To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Janny, where'd you go? Sorry, I'm just adjusting the rear wing. Giving it more down force. More rake. Janny, Rory's waiting. Sorry, this car is ridiculous. At this point this is actually a wasteof my time, but you know what? Go on, I'll play Rory. Why not? - The anticipation is killing me, bruv.- I'm loading him into the Le Mans race. Okay. - Ready.- Go, Speed Racer. Let's go
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Janny where'd you go
00:00:02.668 --> 00:00:05.088
Sorry I'm just adjusting the rear wing
00:00:05.963 --> 00:00:09.258
Giving it more down force More rake
00:00:09.342 --> 00:00:11.999
Janny Rory's waiting
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Sorry this car is ridiculous
00:00:13.805 --> 00:00:16.891
At this point this is actually a waste of my time but you know what
00:00:16.974 --> 00:00:19.602
Go on I'll play Rory Why not
00:00:19.685 --> 00:00:23.147
The anticipation is killing me bruv I'm loading him into the Le Mans race
00:00:23.231 --> 00:00:24.231
Okay
00:00:25.009 --> 00:00:27.985
Ready Go Speed Racer
00:00:29.821 --> 00:00:30.947
Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ياني أين ذهبت
00:00:02.793 --> 00:00:05.755
an8 آسف أنا أعدل الجناح الخلفي
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
وأزيد من القوة الضاغطة والارتفاع عن الأرض
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
ياني روري ينتظر
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
آسف تبدو هذه السيارة رائعة
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
التسابق مع شخص في المقهى هو مضيعة لوقتي ومع ذلك
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
سأسابق روري لم لا
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
أنا متلهف جدا لأرى ما سيحدث أحم له الآن في سباق لو مان
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
حلبة 'لو مان' 24 ساعة
00:00:25.691 --> 00:00:27.086
أنا جاهز هيا أيها المتسابق السريع
00:00:29.695 --> 00:00:30.821
هيا بنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Яни къде отиде
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Нагласям задното антикрило
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Повече притискаща сила По добър ъгъл на атака
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Яни Рори те чака
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Извинявай Тази кола е невероятна
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Подозирам че ще си загубя времето но знаеш ли
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Ще играя с Рори Защо не
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Изгарям от нетърпение Зареждам пистата на Льо Ман
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
24 ТЕ ЧАСА НА ЛЬО МАН
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Готов съм Давай Спийд рейсър
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Хайде
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Janne kam ses poděl
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Promiň upravuju zadní křídlo
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Aby mělo větší náklon Přítlak
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory čeká
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
To auto je neskutečný
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Teď je to asi ztráta času ale víš jak
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Budu hrát s Rorym Proč ne
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Z těch nervů jsem vyklepanej Přidávám si ho do Le Mans
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
Závodní okruh 24 hodin Le Mans
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Můžu Jeď Speed Racere
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Jdem na to
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Janny er du der
00:00:02.046 --> 00:00:05.755
an8 Undskyld Jeg justerer den bagerste vinge
00:00:05.755 --> 00:00:10.968
Jeg giver den mere downforce Janny
00:00:10.968 --> 00:00:16.766
Den her bil er vanvittig Jeg spilder min tid men ved du hvad
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Okay så spiller jeg mod Rory Hvorfor ikke
00:00:19.056 --> 00:00:23.981
Spændingen er ubærlig Jeg loader ham ind i Le Mans løbet
00:00:25.775 --> 00:00:27.086
Klar Kør fartdjævel
00:00:29.695 --> 00:00:32.448
Så er det nu
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
an8 Janny waar ben je Sorry even de achtervleugel aanpassen
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Beetje meer downforce Hogere rake
00:00:09.216 --> 00:00:13.721
Janny Rory wacht Sorry deze auto is echt bizar
00:00:13.721 --> 00:00:19.056
