00:22.397
Ако щеш ми вярвай не мога да намеря копеленцето
00:00:22.397 --> 00:00:25.858
Намери го А ако не успея
00:00:25.858 --> 00:00:28.986
Батето ще го отнесе все тая
00:00:28.986 --> 00:00:33.533
И двамата са един дол дренки Драйфа ми се от тях
00:00:34.002 --> 00:00:36.619
Кучи син
00:00:36.619 --> 00:00:42.166
Благодари на брат си Току що зае мястото ти на дръвника
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Vrijemeje isteklo Atley
00:00:03.628 --> 00:00:06.756
Imam 49 auta Jednoga nema Dovedite malog
00:00:06.881 --> 00:00:08.841
Riješit ćemo stvar Kojeg malog
00:00:08.966 --> 00:00:13.012
Nekoga malog s ulice Što misliš kojeg malog
00:00:13.137 --> 00:00:15.723
Valjda misliš na Kipa Rainesa
00:00:15.848 --> 00:00:17.725
Valjda si u pravu
00:00:17.085 --> 00:00:19.056
Smiješno je to znaš
00:00:19.685 --> 00:00:22.897
Ne mogu ga pronaći Mali gad mi je zbrisao
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Pronađi ga Atley Što ako ne mogu
00:00:26.015 --> 00:00:29.195
Onda će stariji brat stradati Meni je svejedno
00:00:29.032 --> 00:00:34.367
Može bilo koji Raines samo ako je od krvi i mesa
00:00:34.492 --> 00:00:38.537
Jebemti Zahvali svom bratu
00:00:38.663 --> 00:00:42.375
Upravo je preuzeo tvoje mjesto pod giljotinom
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Atley Čas vypršel Atley
00:00:03.127 --> 00:00:05.713
Mám 49 aut O jedno méně než potřebuji
00:00:05.088 --> 00:00:08.299
Přijeď s tím klukem a urovnáme to Koho máš na mysli
00:00:08.465 --> 00:00:12.428
Toho kluka z Cincinnati Billyho Kida Kohos myslel
00:00:12.595 --> 00:00:15.055
No nevím Asi myslíš Kipa Rainese
00:00:15.222 --> 00:00:17.183
Jo správně
00:00:17.349 --> 00:00:22.354
Jo víš stala se taková věc Ten zkurvysyn mi utekl
00:00:22.048 --> 00:00:25.441
Najdi ho Atley Co když ho nepůjde najít
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Velkej bratr udělal chybu Moc na tom nezáleží
00:00:28.611 --> 00:00:32.531
Jeden Raines je stejný jako druhý Nemusí pršet stačí když kape
00:00:33.949 --> 00:00:37.953
Zkurvy Bože No víš měl bys poděkovat velkýmu bráchovi
00:00:38.012 --> 00:00:41.749
Dal místo tebe hlavu pod gilotinu
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Tiden er udløbet Jeg har 49 biler Det er en for lidt Kom med knægten
00:00:06.422 --> 00:00:11.218
Hvad for en knægt Billy the Kid Hvem tror du
00:00:11.594 --> 00:00:16.999
Måske mener du Kip Raines Jeg tror du harret
00:00:16.039 --> 00:00:21.186
Ja men det er pudsigt Den lille satan er stukket af
00:00:21.604 --> 00:00:24.398
Find ham Hvad hvis jeg ikke kan finde ham
00:00:24.815 --> 00:00:29.032
Så må storebror tage skraldet Bare det er en Raines
00:00:29.695 --> 00:00:32.823
It neverrains but itpours
00:00:33.115 --> 00:00:35.409
Fandens også
00:00:35.784 --> 00:00:40.706
Tak din storebror Han har lige taget din plads i guillotinen
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
De tijd is om Ik kom één auto te kort
