To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
WHAT THE FUCKIS IT WITH YOU? I THOUGHT I WAS GETTINGPINCHED OVER HERE! HE'S HANGING ON MY FUCKIN'NECK LIKE A VULTURE. WHADDAYA WANT? THIS GUY'S WORRIED. HE DIDN'T WANT TO COME OVERAND GIVE THE CHECK. THE WAITER? IT'S NO PROBLEM.TELL HIM TO PUT IT ON MY TAB. THAT'S WHAT I WANTEDTO TALK TO YOU ABOUT. IT'S 7 FUCKIN'BIG ONES HERE. 7 FUCKIN' Gs YOU OWE ME.$7,000 AIN'T PEANUTS. I DON'T MEAN TOBE OUT OF ORDER-- JEEZ, IT'S GOOD YOU DON'TMEAN TO BE OUT OF ORDER. YOU CALL EMBARRASSING MEIN FRONT OF MY FRIENDS, CALLIN' ME A FUCKINGDEADBEAT. YOU KNOW, SONNY,YOU'RE A REAL FUCKIN' MUTT. YOU KNOW THE MONEYWE SPEND IN THIS-- COME ON, DON'T BELIKE THAT, TOMMY. WHAT DO YOU MEAN? HA HA HA!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.868
WHAT THE FUCK IS IT WITH YOU
00:00:02.903 --> 00:00:04.474
I THOUGHT I WAS GETTING PINCHED OVER HERE
00:00:04.509 --> 00:00:07.004
HE'S HANGING ON MY FUCKIN' NECK LIKE A VULTURE
00:00:07.435 --> 00:00:08.401
WHADDAYA WANT
00:00:08.436 --> 00:00:09.809
THIS GUY'S WORRIED
00:00:09.844 --> 00:00:11.091
HE DIDN'T WANT TO COME OVER AND GIVE THE CHECK
00:00:11.945 --> 00:00:16.031
THE WAITER IT'S NO PROBLEM TELL HIM TO PUT IT ON MY TAB
00:00:16.345 --> 00:00:19.001
THAT'S WHAT I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT
00:00:19.117 --> 00:00:20.457
IT'S 7 FUCKIN' BIG ONES HERE
00:00:20.492 --> 00:00:24.494
7 FUCKIN' Gs YOU OWE ME 7 000 AIN'T PEANUTS
00:00:24.529 --> 00:00:28.322
I DON'T MEAN TO BE OUT OF ORDER
00:00:28.357 --> 00:00:30.423
JEEZ IT'S GOOD YOU DON'T MEAN TO BE OUT OF ORDER
00:00:30.458 --> 00:00:32.425
YOU CALL EMBARRASSING ME IN FRONT OF MY FRIENDS
00:00:32.046 --> 00:00:33.998
CALLIN' ME A FUCKING DEADBEAT
00:00:34.001 --> 00:00:36.132
YOU KNOW SONNY YOU'RE A REAL FUCKIN' MUTT
00:00:36.167 --> 00:00:38.134
YOU KNOW THE MONEY WE SPEND IN THIS
00:00:38.169 --> 00:00:39.399
COME ON DON'T BE LIKE THAT TOMMY
00:00:39.434 --> 00:00:40.477
WHAT DO YOU MEAN
00:00:42.107 --> 00:00:43.172
HA HA HA
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
يا إلهي ما الخطب
00:00:05.755 --> 00:00:09.508
إنه يلتصق بي كخيالي ماذا تريد
00:00:09.633 --> 00:00:13.022
هذا الشاب قلق لم يرد أن يأتي ليعطيك الحساب
00:00:13.346 --> 00:00:15.514
يستأذنك أن تدفع لا بأس
00:00:15.639 --> 00:00:17.725
قل له أن يضيفه إلى حسابي بالطبع
00:00:17.085 --> 00:00:20.227
هذا ما أردت أن أكلمك عنه إنه ليس هذا فقط
00:00:20.353 --> 00:00:23.606
بل سبعة آلاف أنت مدين لي بها
00:00:23.731 --> 00:00:27.318
سبعة آلاف دولار هذا ليس مبلغا تافها لا أقصد أن أحرجك
00:00:27.443 --> 00:00:31.822
لا تريد أن تحرجني هذا جيد أنا لا أقصد إهانة
00:00:31.947 --> 00:00:35.326
تحرجني أمام أصدقائي وكأنك تتهمني أنني متهرب من الدفع
00:00:35.451 --> 00:00:40.289
تعلم كم أنفقنا هنا هيا لا تكن هكذا تومي
00:00:40.414 --> 00:00:44.335
ماذا تعني دعك
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
你到底怎么了 我还以为自己被抓了
00:00:04.838 --> 00:00:08.999
他对我紧逼不放 你想干什么
00:00:08.716 --> 00:00:11.678
这家伙有点担心 但他不敢过来把帐单给你
00:00:12.262 --> 00:00:13.068
你能否结一下帐