Eigenlijk is het zonde van m'n tijd maar ik speel wel tegen Rory Vooruit
00:00:19.056 --> 00:00:24.482
Ik hou het niet meer Ik laad hem in de Le Mans race
00:00:25.775 --> 00:00:27.902
Klaar Gaan Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Daar gaan we
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Janny kuhu sa kadusid
00:00:02.046 --> 00:00:05.755
an8 Vabandust sätin veits tagatiiba
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Annan vähe survejõudu juurde
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory ootab
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Vabandust auto on üle mõistuse
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Oleks lihtsalt ajaraisk aga tead mis
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
olgu siis ma mängin Roryga Miks mitte
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Ei jaksa ära oodata Laen ta Le Mansi
00:00:23.998 --> 00:00:25.691
Le Mansi 24 tunni sõit
00:00:25.691 --> 00:00:27.086
Valmis Läks Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.821
Läheb lahti
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Janny minne menit
00:00:02.046 --> 00:00:05.755
an8 Sori säädän vain takasiipeä
00:00:06.339 --> 00:00:09.216
Antaa enemmän downforcea Rakea
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory odottaa
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Sori tämä auto on ihan naurettava
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Haaskaan todella aikaani tässä mutta
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
hyvä on pelaan Roryn kanssa Miksei
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Odotus raastaa minua Lataan Le Mansin
00:00:23.998 --> 00:00:25.691
Le Mansin 24 tunnin ajo
00:00:25.691 --> 00:00:27.086
Valmista Anna palaa Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.821
Menoksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Janny t'es là
00:00:02.835 --> 00:00:05.588
an8 Excuse je change l'aileron arrière
00:00:06.214 --> 00:00:09.001
pour qu'elle ait plus d'inclinaison plus d'appui
00:00:09.217 --> 00:00:10.801
Rory t'attend
00:00:10.968 --> 00:00:13.638
Désolé j'ai créé un monstre
00:00:13.804 --> 00:00:16.599
Franchement je perds mon temps
00:00:16.933 --> 00:00:19.352
mais je cours contre Rory si tu veux
00:00:19.519 --> 00:00:20.978
Je suis trop impatient
00:00:21.437 --> 00:00:22.855
Je le prends sur Le Mans
00:00:25.691 --> 00:00:27.693
Prêt Go Speed Racer
00:00:29.612 --> 00:00:30.655
C'est parti
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Janny wo bist du
00:00:02.918 --> 00:00:05.629
an8 Ich passe nur noch fix den Heckflügel an
00:00:06.213 --> 00:00:09.174
Für mehr Abtrieb und mehr Neigung
00:00:09.174 --> 00:00:10.926
Janny Rory wartet
00:00:10.926 --> 00:00:13.595
Sorry Die Karre ist echt der Wahnsinn
00:00:13.595 --> 00:00:16.724
Das ist praktisch Zeitverschwendung aber weißt du was
00:00:16.724 --> 00:00:19.518
Egal ich fahre gegen Rory Wieso nicht
00:00:19.518 --> 00:00:22.098
Die Vorfreude killt mich Ich lade ihn zum Le Mans Rennen ein
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Fertig Go Speed Racer
00:00:29.945 --> 00:00:30.779
Los geht's
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
יאני לאן הלכת
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 סליחה אני משנה את הכנף האחורית
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
נותן לה יותר כוח הצמדה ומגביה אותה
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
יאני רורי מחכה
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
סליחה זו מכונית מטורפת
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
טוב בשלב הזה זה בזבוז זמן מבחינתי
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
בסדר אשחק נגד רורי למה לא
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
הציפייה הורגת אותי אחי אני טוען אותו במרוץ לה מאן
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
מרוץ 24 השעות של לה מאן
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
מוכן קדימה ספיד רייסר
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Janny kau ke mana
00:00:02.793 --> 00:00:05.755
an8 Maaf aku sedang menyetel sayap belakang
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Menambah gaya turun agar lebih rendah
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory menunggu
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Maaf mobil ini luar biasa
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Sebenarnya ini membuang waktuku tapi kau tahu
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Baik kuhadapi Rory Kenapa tidak
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Aku tak sabar Aku memuatnya di balapan Le Mans
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