00:00:04.128 --> 00:00:06.089
Breng dat joch Welk joch
00:00:07.256 --> 00:00:10.551
Billy the Kid Je weet best wie ik bedoel
00:00:11.427 --> 00:00:14.847
Goh je bedoelt Kip Raines Goh dat klopt
00:00:16.641 --> 00:00:20.728
Het is heel gek maar dat etterbakje is me ontglipt
00:00:21.854 --> 00:00:23.606
Vind hem En zo niet
00:00:24.982 --> 00:00:27.443
Dan gaat z'n grote broer eraan
00:00:28.111 --> 00:00:31.114
Elke Raines is goed Van de Raines in de drup
00:00:33.366 --> 00:00:37.286
Godver Je mag je grote broer bedanken
00:00:37.537 --> 00:00:40.957
Hij neemt jouw plaats in onder de guillotine
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Aika on kulunut loppuun 49 autoa ei riitä Tuo poika tänne
00:00:06.631 --> 00:00:11.552
Mikä poika Billy the Kid Mitä luulisit
00:00:11.677 --> 00:00:16.307
Taidat tarkoittaa Kip Rainesia Taidat olla oikeassa
00:00:16.515 --> 00:00:21.437
Tämäpä sattui Se pikkupiru on häipynyt
00:00:21.646 --> 00:00:27.735
Etsi hänet Muuten isoveli saa kärsiä hänen sijastaan
00:00:27.944 --> 00:00:32.949
Minulle kelpaa kuka tahansa Raines
00:00:33.115 --> 00:00:35.576
Helvetti
00:00:35.785 --> 00:00:40.915
Kiitä isoveljeäsi Hän menee sinun puolestasi giljotiiniin
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
C'est l'heure Atley J'ai 49 voitures Il en manque une
00:00:05.996 --> 00:00:07.423
Amène le petit Quel petit
00:00:07.506 --> 00:00:11.552
Le petit Jésus Le petit Poucet A ton avis
00:00:11.636 --> 00:00:16.265
Mince tu dois parler de Kip Raines Mince t'as raison
00:00:16.349 --> 00:00:21.479
C'est drôle Le petit salaud m'a échappé
00:00:21.562 --> 00:00:24.607
Trouve le Si j'y arrive pas
00:00:24.069 --> 00:00:27.693
Le grand frère portera le chapeau M'est égal
00:00:27.777 --> 00:00:32.099
Un Raines en vaut un autre Je lâche pas les rênes
00:00:35.535 --> 00:00:41.999
Remercie ton grand frère Il vient de prendre ta place sous la guillotine
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Die Uhr ist abgelaufen Es fehlt einer Bring den Jungen her
00:00:06.464 --> 00:00:11.469
Welchen Jungen Billy the Kid Rate mal
00:00:11.677 --> 00:00:16.307
Vielleicht Kip Raines Volltreffer
00:00:16.474 --> 00:00:21.437
Du wirst es nicht glauben Der kleine Scheißer ist abgehauen
00:00:21.646 --> 00:00:24.565
Finde ihn Und was wenn nicht
00:00:24.774 --> 00:00:29.487
Dann zahlt sein Bruder dafür Mir ist jeder Raines recht
00:00:29.695 --> 00:00:32.907
Ein Unglück kommt selten allein
00:00:33.115 --> 00:00:35.576
Mieses Schwein
00:00:35.785 --> 00:00:40.915
Dank deinem Bruder Sein Kopf wird für dich rollen
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
'Εληξε ο χρόνος
00:00:02.501 --> 00:00:05.629
'Εχω 49 αυτοκίνητα Λείπει ένα Φέρε τον μικρό
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
Θα τα κανονίσουμε Ποιον μικρό
00:00:07.084 --> 00:00:11.844
Τον μικρό για τις πίτσες Ποιον μικρό νομίζεις ότι εννοώ
00:00:12.999 --> 00:00:16.599
Νομίζω πως εννοείς τον Kιπ Νομίζω πως έχεις δίκιο