00:00:13.888 --> 00:00:16.474
没问题 叫他记在我帐上
00:00:16.766 --> 00:00:18.601
我正想和你商量一下这件事
00:00:18.081 --> 00:00:22.355
不仅是这一次 你还欠我七千
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
七千块 不是小数目 我也不想失礼
00:00:26.086 --> 00:00:30.238
你不想失礼 真是太好了 桑尼
00:00:30.947 --> 00:00:34.325
在我朋友面前让我丢脸 说我赖帐
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
桑尼 你真是个笨蛋 我们在这里花的钱
00:00:38.288 --> 00:00:40.415
别这样 别怎样
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Co je ti Myslel jsem že mě chce zabásnout
00:00:04.837 --> 00:00:07.173
Je nade mnou jak sup Co chceš
00:00:08.674 --> 00:00:10.468
Nechtěl ti dát účet
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Postarej se o to jo
00:00:13.846 --> 00:00:15.931
Jasně Ať to napíše na mě
00:00:16.765 --> 00:00:18.642
Proto jsem s tebou chtěl mluvit
00:00:18.767 --> 00:00:21.604
Nejde jen o tohle Dlužíš mi sedum táců
00:00:22.688 --> 00:00:25.608
To není žádná prkotina Nechci obtěžovat
00:00:26.859 --> 00:00:29.361
To je dobře že nechceš obtěžovat
00:00:30.946 --> 00:00:34.366
Ztrapnils mě před kamarádama jako bych byl nějaká štěnice
00:00:34.533 --> 00:00:37.369
Pitomče Víš kolik tu sakra utratíme
00:00:38.287 --> 00:00:40.122
Nedělej to Jako co
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Wat is er Ik dacht dat ik al werd opgepakt
00:00:04.838 --> 00:00:07.215
Hij achtervolgt me Wat moet je
00:00:08.675 --> 00:00:11.594
Die gozer wilde je de rekening niet geven
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Zorg jij daarvoor
00:00:13.847 --> 00:00:16.099
Zet 't maar op mijn rekening
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Daar wil ik 't over hebben
00:00:18.768 --> 00:00:22.355
Dit is niet alles Ik krijg nog zevenduizend dollar van je
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
Dat is niet niks Ik wil niet buiten m'n boekje gaan maar
00:00:26.086 --> 00:00:29.779
Ik ben blij te horen dat je dat niet wilt
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
Je zet me voor gek bij m'n vrienden alsof ik niet betaal
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
Je bent echt een zak Weet je wel wat we uitgeven in deze
00:00:38.288 --> 00:00:40.415
Doe dat nou niet Wat niet
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Qu'est ce que tu branles Je croyais qu'on m'embarquait déjà
00:00:04.503 --> 00:00:08.132
Il est perché sur mon cou comme un vautour Tu veux quoi
00:00:08.034 --> 00:00:11.176
Le gars osait pas t'apporter l'addition
00:00:12.177 --> 00:00:13.387
Tu peux t'en occuper
00:00:13.512 --> 00:00:16.306
Bien sûr Dis lui de le mettre sur ma note
00:00:16.515 --> 00:00:18.035
Justement je voulais te dire
00:00:18.475 --> 00:00:22.229
Y a pas que ça 7000 dollars Sept putains d'unités tu me dois
00:00:22.396 --> 00:00:26.316
C'est pas des pois chiches C'est pas pour te manquer de respect
00:00:26.525 --> 00:00:30.032
Tu veux pas me manquer de respect Ouf ça me rassure Sonny
00:00:30.696 --> 00:00:34.998
Tu me fais péter la honte devant mes amis tu me traites de rapiat
00:00:34.199 --> 00:00:37.661
