To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's an absolute honor to meet you, sir. It took me a decadeto prove that Gran Turismo could work. This young man has proven itin just one year. Jann. By signing this contract as a professional driver, you're showing not only gamers... but any kid who had a dream... that anything is possible. Welcome to Team Nissan
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
It's an absolute honor to meet you sir
00:00:05.129 --> 00:00:10.718
It took me a decade to prove that Gran Turismo could work
00:00:10.801 --> 00:00:15.306
This young man has proven it in just one year
00:00:15.389 --> 00:00:16.515
Jann
00:00:16.599 --> 00:00:19.001
By signing this contract
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
as a professional driver
00:00:21.895 --> 00:00:24.398
you're showing not only gamers
00:00:25.357 --> 00:00:27.901
but any kid who had a dream
00:00:28.569 --> 00:00:30.154
that anything is possible
00:00:30.237 --> 00:00:32.531
Welcome to Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
شرف كبير لي أن ألقاك يا سيدي
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
لزمني عشر سنين لأثبت جدارة لعبة غران توريزمو
00:00:10.551 --> 00:00:15.264
غير أن هذا الشاب أثبت ذلك في سنة واحدة
00:00:15.039 --> 00:00:16.474
يان
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
بالتوقيع على هذا العقد
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
بصفتك سائقا محترفا
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
أنت تظهر ليس للاعبين فقط
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
بل لكل فتى عنده حلم
00:00:28.736 --> 00:00:30.113
أن كل شيء ممكن
00:00:30.613 --> 00:00:32.991
أهلا بك في فريق نيسان
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
За мен е чест да се запознаем сър
00:00:05.171 --> 00:00:10.076
Отне ми десет години да докажа че Gran Turismo работи
00:00:10.076 --> 00:00:15.347
Този млад човек го доказа само за година
00:00:15.347 --> 00:00:16.557
Ян
00:00:16.557 --> 00:00:19.999
Подписвайки този договор
00:00:19.999 --> 00:00:20.978
за професионален пилот
00:00:21.937 --> 00:00:24.482
ти показваш не само на геймърите
00:00:25.483 --> 00:00:28.194
но и на всяко хлапе с мечта
00:00:28.819 --> 00:00:30.237
че няма нищо невъзможно
00:00:30.696 --> 00:00:33.998
Добре дошъл в отбора на Нисан
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Je mi velkou ctí že vás poznávám pane
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
Trvalo mi deset let než jsem prokázal že Gran Turismo může fungovat
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Tento mladík to zvládnul za pouhý rok
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Janne
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
Podpisem toto smlouvy
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
jako profesionální jezdec
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
ukážeš nejen gamerům
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
ale každému kdo má sen
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
že možné je cokoliv
00:00:30.613 --> 00:00:32.991
Vítej do týmu Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Det er en kæmpe ære at møde Dem
00:00:05.088 --> 00:00:10.677
Det tog mig et årti at bevise at Gran Turismo kunne fungere
00:00:10.677 --> 00:00:15.264
Denne unge mand har gjort det på et år
00:00:15.264 --> 00:00:21.771
Jann Når du underskriver denne kontrakt som professionel kører
00:00:21.771 --> 00:00:25.316
så viser du ikke blot gamere
00:00:25.316 --> 00:00:28.444
men ethvert ungt menneske der har en drøm
00:00:28.569 --> 00:00:32.949
at alt kan lade sig gøre Velkommen til Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Het is een enorme eer om kennis te maken
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
Ik had tien jaar nodig om te bewijzen dat Gran Turismo groot kon worden
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Deze jongen is dat binnen een jaar gelukt
00:00:15.306 --> 00:00:21.771
Jann met de ondertekening van dit contract als beroepscoureur
00:00:21.771 --> 00:00:25.316
laat je niet alleen zien aan gamers
00:00:25.316 --> 00:00:28.444
