To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If you're not gonna commit to a pass... If you, in the moment,you decide, "I'm not gonna go"... I mean, you gotta fall back,you gotta brake early... I tried. The brakes didn't respond. Excuse me?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
If you're not gonna commit to a pass
00:00:06.297 --> 00:00:11.219
If you in the moment you decide I'm not gonna go
00:00:13.137 --> 00:00:15.199
I mean you gotta fall back you gotta brake early
00:00:15.223 --> 00:00:17.475
I tried The brakes didn't respond
00:00:17.558 --> 00:00:18.558
Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
إذا ترددتم وأنتم تهمون بالتجاوز
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
إذا قررتم في تلك اللحظة أنكم لن تتجاوزوا
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
فعليكم الرجوع إلى الوراء والفرملة باكرا
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
حاولت لكن الفرامل لم تتجاوب
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
عفوا
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ако се колебаеш при изпреварване
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
ако дори за миг си кажеш няма да го направя
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Тогава трябва да спреш веднага
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Опитах Спирачките не бяха наред
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Моля
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Když budeš váhat jestli předjíždět
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Když si v tu chvíli řekneš Nepojedu
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
musíš se stáhnout musíš dřív brzdit
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Já se snažil Brzdy nereagovaly
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Cože to
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Hvis du ikke tror på din overhaling
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Hvis du ombestemmer dig i sidste øjeblik
00:00:12.929 --> 00:00:15.139
så skal du falde tilbage og bremse
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Det gjorde jeg men bremserne virkede ikke
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Hvabehar
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Als je niet vol voor een inhaalactie gaat
00:00:06.297 --> 00:00:11.594
Als je halverwege bedenkt dat je het toch maar niet doet
00:00:13.054 --> 00:00:18.935
dan moet je inhouden op tijd remmen Deed ik ook maar er gebeurde niks
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kui möödumisel hingega asja juures pole
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Kui otsustad siiski loobuda
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Pead taanduma varakult pidurdama
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Ma püüdsin Pidurid ei reageerinud
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Kuidas palun
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ellet luota ohituksessa
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Jos sillä hetkellä päätät olla ohittamatta
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Pitää vetäytyä jarruttaa ajoissa
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Yritin Jarrut eivät reagoineet
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Si vous hésitez à doubler
00:00:06.339 --> 00:00:09.843
si finalement vous vous dites
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
J'y vais pas
00:00:13.638 --> 00:00:14.973
il faut freiner tôt
00:00:15.431 --> 00:00:17.267
Les freins n'ont pas répondu
00:00:17.433 --> 00:00:18.434
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Wenn ihr beim Überholen nicht überzeugt seid
00:00:06.297 --> 00:00:11.026
Wenn ihr in diesem Moment entscheidet nicht zu überholen
00:00:13.262 --> 00:00:15.181
bremst ihr früh und steckt zurück
00:00:15.064 --> 00:00:17.475
Die Bremsen haben nicht reagiert
00:00:17.475 --> 00:00:18.809
Wie bitte
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
אם אתה לא מתחייב לעקיפה
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
אם באותו רגע תחליט אני לא נוסע
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
אתה צריך להאט לבלום מוקדם
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
ניסיתי הבלמים לא הגיבו
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
סליחה
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jika kau ragu untuk menyalip
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Jika kau memutuskan aku tidak ambil
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Kau harus mundur rem lebih awal
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Sudah Remnya tidak merespons
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
パスにこだわらないなら
00:00:06.297 --> 00:00:11.218
もし その瞬間に 行かない と決めたら
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
つまり 後退しなければならない 早めにブレーキをかけて
00:00:15.222 --> 00:00:17.475
試してみた ブレーキは反応しなかった
00:00:17.558 --> 00:00:18.392
なんですって
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ja tu apņēmīgi neapdzīsi
00:00:06.297 --> 00:00:08.674
Ja tu izšķirošajā brīdī
00:00:08.674 --> 00:00:11.385
nolem to nedarīt
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Tad nomet ātrumu un laikus bremzē
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Es mēģināju Bremzes neklausīja
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Ko tu teici
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Jei nesiruoši lenkti
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Jei paskutinę akimirką nusprendi kad nelenksi
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Turi atsitraukti stabdyti iš anksto
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Bandžiau Stabdžiai nesuveikė
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Ką sakei
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hvis du ikke satser når du kjører forbi
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Hvis du ombestemmer deg midt i forbikjøringen
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Trekk deg tilbake og brems tidlig
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Jeg prøvde men bremsene reagerte ikke
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Hva sa du
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Jeśli nie decydujesz się wyprzedzać
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Jeśli w tym momencie pomyślisz nie wyprzedzam
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Masz się wycofać i hamować wcześniej
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Próbowałem Hamulce nie zadziałały
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Słucham
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Se não vais empenhar te ao ultrapassares
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Se naquele momento decides Não vou avançar
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Tens de te deixar estar travar cedo
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Tentei Os travões não responderam
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Desculpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Нельзя сомневаться при обгоне
00:00:06.297 --> 00:00:11.219
Если в тот момент вы решаете Я не иду на это
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Надо отстать тормозить раньше
00:00:15.223 --> 00:00:17.475
Я пробовал Тормоз не сработал
00:00:17.558 --> 00:00:18.392
Извиняюсь
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ak si nebudete istí že chcete obiehať
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Ak sa rozhodnete že nejdete
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
musíte hneď začať brzdiť
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Skúšal som brzdy nereagovali
00:00:17.475 --> 00:00:18.935
Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Če se ne boš zavzel pri prehitevanju
00:00:06.297 --> 00:00:11.385
Če boš odločiš Ne bom
00:00:13.001 --> 00:00:15.139
Potem moraš prej začeti zavirati
00:00:15.139 --> 00:00:18.934
Poskusil sem Zavore se niso odzvale Prosim
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Si no os comprometéis en un adelantamiento
00:00:06.297 --> 00:00:11.218
si en ese momento decidís mejor no voy
00:00:13.137 --> 00:00:15.138
os retiráis un poco y frenáis antes
00:00:15.139 --> 00:00:17.474
Los frenos no han respondido
00:00:17.475 --> 00:00:18.475
Disculpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Fullföljer man inte en omkörning
00:00:06.422 --> 00:00:11.427
Om man bestämmer sig för att inte göra det
00:00:13.179 --> 00:00:15.264
då måste man bromsa tidigt
00:00:15.264 --> 00:00:19.001
Jag försökte Bromsarna svarade inte Ursäkta
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Nếu không dứt khoát khi vượt xe
00:00:06.297 --> 00:00:11.218
Nếu cậu trong khoảnh khắc đó quyết định Mình sẽ không lao lên
00:00:13.054 --> 00:00:15.139
Cậu phải lùi lại phải phanh sớm
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Tôi đã cố Phanh không ăn
00:00:17.475 --> 00:00:18.392
Gì cơ
Available in 24 languages
Duration
20 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:40:38
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...