00:00:16.766 --> 00:00:18.434
Ξέρεις είναι αστείο
00:00:18.601 --> 00:00:21.771
Το μικρό καθαρματάκι μου ξέφυγε
00:00:21.937 --> 00:00:24.857
Βρες τον 'Aτλι Kι αν δεν μπορώ
00:00:25.001 --> 00:00:28.001
Τότε ο μεγάλος αδερφός θα την πληρώσει
00:00:28.194 --> 00:00:33.199
'Ολοι οι Ρέινς ίδιοι είναι 'Aμα βρέχει ρίχνει κατακλυσμό
00:00:33.366 --> 00:00:37.037
Ευχαρίστησε τον αδερφό σου
00:00:37.536 --> 00:00:41.207
Πήρε τη θέση σου κάτω από την γκιλοτίνα
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Atley Lejár az idő
00:00:03.044 --> 00:00:05.797
49 kocsi itt van 1 hiányzik
00:00:05.964 --> 00:00:08.633
A kölyköt Elintézzük Melyiket
00:00:08.842 --> 00:00:12.428
A Cincinnatit vagy Billyt Mégis mit gondolsz
00:00:12.595 --> 00:00:15.001
Talán Kip Rainest
00:00:15.265 --> 00:00:17.141
Ejha Talált süllyedt
00:00:17.684 --> 00:00:22.272
Az a bizarr helyzet hogy az a kis takonygombóc meglépett
00:00:22.048 --> 00:00:25.316
Kerítsd elő És ha nem tudom
00:00:25.525 --> 00:00:28.057
Akkor a bátyja viszi el a balhét Nem érdekel
00:00:28.736 --> 00:00:32.991
Az egyik olyan mint a másik Ha nincs jaj ha van baj
00:00:34.325 --> 00:00:36.494
A rohadt élet
00:00:36.661 --> 00:00:41.749
Köszönd meg a bátyádnak hogy a guillotine alá megy helyetted
00:00:01.000 --> 00:00:03.525
Atley Waktu sudah habis Atley
00:00:03.602 --> 00:00:06.799
Aku punya 49 mobil Itu kurang 1 dari yang kuminta
00:00:06.872 --> 00:00:08.863
Bawa anak itu dan kita akan membereskan ini Anak yang mana
00:00:08.941 --> 00:00:13.001
Oh kau tahu The Cincinnati Kid Billy the Kid Kau pikir anak yang mana
00:00:13.112 --> 00:00:15.774
Oh Tuhan entahlah Kurasa mungkin maksudmu Kip Raines
00:00:15.848 --> 00:00:17.782
Ya ampun Kurasa kau benar
00:00:17.085 --> 00:00:22.947
Yeah Kau tahu ini menggelikan Bocah itu kabur dariku
00:00:23.998 --> 00:00:26.998
Temukan dia Atley Bagaimana jika aku tidak bisa menemukannya
00:00:26.125 --> 00:00:29.253
Maka kakaknya akan menggantikannya Bukan masalah bagiku
00:00:29.328 --> 00:00:34.391
Seorang Raines sama saja dengan lainnya tidak akan pernah hujan tapi menyiram
00:00:34.466 --> 00:00:38.596
Sial Kurasa kau bisa berterimakasih kepada kakakmu
00:00:38.671 --> 00:00:42.402
Dia baru saja menggantikan tempatmu untuk dipenggal
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Tidsfristen er ute Jeg har 49 biler Det er én for lite Ta med guttungen
00:00:06.063 --> 00:00:11.677
Hvilken guttunge Guttebassen Lillegutt
00:00:11.885 --> 00:00:16.307
Jeg tror du mener Kip Raines Jeg tror du har rett
00:00:16.473 --> 00:00:21.395
Det er ganske morsomt Den lille svinepelsen har stukket
00:00:21.604 --> 00:00:27.693
Finn ham Ellers får storebroren ta smellen Jeg blåser i hvem
00:00:27.901 --> 00:00:32.906
En Raines er en Raines Som ulykker kommer de sjelden alene
00:00:33.115 --> 00:00:35.576
Helvete
00:00:35.784 --> 00:00:40.914
Du får takke storebroren din Han tok plassen din i giljotinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Atley Czas minął Atley