maar aan ieder kind met een droom
00:00:28.444 --> 00:00:32.991
dat alles mogelijk is Welkom bij Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Tõeline au on teiega kohtuda sir
00:00:05.087 --> 00:00:06.063
Mul kulus 10 a tõestamaks
00:00:06.063 --> 00:00:10.076
et Gran Turismost saab asja
00:00:10.076 --> 00:00:15.347
See noormees tegi seda aastaga
00:00:15.347 --> 00:00:16.557
Jann
00:00:16.557 --> 00:00:19.999
Kirjutades lepingule alla
00:00:19.999 --> 00:00:20.936
professionaalse võidusõitjana
00:00:21.937 --> 00:00:24.398
ei näita sa üksnes arvutimänguritele
00:00:25.399 --> 00:00:28.011
vaid igale unistusega noorele
00:00:28.611 --> 00:00:30.196
et kõik on võimalik
00:00:30.613 --> 00:00:33.157
Tere tulemast Nissani tiimi
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
On suuri kunnia tavata teidät
00:00:05.088 --> 00:00:10.677
Vei vuosikymmenen todistaa Gran Turismon toimivan
00:00:10.677 --> 00:00:15.264
Tämä nuorimies todisti sen vuodessa
00:00:15.264 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
Allekirjoittamalla tämän sopimuksen
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
ammattilaiskuskina
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
et näytä ainoastaan pelaajille
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
vaan kaikille nuorille joilla oli unelma
00:00:28.736 --> 00:00:30.113
että kaikki mahdollista
00:00:30.697 --> 00:00:32.949
Tervetuloa Team Nissaniin
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
C'est un immense honneur
00:00:05.996 --> 00:00:06.339
Pour prouver que Gran Turismo
00:00:06.505 --> 00:00:08.299
pouvait marcher
00:00:08.466 --> 00:00:10.259
il m'a fallu 10 ans
00:00:10.718 --> 00:00:12.047
Ce jeune homme
00:00:12.637 --> 00:00:15.139
l'a fait en un an
00:00:16.933 --> 00:00:18.851
En signant ce contrat
00:00:19.226 --> 00:00:21.228
de pilote professionnel
00:00:21.938 --> 00:00:24.607
tu montres non seulement aux gamers
00:00:25.441 --> 00:00:28.194
mais à tous les jeunes qui ont un rêve
00:00:28.736 --> 00:00:29.987
que tout est possible
00:00:30.529 --> 00:00:32.823
Bienvenue dans l'écurie Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Es ist mir eine unfassbare Ehre Sie zu treffen
00:00:05.129 --> 00:00:07.131
Ich habe 10 Jahre gebraucht
00:00:07.131 --> 00:00:09.055
um zu beweisen dass Gran Turismo funktioniert
00:00:10.718 --> 00:00:15.264
Dieser junge Mann hat es in nur einem Jahr bewiesen
00:00:15.389 --> 00:00:16.432
Jann
00:00:16.682 --> 00:00:18.809
mit dieser Vertragsunterschrift
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
als professioneller Rennfahrer
00:00:21.895 --> 00:00:24.023
zeigst du nicht nur den Gamern
00:00:25.441 --> 00:00:28.235
sondern allen jungen Menschen die Träume haben
00:00:28.902 --> 00:00:30.029
dass alles möglich ist
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
Willkommen im Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
כבוד גדול להכיר אותך אדוני
00:00:05.087 --> 00:00:10.551
לקח לי עשור להוכיח שגראן טוריסמו יכול לעבוד
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
הבחור הצעיר הזה הוכיח את זה בשנה אחד בלבד
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
יאן
00:00:16.474 --> 00:00:18.976
כשאתה חותם על החוזה הזה
00:00:18.976 --> 00:00:20.936
כנהג מקצועי
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
אתה מראה לא רק לגיימרים
00:00:25.399 --> 00:00:28.011
אלא לכל ילד שיש לו חלום
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
שהכול אפשרי
00:00:30.613 --> 00:00:32.099
ברוך הבא לצוות ניסאן
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Sebuah kehormatan bertemu denganmu Pak
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
Aku butuh sepuluh tahun untuk buktikan simulasi Gran Turismo berfungsi
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Pemuda ini membuktikannya dalam setahun
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.976
Dengan menandatangani kontrak ini
00:00:18.976 --> 00:00:20.937
sebagai pembalap profesional
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
kau bukan saja menunjukkan kepada para gamer
00:00:25.399 --> 00:00:28.111