Sirkuit Balap Le Mans 24 Jam
00:00:25.691 --> 00:00:27.086
Siap Ayo Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.821
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ジャニー どこに行ったんだ
00:00:02.668 --> 00:00:05.088
ごめん リアウイングを調整中なんだ
00:00:05.963 --> 00:00:09.258
ダウンフォースを増やす よりすくい上げる
00:00:09.341 --> 00:00:11.093
ジャニー ローリーが待っている
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
申し訳ないが この車は馬鹿げている
00:00:13.804 --> 00:00:16.891
この時点で これは私の時間の無駄だ 時間の無駄だ
00:00:16.974 --> 00:00:19.602
さあ ローリーと対戦しよう なぜダメなの
00:00:19.685 --> 00:00:23.147
期待で胸がいっぱいだよ ブルブ ル マンに彼を乗せるよ
00:00:23.023 --> 00:00:24.064
オーケー
00:00:25.009 --> 00:00:27.985
準備完了 行け スピード レーサー
00:00:29.082 --> 00:00:30.946
行こう
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jannij kur tu pazudi
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Piedod pieregulēju antispārnu
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Labāka saķere Labāks klīrenss
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Jannij Rorijs gaida
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Piedod nejēdzīga mašīna
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Šobrīd tikai velti tērēju laiku bet vai zini
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Aiziet spēlēšu pret Roriju Kāpēc ne
00:00:19.056 --> 00:00:21.604
Nevaru vien sagaidīt brāl
00:00:21.604 --> 00:00:23.064
Pievienoju viņu Lemānai
00:00:24.023 --> 00:00:25.691
Lemānas 24 stundu sacīkstes
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Gatavs Aiziet Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Braucam
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jani kur dingai
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Tuoj Tvarkau aptaką
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Bus daugiau prispaudimo jėgos Didesnis nuolydis
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Jani Roris laukia
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Nepyk bet šita mašina kosminė
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Panašu kad tiesiog švaistysiu laiką
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Bet gerai lenktyniaujam Kodėl gi ne
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Mirsiu iš nekantrumo Jungiu Le Maną
00:00:24.023 --> 00:00:25.691
24 VALANDŲ LE MANO LENKTYNIŲ TRASA
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Pasiruošęs Pirmyn lenktynininke
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Važiuojam
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Hvor ble det av deg
00:00:02.501 --> 00:00:05.755
an8 Jeg bare finjusterer bakre vinge
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Jeg gir den mer marktrykk nedover
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Rory venter
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Beklager Denne bilen er latterlig
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Dette er faktisk bortkastet tid for meg
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Men greit jeg kan spille Rory Hvorfor ikke
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Jeg dør av spenning Jeg laster ham inn i Le Mans racet
00:00:25.775 --> 00:00:27.902
Klar Kjør din fartsidiot
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Sett i gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Janny gdzie jesteś
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Sorki dodaję tylne skrzydło
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Zwiększam kąt nachylenia docisk
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory czeka
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Sorki to genialna fura
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Na tym etapie ściganie się to strata czasu
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Ale zagram z Rorym Czemu nie
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Ciekawość mnie zżera Zapraszam Rory'ego na Le Mans
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
24h Le Mans
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Gotowy Dawaj Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Jedziemy
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Janny aonde foste
00:00:02.793 --> 00:00:05.755
an8 Desculpa estou só a ajustar a asa traseira
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
A dar lhe mais força descendente Mais inclinação
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny o Rory está à espera
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Desculpa este carro é brutal
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Neste momento é uma perda de tempo Mas sabes que mais
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Força jogo com o Rory Porque não
