To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm sorry, man. Uh... It's okay. First race. First race. Yeah. Crazy out there, isn't it? It's insane. All right, well, um... We're gonna focus on strength,we're gonna focus on endurance. You're gonna feel better,you're gonna feel stronger with each race
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
I'm sorry man Uh
00:00:02.794 --> 00:00:05.839
It's okay First race First race
00:00:06.423 --> 00:00:07.257
Yeah
00:00:07.034 --> 00:00:08.967
Crazy out there isn't it
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
It's insane
00:00:12.554 --> 00:00:14.013
All right well um
00:00:15.473 --> 00:00:18.081
We're gonna focus on strength we're gonna focus on endurance
00:00:18.893 --> 00:00:21.573
You're gonna feel better you're gonna feel stronger with each race
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
أنا آسف
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
لا بأس فهذا أول سباق
00:00:07.549 --> 00:00:09.342
الحلبة جنونية أليس كذلك
00:00:09.968 --> 00:00:10.969
جنونية بالكامل
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
حسنا
00:00:15.473 --> 00:00:18.142
سنركز على القوة وعلى التحمل
00:00:18.643 --> 00:00:21.813
ستشعر مع كل سباق بأنك أحسن وأقوى
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Съжалявам
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
Спокойно Първо състезание
00:00:07.549 --> 00:00:09.342
Шантаво е нали
00:00:09.968 --> 00:00:11.998
Откачено
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
Е добре
00:00:15.473 --> 00:00:18.184
Ще работим върху силата и издръжливостта ти
00:00:18.643 --> 00:00:21.813
С всяко състезание ще се чувстваш все по добре
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Mrzí mě to
00:00:02.793 --> 00:00:05.963
To nic První závod
00:00:07.548 --> 00:00:09.341
Je to tam blázinec co
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
Šílený
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
Tak jo
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
Zaměříme se na sílu zaměříme se i na výdrž
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
Budeš na tom líp budeš závod od závodu silnější
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Undskyld mand
00:00:03.211 --> 00:00:05.964
Det er okay Det er dit første løb
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
Det er sindssygt ikke Helt vanvittigt
00:00:12.047 --> 00:00:14.556
Okay
00:00:15.473 --> 00:00:21.813
Vi fokuserer på styrke og udholdenhed Du vil få det bedre for hvert løb
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
Sorry hoor Hé het is goed Eerste race
00:00:07.632 --> 00:00:10.051
Gekkenhuis hè
00:00:10.051 --> 00:00:11.097
Waanzin
00:00:15.473 --> 00:00:21.813
We gaan werken aan kracht conditie Dan word je per race sneller
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Vabandust
00:00:03.335 --> 00:00:05.963
Pole midagi Esimene sõit
00:00:07.339 --> 00:00:09.341
Hullumeelne kas pole
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
Pöörane
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
Hüva
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
Keskendume tugevusele ja vastupidavusele
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
Küll edeneb Iga sõiduga tugevamaks
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Olen pahoillani
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
Ei hätää Ensimmäinen kisa
00:00:07.298 --> 00:00:09.342
Kreisi meininki vai mitä
00:00:09.968 --> 00:00:10.969
Järjetön
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
No niin selvä
00:00:15.473 --> 00:00:18.142
Keskitymme voimaan ja kestävyyteen
00:00:18.726 --> 00:00:21.813
Tuntuu paremmalta ja vahvemmalta kisojen edetessä
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Je suis désolé je
00:00:03.092 --> 00:00:05.922
C'est ta toute première course
00:00:07.632 --> 00:00:09.467
C'est chaud sur la piste hein
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Un truc de fou
00:00:12.047 --> 00:00:13.679
Bon
00:00:15.473 --> 00:00:18.999
On va travailler la force et l'endurance
00:00:18.768 --> 00:00:21.771
Tu vas te sentir plus solide à chaque course
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tut mir leid Mann
00:00:03.294 --> 00:00:05.088
Ist schon ok War dein erstes Rennen
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Ist verrückt da draußen was
00:00:09.968 --> 00:00:11.998
Völlig wahnsinnig
00:00:12.047 --> 00:00:14.055
Ok
00:00:15.306 --> 00:00:18.101
Wir konzentrieren uns auf Kraft und auf Ausdauer
00:00:18.643 --> 00:00:21.729
Du wirst dich mit jedem Rennen stärker fühlen
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
אני מצטער אחי
00:00:03.294 --> 00:00:05.963
זה בסדר מרוץ ראשון מרוץ ראשון
00:00:07.548 --> 00:00:09.341
משוגע שם לא
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
מטורף
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
טוב אז
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
נתמקד בכוח נתמקד בסיבולת
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
תרגיש טוב יותר וחזק יותר בכל מרוץ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Maaf
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
Tak apa apa Ini balap pertamamu
00:00:07.549 --> 00:00:09.342
Sulit bukan
00:00:09.968 --> 00:00:10.969
Sangat sulit
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
Baiklah
00:00:15.473 --> 00:00:18.142
Kita akan berfokus pada tenaga pada daya tahan