tapi juga semua anak yang punya impian
00:00:28.736 --> 00:00:30.446
bahwa tidak ada yang mustahil
00:00:30.613 --> 00:00:32.099
Selamat datang di Tim Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
お会いできて光栄です
00:00:05.129 --> 00:00:10.718
グランツーリスモが グランツーリスモがうまくいくことを
00:00:10.801 --> 00:00:15.305
この若者はそれを証明した たった1年で
00:00:15.389 --> 00:00:16.515
ヤン
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
本契約に署名することにより
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
プロのドライバーとして
00:00:21.895 --> 00:00:24.398
ゲーマーだけでなく
00:00:25.357 --> 00:00:27.901
でも 夢を持った子供なら誰でも
00:00:28.569 --> 00:00:30.154
何でも可能だということを
00:00:30.237 --> 00:00:32.531
チーム日産へようこそ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Jūtos ļoti pagodināts ser
00:00:05.087 --> 00:00:08.424
Man vajadzēja desmit gadus
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
lai pierādītu ko spēj Gran Turismo
00:00:10.551 --> 00:00:15.305
Šis jauneklis to pierādījis vienā gadā
00:00:15.305 --> 00:00:16.473
Jann
00:00:16.473 --> 00:00:18.976
Parakstot šo kontraktu
00:00:18.976 --> 00:00:20.936
kā profesionāls autosportists
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
tu parādi ne vien geimeriem
00:00:25.399 --> 00:00:28.011
bet ikvienam jaunietim kam ir kāds sapnis
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
ka viss ir iespējams
00:00:30.612 --> 00:00:32.099
Laipni lūgts Nissan komandā
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Man garbė su jumis susitikti pone
00:00:05.087 --> 00:00:10.551
Ištisą dešimtmetį bandžiau įrodyti kad Gran Turismo sėkmingas
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Šis jaunuolis tai įrodė per metus
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Janai
00:00:16.474 --> 00:00:18.976
Pasirašydamas šią sutartį
00:00:18.976 --> 00:00:20.936
kaip profesionalus lenktynininkas
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
įrodai ne tik žaidėjams
00:00:25.399 --> 00:00:28.011
bet visiems jaunuoliams turintiems svajonių
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
kad viskas yra įmanoma
00:00:30.613 --> 00:00:32.099
Sveikinam prisijungus prie Nissan komandos
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Det er en ære å treffe deg sir
00:00:05.088 --> 00:00:10.677
Det tok meg ti år å bevise at Gran Turismo kunne funke
00:00:10.677 --> 00:00:15.306
Denne unge mannen har bevist det på ett år
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
Ved å undertegne denne kontrakten
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
som proffkjører
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
viser du ikke bare gamere
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
men alle barn med en drøm
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
at alt er mulig
00:00:30.613 --> 00:00:32.991
Velkommen til Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
To zaszczyt że mogę pana poznać
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
Przez dziesięć lat starałem się udowodnić że Gran Turismo to coś więcej niż gra
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Ten młody człowiek zrobił to zaledwie w jeden rok
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
Podpisując ten kontrakt
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
jako profesjonalny kierowca
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
pokazujesz światu nie tylko gamerom
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
ale każdemu dzieciakowi który ma marzenia
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
że wszystko jest możliwe
00:00:30.613 --> 00:00:32.991
Witaj w zespole Nissana
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
É uma enorme honra conhecê lo
00:00:05.088 --> 00:00:10.677
Levei uma década a provar que o Gran Turismo podia resultar
00:00:10.677 --> 00:00:15.264
Este jovem provou o apenas num ano
00:00:15.264 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
Ao assinares este contrato
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
como piloto profissional
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
mostras não só aos jogadores
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
