To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why do you call 'em girls' names? That's a good question.Why do you call 'em girls' names? It's code. You say Jane,you say Shirley, Lucy, Edna
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Why do you call 'em girls' names
00:00:02.961 --> 00:00:06.013
That's a good question Why do you call 'em girls' names
00:00:06.013 --> 00:00:11.219
It's code You say Jane you say Shirley Lucy Edna
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
لماذا تدعوهم بأسماء فتيات هذا سؤال جيد
00:00:04.584 --> 00:00:06.088
لماذا تدعوهم بأسماء فتيات إنه رمز
00:00:06.985 --> 00:00:11.016
تقول جين شيرلي لوسي إدنا
00:00:11.265 --> 00:00:13.769
ولا أحد سيستمع عبر موجات الإرسال
00:00:01.000 --> 00:00:06.171
Защо използвате женски имена Защо наистина
00:00:06.213 --> 00:00:11.301
Това е код Като си говорим за Джейн Шърли Люси Една
00:00:11.301 --> 00:00:16.348
никой няма ни заподозре Ето ги
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Zašto autima dajete ženska imena
00:00:03.169 --> 00:00:06.214
Dobro pitanje Zašto im se daju ženska imena
00:00:06.339 --> 00:00:10.885
To su šifre Ako kažeš Jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.998 --> 00:00:14.138
i nitko tko prisluškuje neće znati o čemu govoriš
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Proč jim říkáte holčičími jmény Dobrá otázka
00:00:04.628 --> 00:00:06.839
Proč jim říkáte holčičími jmény Tak to kódujem
00:00:07.002 --> 00:00:11.052
Říkáš Jane nebo Shirley Lucy Edna
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Hvorfor bruger I pigenavne Godt spørgsmål Ja hvorfor
00:00:06.213 --> 00:00:10.884
Det er en kode Hvis man siger Jane Shirley Lucy eller Edna
00:00:11.385 --> 00:00:14.805
er der ingen i æteren der fatter det
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Waarom meisjesnamen Goeie vraag Waarom eigenlijk
00:00:06.213 --> 00:00:08.466
Van namen als Jane Shirley
00:00:09.003 --> 00:00:13.679
Lucy en Edna wordt iemand die afluistert niks wijzer
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
Miksi niillä on tyttöjen nimet Hyvä kysymys Miksi
00:00:06.255 --> 00:00:11.135
Se on koodi Jos sanoo Jane Shirley Lucy tai Edna
00:00:11.343 --> 00:00:15.999
ne jotka kuuntelevat salaa eivät tajua mitään
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Pourquoi des noms de filles Oui Pourquoi
00:00:06.013 --> 00:00:11.177
C'est un code Si on dit Jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.261 --> 00:00:15.139
personne n'a la puce à l'oreille
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Warum haben sie Frauennamen Gute Frage Warum
00:00:06.256 --> 00:00:11.135
Das ist ein Code Wenn man von Jane Shirley Lucy und Edna spricht
00:00:11.344 --> 00:00:14.931
wird im Funknetz keiner hellhörig
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Γιατί δίνεις γυναικεία ονόματα
00:00:03.169 --> 00:00:06.172
Ναι γιατί τα φωνάζεις με γυναικεία ονόματα
00:00:06.339 --> 00:00:09.001
Είναι κώδικας Λες Τζέιν λες Σίρλεί
00:00:09.217 --> 00:00:14.055
Λούσι 'Εντνα και όποιος σ'ακούει δεν μυρίζεται τίποτα
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Miért a lánynevek Jó kérdés
00:00:04.545 --> 00:00:09.216
Miért kaptak lányneveket Ez a kód A Jane ShirIey
00:00:09.383 --> 00:00:14.018
Lucy Edna az avatatlan fülnek nem árul el semmit
00:00:01.000 --> 00:00:03.093
Kenapa kau menamai mereka dengan nama perempuan
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
Pertanyaan bagus Kenapa kau menamai mereka dengan nama perempuan
00:00:06.372 --> 00:00:10.968
Itu Kode Kau bilang Jane kau bilang Shirley Lucy Edna
00:00:11.999 --> 00:00:14.706
dan tidak ada orang yang akan menduganya
00:00:01.000 --> 00:00:06.088
Hvorfor bruker dere jentenavn Godt spørsmål Hvorfor jentenavn
00:00:06.255 --> 00:00:11.093
Det er koder Sier man Jane Shirley Lucy eller Edna
00:00:11.344 --> 00:00:14.972
er det ingen som skjønner noe på radioen
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Czemu mają imiona dziewczyn
00:00:02.961 --> 00:00:05.672
Dobre pytanie Czemu dajecie im żeńskie imiona
00:00:06.381 --> 00:00:10.468
To szyfr Mówisz Jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.177 --> 00:00:14.018
I nikt się nie skapnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Por que dá nomes de mulheres aos carros
00:00:03.169 --> 00:00:06.255
Boa pergunta Por que nomes de mulheres
00:00:06.038 --> 00:00:10.926
É código Você diz Jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
e quem estiver na escuta não entende
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
De ce le pui nume de fete Buna intrebare
00:00:04.628 --> 00:00:06.839
De ce le pui nume de fete E un cod
00:00:07.002 --> 00:00:11.135
Spui Jane spui Shirley Lucy Edna
00:00:11.302 --> 00:00:13.763
si nimeni nu isi va da seama
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Zakaj uporabljaš ženska imena Dobro vprašanje Zakaj
00:00:06.339 --> 00:00:10.885
Koda Če rečeš jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.998 --> 00:00:14.138
nihče ki te posluša na radijskih valovih ne razume
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Por qué les ponen nombres de mujeres
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
Es una buena pregunta Por qué usan nombres de mujeres
00:00:06.381 --> 00:00:10.969
Es una clave Si dices Jane Shirley Lucy Edna
00:00:11.052 --> 00:00:14.018
el que esté escuchando la radio no comprenderá
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Varför använder ni tjej namn Bra fråga Varför då
00:00:06.172 --> 00:00:11.999
Det är en kod Säger man Jane Shirley Lucy eller Edna
00:00:11.302 --> 00:00:14.972
fattar inte folk som lyssnar på radion
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Sao lại dùng tên của phụ nữ
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
Phải rồi tại sao phải làm như vậy
00:00:06.339 --> 00:00:10.969
Đây chỉ là mật mã Shirley Lucy Edna
00:00:11.998 --> 00:00:14.681
Vậy những người đang theo dõi sẽ không hiểu gì cả
Available in 21 languages
Duration
13 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:44:24
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.