To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Press play, dude. If you're one of the very, very few peoplegetting this message, it means that you setthe fastest lap time in Gran Turismo. There's a virtual race happening tomorrow. Win it and a once-in-a-lifetimeopportunity awaits you. We've created an academy to take the best SIM racers in the world and train them to race real race cars. We want to prove to the whole worldthat the impossible dream can happen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Press play dude
00:00:03.878 --> 00:00:07.059
If you're one of the very very few people getting this message
00:00:07.673 --> 00:00:12.511
it means that you set the fastest lap time in Gran Turismo
00:00:12.595 --> 00:00:16.001
There's a virtual race happening tomorrow
00:00:16.999 --> 00:00:19.477
Win it and a once in a lifetime opportunity awaits you
00:00:19.056 --> 00:00:21.562
We've created an academy
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
to take the best SIM racers in the world
00:00:24.815 --> 00:00:27.652
and train them to race real race cars
00:00:27.735 --> 00:00:32.657
We want to prove to the whole world that the impossible dream can happen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
اضغط زر اللعب
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
إن كنت واحدا من القليلين جدا الذين يتلقون هذه الرسالة
00:00:07.059 --> 00:00:12.512
فهذا يعني أنك حققت أسرع وقت لفة في غران توريزمو
00:00:12.637 --> 00:00:16.001
سيقام سباق افتراضي غدا
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
إن فزت فيه فستتحقق لك فرصة العمر
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
لقد أنشأنا أكاديمية
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
تستقبل أفضل متسابقي المحاكاة في العالم
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
وتدربهم لقيادة سيارات سباق حقيقية
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
نريد أن نثبت للعالم بأسره أن الحلم المستحيل يمكن أن يتحقق
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Пусни видеото
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Ако си един от малцината получили това съобщение
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
значи си направил най бързата обиколка в Gran Turismo
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Утре ще има виртуално състезание
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Спечелиш ли очаква те уникална възможност
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Създадохме академия
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
в която ще подготвим най бързите виртуални пилоти
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
за състезания с истински автомобили
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Искаме да докажем на света че няма невъзможни мечти
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Zmáčkni play
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Pokud jste jedním z mála příjemců této zprávy
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
znamená to že jste zajeli nejrychlejší čas na kolo v Gran Turismu
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Zítra proběhne virtuální závod
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Vyhrajte ho a čeká vás jedinečná životní příležitost
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Vytvořili jsme akademii
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
pro ty nejlepší SIM jezdce na světě
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
a naučíme je jezdit ve skutečných závodních autech
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Chceme celému světu dokázat že se nereálný sen může splnit
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Klik på play mand
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Hvis du er en af de meget få mennesker der får denne besked
00:00:07.059 --> 00:00:12.512
så har du haft den hurtigste omgangstid i Gran Turismo
00:00:12.637 --> 00:00:16.001
Der er et virtuelt løb i morgen
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Vinder du det venter der dig dit livs chance
00:00:19.477 --> 00:00:24.732
Vi har skabt et akademi hvor verdens bedste SIM kørere
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
bliver trænet i rigtige racerbiler
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Vi vil vise verden at den uopnåelige drøm kan gå i opfyldelse
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Klik op 'play'
00:00:03.753 --> 00:00:07.506
Jij behoort tot een heel heel select gezelschap
00:00:07.506 --> 00:00:12.047
Je hebt de snelste ronde neergezet in Gran Turismo
00:00:12.047 --> 00:00:15.931
Morgen vindt er een virtuele race plaats
00:00:15.931 --> 00:00:19.393
Als je wint wacht jou een unieke kans
00:00:19.393 --> 00:00:24.648
We hebben een academie opgezet om de beste SIM racers ter wereld
00:00:24.648 --> 00:00:27.568
klaar te stomen voor echte raceauto's
00:00:27.568 --> 00:00:32.323
Want dromen die onhaalbaar lijken kunnen toch uitkomen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vajuta
00:00:03.837 --> 00:00:06.339
Kui olete üks ülivähestest
00:00:06.339 --> 00:00:07.059
kes selle sõnumi saab