00:00:02.961 --> 00:00:05.296
Mam 49 samochodów O jeden za mało
00:00:05.713 --> 00:00:08.174
Przyprowadź dzieciaka i wyrównamy rachunki Jakiego dzieciaka
00:00:08.008 --> 00:00:12.047
Wiesz Małego Księcia Billy'ego The Kid'a A myślisz że o kogo mi chodzi
00:00:12.595 --> 00:00:15.348
Nie wiem Może ci chodzi o Kipa Raines'a
00:00:16.307 --> 00:00:17.183
Domyśliłeś się
00:00:17.642 --> 00:00:22.105
Widzisz zabawna sprawa Ten mały skurwiel uciekł mi
00:00:22.048 --> 00:00:25.483
Znajdź go Atley A jeśli nie znajdę
00:00:25.483 --> 00:00:28.486
To uśpię starszego Rainesa Żadna różnica
00:00:28.653 --> 00:00:32.074
Ten Raines czy tamten Nieszczęścia chodzą parami
00:00:36.016 --> 00:00:38.621
Wiesz myśle że możesz podziękować starszemu bratu
00:00:38.083 --> 00:00:41.708
Zdaje się że zajął twoje miejsce na gilotynie
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Acabou o prazo Atley
00:00:03.628 --> 00:00:06.797
Tenho 49 carros Ficou faltando um
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Traga o rapaz e resolvemos logo Qual rapaz
00:00:08.966 --> 00:00:12.097
O de Cincinnati Quem você acha
00:00:13.001 --> 00:00:15.765
Não sei Acho que quer dizer Kip Raines
00:00:15.806 --> 00:00:17.767
Uau puxa Você acertou
00:00:17.808 --> 00:00:22.939
Engraçado O filho da mãe escapou
00:00:22.939 --> 00:00:26.999
Encontre o Atley E se eu não encontrar
00:00:26.108 --> 00:00:29.237
O irmão vai pagar o pato Pra mim não faz diferença
00:00:29.032 --> 00:00:34.367
Qualquer Raines serve O novo ou o velho
00:00:34.045 --> 00:00:38.579
Filho de uma Pode agradecer ao seu irmão
00:00:38.621 --> 00:00:42.375
Ele acaba de tomar seu lugar na guilhotina
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Atley Timpul a expirat Atley
00:00:03.044 --> 00:00:05.063
Am 49 de masini A mai ramas una
00:00:05.838 --> 00:00:08.216
Aduce ti copilul si mai vorbim Despre ce vorbesti
00:00:08.424 --> 00:00:12.345
Bili copilul La care copil crezi ca ma refer
00:00:12.553 --> 00:00:15.999
A vrei sa spui Kip Raines
00:00:15.139 --> 00:00:17.058
Da cred ca da
00:00:17.266 --> 00:00:22.023
Da dar e ceva amuzant Copilasul a scapat
00:00:22.438 --> 00:00:25.441
Gaseste l Atley Si daca nu l gasesc
00:00:25.566 --> 00:00:28.402
Atunci fratele mai mare ia vina pentru gafa Nu conteaza
00:00:28.569 --> 00:00:32.532
Un Raines e la fel de bun ca celalalt
00:00:33.095 --> 00:00:37.954
Cred ca ai putea sa multumesti fratelui tau
00:00:38.001 --> 00:00:41.707
Cred ca ti a luat locul sub ghilotina
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Čas je potekel Atley 49 avtov imam En manjka
00:00:06.881 --> 00:00:08.841
Pripelji malega Kakšnega malega
00:00:08.966 --> 00:00:15.723
Otročka Billyja Koga pa misliš Verjetno Kipa Rainesa
00:00:15.848 --> 00:00:19.056
Verjetno imaš prav Veš kaj smešno je
00:00:19.685 --> 00:00:24.815
Ne najdem ga Pamž se mi je izmuznil Poišci ga