Pauvre con Avec le fric qu'on laisse dans ce putain de
00:00:37.087 --> 00:00:39.001
Sois pas comme ça
00:00:39.204 --> 00:00:40.372
Comme quoi
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ich dachte ich werde schon jetzt verhaftet
00:00:04.838 --> 00:00:08.999
Er sitzt mir wie ein Geier im Nacken Was willst du
00:00:08.675 --> 00:00:11.136
Er hat nicht gewagt zu kassieren
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Könntest du dich darum kümmern
00:00:13.847 --> 00:00:16.474
Er soll es auf meine Rechnung setzen
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Darüber wollte ich mit dir sprechen
00:00:18.768 --> 00:00:21.438
Du schuldest mir schon sieben Riesen
00:00:22.689 --> 00:00:26.443
Das ist kein Pappenstiel Ich will nicht unhöflich sein
00:00:26.086 --> 00:00:29.446
Schön dein Sinn für Ordnung Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
Mich vor meinen Freunden wie einen Zechpreller zu behandeln
00:00:34.534 --> 00:00:37.012
Du Null Bei dem was wir ausgeben
00:00:38.288 --> 00:00:40.001
Sei nicht so Wie
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Τι σ' έπιασε Νόμισα πως με τσάκωσαν
00:00:04.837 --> 00:00:07.548
Κάθεται πάνω μου σαν όρνεο Τι θέλεις
00:00:08.674 --> 00:00:11.636
Ο μικρός δεν ήθελε να σου δώσει το λογαριασμό
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Μπορείς να το τακτοποιήσεις
00:00:13.846 --> 00:00:16.474
Πες του να το βάλει στο λογαριασμό μου
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Γι' αυτό θέλω να σου μιλήσω
00:00:18.768 --> 00:00:20.895
Μου χρωστάς εφτά χιλιάρικα
00:00:22.688 --> 00:00:25.065
Δεν είναι ψίχουλα Δεν θέλω να παραφερθώ
00:00:26.859 --> 00:00:29.057
Ευτυχώς που δεν θέλεις να παραφερθείς
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
Με ντροπιάζεις στους φίλους μου σαν να' μαι τρακαδόρος
00:00:34.534 --> 00:00:37.495
Είσαι κοπρίτης Ξέρεις πόσα σου χώνω εδώ
00:00:38.287 --> 00:00:40.415
Μην κάνεις έτσι Πώς έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
מה יש לך חשבתי שכבר אוסרים אותי
00:00:04.795 --> 00:00:08.174
הוא עט עלי כמו נשר מה אתה רוצה
00:00:08.299 --> 00:00:11.511
האיש הזה לא רצה לתת לך את החשבון
00:00:12.999 --> 00:00:13.679
אתה יכול לשלם את זה
00:00:13.804 --> 00:00:16.682
אין בעיה תגיד לו שירשום על החשבון שלי כמובן
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
על זה אני רוצה לדבר איתך
00:00:18.851 --> 00:00:22.271
זה לא רק זה אלה גם 7 000 שאתה חייב לי
00:00:22.073 --> 00:00:26.317
7 000 הם לא גרושים אני לא מתכוון לעבור את הגבול
00:00:26.442 --> 00:00:28.528
לא מתכוון לעבור את הגבול
00:00:28.653 --> 00:00:30.078
טוב שאתה לא מתכוון לעבור את הגבול
00:00:30.905 --> 00:00:34.575
מביך אותי מול כל חבריי כאילו אני לא משלם לכם
00:00:34.992 --> 00:00:36.702
אתה יודע סאני אתה סתום לגמרי
00:00:36.827 --> 00:00:38.829
אתה יודע כמה כסף אנחנו מבזבזים ב
00:00:38.955 --> 00:00:41.029
אל תהיה כזה למה אתה מתכוון
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Mi a fasz van veled Már azt hittem hogy letartóztatnak
00:00:04.838 --> 00:00:07.924