mas a qualquer miúdo que já teve um sonho
00:00:28.736 --> 00:00:30.113
que tudo é possível
00:00:30.113 --> 00:00:32.049
Bem vindo à equipa Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Большая честь с вами познакомиться сэр
00:00:05.129 --> 00:00:10.718
Я десять лет доказывал что Гран Туризмо работает
00:00:10.801 --> 00:00:15.306
А этот молодой человек сделал это за год
00:00:15.389 --> 00:00:16.515
Ян
00:00:16.599 --> 00:00:19.001
Подписывая этот контракт
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
как профессиональный гонщик
00:00:21.896 --> 00:00:24.398
ты показываешь не только геймерам
00:00:25.357 --> 00:00:27.902
а всем кто имеет мечту
00:00:28.569 --> 00:00:30.154
что возможно все
00:00:30.237 --> 00:00:32.531
Поздравляем в команде Ниссан
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Veľmi rád vás spoznávam
00:00:05.087 --> 00:00:10.551
Trvalo mi desaťročie dokázať že Gran Turismo funguje
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Tomuto mladíkovi stačil len jeden rok
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.976
Podpisom tejto zmluvy
00:00:18.976 --> 00:00:20.936
sa stávaš profesionálnym jazdcom
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
a si dôkazom nielen pre gejmerov
00:00:25.399 --> 00:00:28.011
ale pre všetkých čo majú sen
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
že nič nie je nemožné
00:00:30.613 --> 00:00:32.099
Vitaj v Nissane
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Počaščen sem da sem vas spoznal
00:00:05.088 --> 00:00:10.551
Deset let sem dokazoval da Gran Turismo deluje
00:00:10.551 --> 00:00:15.306
Ta fant je to dokazal v enem letu
00:00:15.306 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:18.977
S podpisom te pogodbe
00:00:18.977 --> 00:00:20.937
kot poklicni dirkač
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
nisi pokazal le gejmerjem
00:00:25.004 --> 00:00:28.111
ampak vsem mladim ki imajo sanje
00:00:28.736 --> 00:00:30.154
da je vse mogoče
00:00:30.613 --> 00:00:32.991
Dobrodošel v Nissanovi ekipi
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Es un gran honor conocerlo señor
00:00:05.129 --> 00:00:10.717
Me costó una década demostrar que Gran Turismo podía funcionar
00:00:10.718 --> 00:00:15.304
Este joven ha tardado solo un año
00:00:15.305 --> 00:00:16.514
Jann
00:00:16.515 --> 00:00:19.999
Al firmar este contrato
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
como piloto profesional
00:00:21.895 --> 00:00:24.398
demuestras no solo a los gamers
00:00:25.357 --> 00:00:27.901
sino a cualquier chaval con un sueño
00:00:28.569 --> 00:00:30.153
que todo es posible
00:00:30.154 --> 00:00:32.531
Bienvenido a la escudería Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Det är en stor ära att få träffa er
00:00:05.088 --> 00:00:10.677
Det tog mig tio år att bevisa att Gran Turismo fungerade
00:00:10.677 --> 00:00:15.264
Den unge mannen här bevisade det på ett år
00:00:15.264 --> 00:00:16.474
Jann
00:00:16.474 --> 00:00:20.937
När du skriver på kontraktet som proffsförare
00:00:21.854 --> 00:00:24.399
visar du inte bara för gamers
00:00:25.004 --> 00:00:30.113
utan för alla ungdomar som har en dröm att allt är möjligt
00:00:30.613 --> 00:00:32.949
Välkommen till Team Nissan
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Cực kỳ vinh hạnh được gặp ngài ạ
00:00:05.129 --> 00:00:10.718
Tôi mất một thập kỷ để chứng tỏ Gran Turismo có thể thành công
00:00:10.718 --> 00:00:15.347
Chàng trai trẻ này đã chứng tỏ nó chỉ trong một năm
00:00:15.347 --> 00:00:16.515
Jann
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Qua việc ký hợp đồng
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
làm tay đua chuyên nghiệp này
00:00:21.895 --> 00:00:24.044
cậu cho thấy không chỉ với game thủ
00:00:25.357 --> 00:00:27.901
mà với bất cứ ai có giấc mơ
00:00:28.569 --> 00:00:30.237
là không gì không vươn tới được
00:00:30.237 --> 00:00:32.531
Chào mừng đến với đội Nissan
Available in 24 languages
Duration
34 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
01:16:31
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...