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Estou mesmo ansioso meu Estou a dar lhe acesso a Le Mans
00:00:25.775 --> 00:00:27.086
Pronto Força Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.821
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Янни где же ты
00:00:02.668 --> 00:00:05.088
Простите я устанавливаю заднее крыло
00:00:05.963 --> 00:00:09.258
Чтобы было больше прижимной силы Более высокий угол наклона
00:00:09.342 --> 00:00:11.093
Янни Рори ждет тебя
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Тачка просто жесть
00:00:13.804 --> 00:00:16.891
По факту это и так пустая трата времени но знаешь что
00:00:16.974 --> 00:00:19.602
Вперед я сыграю с Рори Почему нет
00:00:19.685 --> 00:00:23.147
Умираю от ожидания бро Загружаю его на трассу Ле Мана
00:00:23.023 --> 00:00:24.001
Хорошо
00:00:24.148 --> 00:00:25.816
ГОНКИ 24 ЧАСА ЛЕ МАНА
00:00:25.009 --> 00:00:27.985
Готов Вперед гонщик
00:00:29.082 --> 00:00:30.946
Поехали
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Si tam Janny
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Len si nastavím zadné krídlo
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Nech má väčší prítlak Lepší sklon
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory čaká
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Prepáč to auto je smiešne
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Síce už teraz strácam čas ale dobre
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Zahrám si s Rorym
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
To napätie ma zabije Načítavam ho do Le Mans
00:00:23.356 --> 00:00:25.691
Okruh 24 hodín Le Mans
00:00:25.691 --> 00:00:27.902
Môžeme Poď na to
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Ideme
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Janny kje si
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Samo zadnje krilo prilagajam
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Več aerodinamičnega potiska mu dajem Več naklona
00:00:09.216 --> 00:00:13.637
Janny Rory čaka Oprosti Ta avto je nor
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
To je zguba mojega časa
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Prav igral bom proti Roryju Zakaj pa ne
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
Pričakovanje me ubija Spustil ga bom na Le Mans
00:00:25.775 --> 00:00:27.902
Pripravljen Dajmo Dirkač
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Začnimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Janny dónde estás
00:00:02.585 --> 00:00:05.879
Estoy configurando el alerón trasero
00:00:05.088 --> 00:00:09.257
Más efecto suelo y ángulo de ataque
00:00:09.258 --> 00:00:11.001
Janny te espera Rory
00:00:11.093 --> 00:00:13.072
Este coche es flipante
00:00:13.721 --> 00:00:16.089
Para mí esto ahora es perder el tiempo pero venga
00:00:16.891 --> 00:00:19.601
Juego con Rory Por qué no
00:00:19.602 --> 00:00:23.147
Estoy que no puedo más Me estoy metiendo en Le Mans
00:00:25.009 --> 00:00:27.985
Listo Dale Speed Racer
00:00:29.082 --> 00:00:30.946
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Vart tog du vägen
00:00:03.998 --> 00:00:05.964
an8 Jag ska bara fixa till bakre vingen
00:00:06.422 --> 00:00:09.425
Det ger bättre väghållning och lutning
00:00:09.425 --> 00:00:11.177
Rory väntar
00:00:11.177 --> 00:00:13.846
Den här bilen är helt galen
00:00:13.846 --> 00:00:16.975
Det är knappt lönt att vi tävlar men okej
00:00:16.975 --> 00:00:19.811
Jag kör mot Rory varför inte
00:00:19.811 --> 00:00:23.231
Spänningen knäcker mig Jag laddar Le Mans
00:00:23.231 --> 00:00:24.816
Klart
00:00:25.984 --> 00:00:28.999
Redo Plattan i mattan
00:00:29.904 --> 00:00:31.001
Nu kör vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Janny cậu đâu rồi
00:00:02.793 --> 00:00:05.796
an8 Xin lỗi tớ đang chỉnh cánh gió phía sau
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
Để tăng lực nén Tăng góc gầm xe
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
Janny Rory đang đợi đấy
00:00:10.968 --> 00:00:13.637
Xin lỗi con xe này trông buồn cười quá
00:00:13.637 --> 00:00:16.766
Đến lúc này thì thật sự là phí thời gian rồi nhưng biết gì không
00:00:16.766 --> 00:00:19.056
Tớ sẽ chơi với Rory Sao lại không chứ
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Bồ ơi tớ háo hức muốn chết Tớ đang vào cuộc đua Le Mans đây
00:00:23.998 --> 00:00:23.939
Được rồi
00:00:25.775 --> 00:00:27.943
Sẵn sàng Bắt đầu đi Speed Racer
00:00:29.695 --> 00:00:30.863
Xuất phát
Available in 24 languages
Duration
32 seconds
Views
359
Timestamp in Movie
00:04:36
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...