A nyakamra mászik mint egy pióca Mit akarsz
00:00:08.675 --> 00:00:11.636
Ez a fickó nem akarta kihozni neked a számlát
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Ki tudnád fizetni
00:00:13.847 --> 00:00:16.474
Semmi gond Mondd neki hogy írja a számlámra
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Pont erről akartam beszélni veled
00:00:18.768 --> 00:00:22.355
Nem csak erről az egyről van szó Már 7 000 rel lógsz nekem
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
Ez azért nem kevés pénz Nem akarok szabálytalanul eljárni
00:00:26.086 --> 00:00:30.238
Kedves tőled hogy nem akarsz szabálytalanul eljárni Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
De úgy állítasz be a barátaim előtt mint fizetésképtelent
00:00:34.534 --> 00:00:38.163
Ostoba vagy Tudod hogy mennyi pénzt elszórunk ebben a szaros
00:00:38.288 --> 00:00:40.415
Ne legyél már ilyen Milyen
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Che hai Pensavo mi stessero già arrestando
00:00:04.838 --> 00:00:07.674
Mi sta sopra come un avvoltoio Che vuoi
00:00:08.675 --> 00:00:11.511
Il ragazzo non voleva portarti il conto
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Puoi pagare questo
00:00:13.847 --> 00:00:16.641
Nessun problema Digli di metterlo sul mio conto
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
È quello di cui volevo parlarti
00:00:18.768 --> 00:00:21.646
Non è solo questo Mi devi sette testoni
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
7000 non sono noccioline Non voglio essere inopportuno
00:00:26.086 --> 00:00:30.238
Sono contento che tu non voglia essere inopportuno Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.409
Mi imbarazzi di fronte ai miei amici come fossi uno scroccone
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
Sei un idiota Lo sai quanto spendiamo in questo cazzo di
00:00:38.288 --> 00:00:40.373
Non fare così Così come
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
뭐하는 거야 벌써 잡히는 줄 알았잖아
00:00:04.796 --> 00:00:08.132
정말 귀찮게 구는군 원하는 게 뭐야
00:00:08.299 --> 00:00:11.552
웨이터가 계산서 갖다주길 꺼려해서 대신 왔네
00:00:12.001 --> 00:00:13.638
지불 좀 해 주겠나
00:00:13.805 --> 00:00:16.599
문제 없어 내 앞으로 달아 놔
00:00:16.766 --> 00:00:18.685
그 얘길 좀 하려고 하는데
00:00:18.851 --> 00:00:22.272
이것 뿐이 아니네 벌써 7천불이야
00:00:22.689 --> 00:00:26.276
7천불이 애 장난이 아니잖나 무례하게 굴긴 싫지만
00:00:26.442 --> 00:00:28.444
무례하게 굴긴 싫다
00:00:28.611 --> 00:00:30.738
그러길 다행이군
00:00:30.905 --> 00:00:34.575
이따위 때문에 친구들 앞에서 나를 망신 줘
00:00:34.951 --> 00:00:36.619
넌 형편없는 녀석이야 써니
00:00:36.786 --> 00:00:38.746
여기서 우리가 얼마나 장사를 해 줬는데
00:00:38.913 --> 00:00:41.207
제발 이러지 말자구 무슨 뜻이야
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
O co ci chodzi Przecież już mnie raz zgarnęli
00:00:04.838 --> 00:00:07.549
Przyczepił się jak rzep Czego chcesz
00:00:08.675 --> 00:00:11.428
Ten facet nie chciał ci podać rachunku
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Możesz się tym zająć
00:00:13.847 --> 00:00:16.474
Nie ma problemu Niech położy na stoliku
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Chcę z tobą porozmawiać