00:00:18.643 --> 00:00:21.813
Kau akan lebih nyaman dan lebih kuat pada setiap balapan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
申し訳ない
00:00:02.793 --> 00:00:05.838
大丈夫 初レースだ 初レース
00:00:06.422 --> 00:00:07.256
そうだね
00:00:07.339 --> 00:00:08.966
クレイジーだろ
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
正気の沙汰じゃない
00:00:12.553 --> 00:00:13.804
わかったよ
00:00:15.472 --> 00:00:18.809
強さに集中する 持久力に集中する
00:00:18.893 --> 00:00:21.027
きっと良くなる レースを重ねるごとに強くなっていく
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Piedod vecīt
00:00:03.294 --> 00:00:05.963
Nekas Pirmās sacīkstes Pirmās
00:00:07.548 --> 00:00:09.341
Tur iet traki vai ne
00:00:09.967 --> 00:00:11.594
Neprātīgi
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
Nu tad
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
Piestrādāsim pie spēka un izturības
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
Katrā nākamajā reizē būsi drošāks un spēcīgāks
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Atsiprašau
00:00:03.294 --> 00:00:05.963
Nieko tokio Pirmosios lenktynės
00:00:07.548 --> 00:00:09.341
Ten žiauru ar ne
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
Beprotiška
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
Na
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
Susitelksim į jėgą ir ištvermę
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
Su kiekvienom lenktynėm bus vis geriau
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Beklager
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
Det går bra Ditt første race
00:00:07.549 --> 00:00:09.342
Det er vilt der ute hva
00:00:09.968 --> 00:00:11.998
Sinnssykt
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
Vel
00:00:15.473 --> 00:00:18.184
Vi skal fokusere på styrke og utholdenhet
00:00:18.643 --> 00:00:21.813
Du vil føle deg bedre og sterkere for hvert løp
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Przepraszam
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
W porządku To pierwszy wyścig Pierwszy raz
00:00:07.549 --> 00:00:09.342
Tor to niezły odjazd co
00:00:09.968 --> 00:00:11.998
Szaleństwo
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
Dobra
00:00:15.473 --> 00:00:18.184
Skupimy się na sile i na wytrzymałości
00:00:18.643 --> 00:00:21.813
Z każdym wyścigiem będziesz czuł się pewniej
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Desculpa
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
Tudo bem Foi a primeira corrida
00:00:07.298 --> 00:00:09.342
É de loucos não é
00:00:09.968 --> 00:00:10.969
É absurdo
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
Muito bem
00:00:15.431 --> 00:00:18.142
Vamos concentrar nos na força e na resistência
00:00:18.852 --> 00:00:21.813
Vais sentir te melhor e mais forte a cada corrida
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Простите
00:00:02.793 --> 00:00:05.838
Всё нормально Первая гонка
00:00:06.422 --> 00:00:07.256
Да
00:00:07.339 --> 00:00:08.966
Там безумие правда
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
И не говорите
00:00:12.553 --> 00:00:13.804
Что ж тогда
00:00:15.473 --> 00:00:18.809
Должны сосредоточиться на силе на выносливости
00:00:18.893 --> 00:00:21.027
С каждым разом будешь чувствовать себя лучше сильнее
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Prepáč
00:00:03.294 --> 00:00:05.963
V pohode Bol to prvý závod
00:00:07.548 --> 00:00:09.341
Je to šialené čo
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
Psycho
00:00:12.469 --> 00:00:14.138
Takže
00:00:15.472 --> 00:00:18.183
Zvýšime silu a zlepšíme výdrž
00:00:18.642 --> 00:00:21.812
Každým závodom budeš istejší a silnejší
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Žal mi je
00:00:03.294 --> 00:00:05.963
V redu je Prva dirka je
00:00:07.548 --> 00:00:09.342
Na stezi je noro ne
00:00:09.967 --> 00:00:11.998
Norišnica
00:00:12.047 --> 00:00:14.138
No
00:00:15.473 --> 00:00:18.184
izboljšala bova moč in vzdržljivost
00:00:18.935 --> 00:00:21.896
Z vsako dirko boš močnejši in ti bo laže
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Lo siento tío
00:00:02.793 --> 00:00:05.838
Tranquilo Es la primera
00:00:07.339 --> 00:00:08.966
Es una locura eh
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
Es muy fuerte
00:00:12.553 --> 00:00:13.804
Muy bien pues
00:00:15.472 --> 00:00:18.808
Nos centraremos en la fuerza y en la resistencia
00:00:18.809 --> 00:00:21.027
Te irás sintiendo mejor más fuerte en cada carrera
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ledsen
00:00:03.335 --> 00:00:06.999
Ingen fara Det var första loppet
00:00:07.059 --> 00:00:09.383
Galet va
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
Sinnessjukt
00:00:12.511 --> 00:00:14.179
Ja okej
00:00:15.431 --> 00:00:18.183
Vi fokuserar på styrka och uthållighet
00:00:18.684 --> 00:00:21.812
Du blir starkare för varje race
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tôi xin lỗi
00:00:02.793 --> 00:00:05.838
Không sao Cuộc đua đầu tiên mà
00:00:07.339 --> 00:00:08.966
Ngoài đó điên cuồng thật nhỉ
00:00:10.003 --> 00:00:11.051
Không tin nổi
00:00:12.511 --> 00:00:13.846
Được rồi
00:00:15.472 --> 00:00:18.267
Ta sẽ tập trung vào sức mạnh vào sức chịu đựng
00:00:18.893 --> 00:00:21.027
Cậu sẽ thấy tự tin hơn mạnh hơn qua từng cuộc đua
Available in 24 languages
Duration
23 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
01:04:34
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...