00:00:24.094 --> 00:00:27.818
Kaj če ga ne morem Bo pa veliki brat plačal
00:00:27.943 --> 00:00:34.366
Ne briga me En Raines ali pa drugi Čisto vseeno je
00:00:34.492 --> 00:00:42.374
Zahvali se bratu Pravkar te je zamenjal pod giljotino
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Atley Se acabó el tiempo Atley
00:00:03.628 --> 00:00:06.798
Tengo 49 autos Es uno menos de los requeridos
00:00:06.881 --> 00:00:08.883
Trae al niño y nos arreglaremos A cuál niño
00:00:08.967 --> 00:00:13.054
Al niño Dios al niño Jesús De cuál niño crees que hablo
00:00:13.138 --> 00:00:15.765
No sé Creo que tal vez te refieras a Kip Raines
00:00:15.849 --> 00:00:17.809
Caray Creo que tienes razón
00:00:17.851 --> 00:00:22.939
Pasó algo gracioso El pequeño infeliz se me escapó
00:00:23.998 --> 00:00:26.067
Encuéntralo Atley Y qué pasa si no lo encuentro
00:00:26.151 --> 00:00:29.279
El hermano mayor pagará el error A mí me da igual
00:00:29.032 --> 00:00:34.409
Me basta con cualquier Raines Nunca llueve sino diluvia
00:00:34.492 --> 00:00:38.621
Hijo de Sólo Dale las gracias a tu hermano
00:00:38.663 --> 00:00:42.417
Creo que acaba de tomar tu lugar bajo la guillotina
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Tidsfristen är ute 49 bilar det är en för lite Ta hit grabben
00:00:06.631 --> 00:00:11.636
Vilken grabb Billy the Kid Vem tror du
00:00:11.803 --> 00:00:16.307
Jag tror du menar Kip Raines Jag tror du har rätt
00:00:16.432 --> 00:00:21.312
Det är rätt lustigt Den lille jäveln har stuckit
00:00:21.604 --> 00:00:27.061
Leta rätt på honom Annars får storebrorsan ta smällen
00:00:27.902 --> 00:00:32.907
En Raines är lika god som en annan lt neverrains but it pours
00:00:33.116 --> 00:00:35.535
Fan
00:00:35.702 --> 00:00:40.915
Tacka storebrorsan Han tog precis din plats i giljotinen
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Atley Đã tới giờ rồi lão Atley
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
Tôi đã có 49 chiếc chỉ còn thiếu một chiếc nữa
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Hãy đem thằng nhóc đó đến đây Thằng nhóc nào
00:00:08.924 --> 00:00:13.012
Ông tưởng tôi đang nói ai
00:00:13.001 --> 00:00:15.764
Tôi không biết Tôi nghĩ có lẽ ông đang nói Kip Raines
00:00:15.848 --> 00:00:17.766
Ông nói đúng rồi
00:00:17.085 --> 00:00:22.938
Chuyện này thật là nực cười Cái tên khốn này đang trốn ở sau lưng tôi
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Hãy tìm cho được hắn đi Atley Lỡ không tìm được thì sao
00:00:26.108 --> 00:00:29.236
Vậy thì trừng phạt anh của hắn Tôi không ngại đâu
00:00:29.032 --> 00:00:34.366
Một tên họ Raines là đủ xài rồi Đâu có thể mưa nhỏ mà tiếng sét lớn phải không
00:00:34.045 --> 00:00:38.579
Chết tiệt Phải cám ơn anh của cậu rồi
00:00:38.662 --> 00:00:42.374
anh ta phải thay cậu lên thắt cổ rồi
Available in 21 languages
Duration
43 seconds
Views
2,040
Timestamp in Movie
01:40:22
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.