00:00:18.768 --> 00:00:22.355
Nie chodzi tylko o to Jesteś mi winien siedem tysięcy
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
Siedem tysięcy to niemało forsy Nie chcę być niegrzeczny
00:00:26.086 --> 00:00:30.002
To dobrze że nie chcesz być niegrzeczny Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.409
Tak mnie zawstydzić przy kumplach jakbym nie płacił długów
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
Jesteś dupkiem Wiesz ile wydajemy w tym pieprzonym
00:00:38.288 --> 00:00:40.123
Nie bądź taki Jaki
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
O que há com vocês Achei que iam me prender
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Fica em cima de mim como um abutre O que quer
00:00:08.341 --> 00:00:13.179
O cara não quis te trazer a conta Pode pagar
00:00:13.429 --> 00:00:17.516
Tudo bem Põe na minha conta É sobre isso que eu queria falar
00:00:17.767 --> 00:00:22.146
Não é só isso Você me deve US 7 mil
00:00:22.355 --> 00:00:26.108
US 7 mil não é pouco Não quero ser chato mas
00:00:26.359 --> 00:00:30.238
Não quer ser chato Ainda bem que não quer ser chato
00:00:30.529 --> 00:00:34.951
Está me tratando como caloteiro na frente dos meus amigos
00:00:35.201 --> 00:00:37.995
Você é um cachorro Sabe o dinheirão que gastamos aqui
00:00:38.204 --> 00:00:41.499
Não fique assim Assim como
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Credeam că sunt arestat Stă pe capul meu ca un vultur Ce vrei
00:00:06.965 --> 00:00:10.093
Băiatul e speriat Nu vrea să ţi aducă nota de plată
00:00:10.218 --> 00:00:12.047
Cine Chelnerul Te rog să mi plăteşti mie
00:00:12.595 --> 00:00:15.473
Nici o problemă Spune i să mi o treacă în cont
00:00:15.598 --> 00:00:20.937
Asta voiam să ţi spun Nu e doar nota asta îmi mai datorezi 7 000
00:00:21.396 --> 00:00:24.983
Şapte mii de dolari nu sunt nimica toată Nu vreau să te supăr dar
00:00:25.108 --> 00:00:29.279
Nu vrei să mă superi Mă bucur că nu intenţionezi asta Sonny
00:00:29.057 --> 00:00:33.241
Mă faci de râs în faţa prietenilor tratându mă ca pe un zgârcit
00:00:33.658 --> 00:00:38.371
Eşti un nemernic Cheltuim aici Nu mă lua aşa
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Что с тобой Меня ведь уже сажали в тюрьму
00:00:04.838 --> 00:00:08.999
Вцепился в меня Чего ты добиваешься
00:00:08.675 --> 00:00:11.636
Парень не хочет платить
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Разберись с этим
00:00:13.847 --> 00:00:16.474
Передай ему что я всё решу
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Об этом я и хотел поговорить
00:00:18.768 --> 00:00:22.355
Ведь ты мне должен семь штук
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
7 000 это не семечки Не хотелось нарушать обычаи
00:00:26.086 --> 00:00:30.238
Это хорошо что ты так уважаешь правила Сонни
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
Выставляешь меня банкротом перед моими друзьями
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
Ты болван Ты знаешь что мы потратили деньги
