To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You guys said a lot. Look, Detective...- No, whoa, whoa. What's really, really ironic about this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
You guys said a lot Look Detective No whoa whoa
00:00:05.505 --> 00:00:07.757
What's really really ironic about this
00:00:01.000 --> 00:00:05.315
أقول لا لم يع د يقول نعم سأراهنك 200 لقد رأيت راندل رينس
00:00:05.453 --> 00:00:09.385
لقد قلتم الكثير انظر أيها المحقق
00:00:09.049 --> 00:00:11.577
الساخر جدا بشان هذا
00:00:11.681 --> 00:00:15.508
مضت ليلتان نصطاد الـ13 سرقة جديده بالانتظار لتصديرها صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
На бас на 200 долара
00:00:04.254 --> 00:00:10.301
Много съдържателен разговор Най голямата ирония е
00:00:10.552 --> 00:00:15.999
че преди 2 вечери пипнахме 13 крадени коли за износ
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Kaže da će se kladiti u 200 da je vidio Randalla Rainesa
00:00:04.671 --> 00:00:08.999
Rječiti ste Slušajte detektive
00:00:08.174 --> 00:00:11.052
Zbilja je ironično to što smo
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Říkám Ne není A on zase Ale jo vsadím se o 200 dolarů že jsem viděl Randalla Rainese
00:00:05.088 --> 00:00:08.925
Už jste řekli dost Hele detektive Ne ne já ne
00:00:09.259 --> 00:00:11.469
Co je na tomhle vopravdu ironický to je že
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
I fik jer altså en god snak Hør her
00:00:05.296 --> 00:00:10.968
Det er ironisk Forleden hindrede vi 13 stjålne biler i at forlade landet
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jullie zeiden veel Luister
00:00:06.214 --> 00:00:11.072
Het gekke is dat we twee dagen geleden dertien gestolen wagens vonden
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ei voi olla sanoin Hän sanoi Lyödään 200 vetoa
00:00:05.088 --> 00:00:08.508
Ehdittepä te jutella Kuulehan nyt
00:00:09.384 --> 00:00:14.972
Hauskinta tässä on se että takavarikoimme eilen 13 autoa
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Il dit ll est revenu Je te parie 200 que j'ai vu Raines
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
Vous avez dit plein de choses Ecoutez
00:00:10.385 --> 00:00:16.349
Le plus drôle c'est que il y a 2 jours on a pris 13 voitures prêtes à être exportées
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Er sagte daß er 200 Dollar wettet daß er dich gerade sah
00:00:05.087 --> 00:00:08.549
Die Wette hat er gewonnen Hör mal
00:00:09.383 --> 00:00:15.306
Ironischerweise haben wir 13 gestohlene Wagen beschlagnahmt
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Λέει Πάω στοίχημα 200 πως είδα τον Ράνταλ Ρέινς
00:00:04.067 --> 00:00:08.997
Πολλά είπατε ρε παιδιά 'Aκου Ντετέκτιβ
00:00:08.174 --> 00:00:11.998
H μεγάλη ειρωνεία είναι πως
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
πριν δυο νύχτες πιάσαμε 13 κλεμμένα έτοιμα για εξαγωγή
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Azt mondja fogadjunk
00:00:04.045 --> 00:00:07.215
Magasröptű szöveg Nézze felügyelő
00:00:08.508 --> 00:00:10.076
Az a vicces a dologban
00:00:01.000 --> 00:00:04.595
Kubilang Dia tidak akan kembali Dia bilang Ya aku berani bertaruh 200 aku baru saja melihat Randall Raines
00:00:04.067 --> 00:00:08.106
Kalian banyak bicara Begini Detektif Tidak whoa whoa
00:00:08.174 --> 00:00:11.109
Yang sangat ironis dari hal ini
00:00:11.177 --> 00:00:14.806
Dua hari lalu kami menyita 13 mobil curian yang siap dikirim
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Nei sa jeg Så han sa Jeg vedder 200 dollar
00:00:05.087 --> 00:00:08.549
Dere fikk sagt masse Hør her
00:00:09.383 --> 00:00:15.097
Det morsomme er at vi beslagla 13 stjålne biler i forgårs
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
On mówi Tak założę się o 200 że widziałem Randalla Rainesa
00:00:04.629 --> 00:00:07.059
Nagadaliście się Posłuchaj detektywie
00:00:08.758 --> 00:00:14.722
Jak na ironię dwie noce temu zgarnęliśmy 13 kradzionych aut czekających na eksport
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ele Aposto 200 pilas que vi Randall Raines
00:00:04.067 --> 00:00:08.009
Conversaram muito Detetive Não calma
00:00:08.174 --> 00:00:11.093
O mais irônico de tudo
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Eu am zis Nu nu El a zis Da pun pariu pe 200 de dolari ca l am vazut pe Randall Raines
00:00:05.462 --> 00:00:09.383
Da a ti spus foarte multe Uite detectivule Nu stai stai
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Ce e de a dreptul ironic in asta
00:00:11.076 --> 00:00:15.514
acum 2 nopti am prins 13 furate pentru export nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Hotel je staviti 200 dolarjev da je videl Randalla Rainesa
00:00:04.671 --> 00:00:08.999
Veliko sta govorila Poslušajte detektiv
00:00:08.174 --> 00:00:11.052
Ironično je
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Él dice Te apuesto 200 dólares a que vi a Randall Raines
00:00:04.067 --> 00:00:08.009
Se dijeron muchas cosas Detective No espera
00:00:08.174 --> 00:00:11.093
Lo que es verdaderamente irónico sobre esto
00:00:11.177 --> 00:00:14.847
Hace dos noches hallamos 13 autos robados a punto de ser exportados
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Nej sa jag Då sa han Vi slår vad 200 dollar
00:00:05.087 --> 00:00:08.591
Ni hann säga en hel del Hör du
00:00:09.383 --> 00:00:15.999
Det lustiga är att vi beslagtog 13 stulna bilar i förrgår
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Hắn nói ''Tôi dám cá với anh 200 đồng''
00:00:04.067 --> 00:00:08.132
Các người nói nhiều nhỉ Nghe đây Khoan
00:00:08.173 --> 00:00:11.135
Điều mỉa mai nhất là
00:00:11.176 --> 00:00:14.805
Vào 2 ngày trước chúng tôi đã điều tra được 13 chiếc xe bị mất cắp
Available in 21 languages
Duration
9 seconds
Views
77
Timestamp in Movie
00:21:37
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Touchstone Pictures,Jerry Bruckheimer Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A retired master car thief must come back to the industry and steal fifty cars with his crew in one night to save his brother's life.