00:00:38.288 --> 00:00:40.415
Не будь таким Каким же
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Qué te pasa Pensé que me ibas a arrestar
00:00:05.996 --> 00:00:08.216
Me sigue como un buitre Qué quieres
00:00:08.383 --> 00:00:11.719
Este tipo no quería darte la cuenta
00:00:12.136 --> 00:00:13.846
Te encargas de esto
00:00:14.013 --> 00:00:16.808
No hay problema Que la sumen a la mía
00:00:16.974 --> 00:00:18.893
Quería hablarte de eso
00:00:19.999 --> 00:00:22.397
No es sólo ésta Me debes siete grandes
00:00:22.897 --> 00:00:26.401
No es bobería No quiero pasarme de la raya
00:00:26.567 --> 00:00:28.611
No quieres pasarte de la raya
00:00:28.778 --> 00:00:30.947
Me alegra que no te quieras pasar de la raya
00:00:31.114 --> 00:00:34.784
Abochornándome ante mis amigos como si fuera mala paga
00:00:35.243 --> 00:00:36.828
Eres un perro
00:00:36.994 --> 00:00:38.996
Sabes el dinero que gastamos en este jodido
00:00:39.163 --> 00:00:41.029
No seas así Así cómo
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
เป นอะไรเน ย ค ดว าฉ นโดนซ วไปแล วซะอ ก
00:00:04.838 --> 00:00:08.999
มาย นหายใจรดต นคอฉ นเน ย ต องการอะไร
00:00:08.716 --> 00:00:11.678
เขาคนน นเป นก งวล แต ไม อยาก เด นเอาเช คมาให นายเอง
00:00:12.262 --> 00:00:13.068
ช วยหน อยได ม ย
00:00:13.888 --> 00:00:16.474
ไม ม ป ญหา บอกม นลงบ ญช ฉ นไว
00:00:16.766 --> 00:00:18.601
น นแหละท อยากค ยด วย
00:00:18.081 --> 00:00:22.355
ไม ใช แค ใบน ย งม เจ ดใบใหญ ๆ ท นายต ดฉ น
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
7 000 ดอลลาร ไม ใช น อยๆ ฉ นไม ได ค ดทำเก นเลยไป
00:00:26.086 --> 00:00:30.238
ด น ท นายไม ชอบ ทำเก นเลยนะ Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.325
ท มาห กหน าฉ นต อหน าเพ อนๆ เหม อนก บฉ นป ญญาอ อน
00:00:34.534 --> 00:00:38.001
แกม นจ จ ร ม ยเง นท พวกเรา มาใช จ ายท น
00:00:38.288 --> 00:00:40.415
อย าทำแบบน เลย แบบไหนวะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Senin derdin ne yahu Ben de enselendim sandım
00:00:04.838 --> 00:00:07.549
Akbabalar gibi peşimde Ne istiyorsun
00:00:08.675 --> 00:00:11.177
Çocuk sana hesabı vermeye korkmuş
00:00:12.262 --> 00:00:13.721
Şunla ilgilenir misin
00:00:13.847 --> 00:00:16.433
Sorun değil Benim hesaba yazsınlar
00:00:16.766 --> 00:00:18.643
Ben de bu konuda konuşmak istiyordum
00:00:18.768 --> 00:00:21.896
Sadece bu değil ki bana 7 000 papel borçlusun
00:00:22.689 --> 00:00:26.568
7 000 dolar az para değil Saygısızlık etmek istemem ama
00:00:26.086 --> 00:00:29.779
Saygısızlık etmek istememen çok iyi Sonny
00:00:30.947 --> 00:00:34.367
Dostlarımın önünde beni küçük düşürüyorsun Sanki batakçıyım
00:00:34.534 --> 00:00:37.996
Gerzek herif Şimdiye kadar burada kaç para harcadık
00:00:38.288 --> 00:00:39.998
Yapma Ne yani
Available in 19 languages
Duration
45 seconds
Views
579
Timestamp in Movie
00:22:15
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Henry Hill and his life in the mob, covering his relationship with his wife Karen Hill and his mob partners Jimmy Conway and Tommy DeVito in the Italian-American crime syndicate.