00:00:07.059 --> 00:00:09.467
olete sõitnud
00:00:09.467 --> 00:00:12.512
kiireima ringiaja Gran Turismos
00:00:12.512 --> 00:00:16.001
Homme toimub virtuaalne võidusõit
00:00:16.001 --> 00:00:16.933
Võitke
00:00:16.933 --> 00:00:19.477
ja teid ootab ainulaadne võimalus
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Me rajasime akadeemia
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
kuhu kogume maailma parimad arvutimängurid
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
ja õpetame nad sõitma ehtsate autodega
00:00:27.652 --> 00:00:29.612
Tahame tervele maailmale tõestada
00:00:29.612 --> 00:00:32.282
et võimatud unistused saavad tõeks
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ala pelata
00:00:03.837 --> 00:00:05.839
Jos olet yksi niistä harvoista
00:00:05.839 --> 00:00:07.059
jotka saavat tämän viestin
00:00:07.059 --> 00:00:09.991
tarkoittaa että sait
00:00:09.991 --> 00:00:12.512
nopeimman kierrosajan Gran Turismossa
00:00:12.512 --> 00:00:16.001
Huomenna ajetaan virtuaalinen kisa
00:00:16.001 --> 00:00:18.001
Jos voitat sen sinua odottaa
00:00:18.001 --> 00:00:19.477
ainutlaatuinen tilaisuus
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Me kehitimme akatemian
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
etsimään maailman parhaat simulaattorikuskit
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
ja kouluttamaan kisaamaan oikeilla kilpa autoilla
00:00:27.652 --> 00:00:29.946
Haluamme todistaa koko maailmalle
00:00:29.946 --> 00:00:32.532
että mahdoton unelma voi toteutua
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Appuie sur Play
00:00:03.092 --> 00:00:07.507
Si vous êtes l'une des rares personnes à recevoir ce message
00:00:07.673 --> 00:00:08.925
ça signifie
00:00:09.001 --> 00:00:11.135
que vous avez réalisé le meilleur temps
00:00:11.302 --> 00:00:12.428
dans Gran Turismo
00:00:12.072 --> 00:00:15.932
Une course virtuelle aura lieu demain
00:00:16.099 --> 00:00:19.393
Si vous gagnez une occasion unique s'offrira à vous
00:00:19.685 --> 00:00:21.562
Nous avons créé une académie
00:00:21.729 --> 00:00:24.649
pour les meilleurs simracers du monde
00:00:24.816 --> 00:00:27.568
afin de leur apprendre à piloter de vraies voitures
00:00:27.735 --> 00:00:29.612
Nous voulons prouver au monde
00:00:29.779 --> 00:00:32.615
que les rêves les plus fous peuvent se réaliser
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Spiel ab
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Wenn du zu den Wenigen gehörst die diese Nachricht bekommen haben
00:00:07.059 --> 00:00:10.385
heißt das dass du die schnellste Rundenzeit
00:00:10.385 --> 00:00:12.512
bei Gran Turismo aufgestellt hast
00:00:12.512 --> 00:00:15.974
Morgen werden wir ein virtuelles Rennen veranstalten
00:00:16.182 --> 00:00:19.435
Wenn du es gewinnst wartet eine einmalige Chance auf dich
00:00:19.602 --> 00:00:21.771
Wir haben eine Akademie gegründet
00:00:21.771 --> 00:00:24.691
in der wir die besten SIM Racer der Welt
00:00:24.858 --> 00:00:27.694
in echten Rennwagen zu echten Rennfahrern ausbilden
00:00:27.861 --> 00:00:29.571
Wir wollen der Welt beweisen
00:00:29.571 --> 00:00:32.198
dass der unmögliche Traum wahr werden kann
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
תפעיל את זה אחי
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
אם אתם מבין הבודדים שקיבלו את ההודעה הזו
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
זה אומר שקבעתם שיא מהירות בגראן טוריסמו
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
מחר יתרחש מרוץ וירטואלי
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
אם תנצחו תחכה לכם הזדמנות של פעם בחיים
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
הקמנו אקדמיה
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
שתיקח את נהגי הסימולציה הטובים בעולם
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
ותאמן אותם להתחרות במכוניות מרוץ אמיתיות
00:00:27.652 --> 00:00:32.657
אנחנו רוצים להוכיח לכל העולם שהחלום הבלתי האפשרי יכול להתגשם
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tekan putar Kawan
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Jika kau satu dari sangat sedikit orang yang menerima pesan ini
00:00:07.059 --> 00:00:12.512
berarti kau mencetak waktu lap tercepat dalam Gran Turismo
00:00:12.637 --> 00:00:16.001
Besok ada balapan virtual
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Menangkan dan kesempatan sekali seumur hidup menantimu
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Kami menciptakan akademi
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
untuk menerima pembalap simulator terbaik di dunia
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
dan melatih mereka untuk balapan dengan mobil asli
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Kami ingin buktikan kepada dunia bahwa mimpi yang mustahil dapat terwujud
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
再生ボタンを押すんだ
00:00:03.878 --> 00:00:07.059
もしあなたが このメッセージを受け取っている数少ない人々の一人なら このメッセージを受け取っている
00:00:07.674 --> 00:00:12.512
つまり グランツーリスモで最速ラップタイムを記録したことを意味する
00:00:12.595 --> 00:00:16.001
明日はバーチャルレースが行われる
00:00:16.099 --> 00:00:19.477
当選すれば 一生に一度の チャンスがあなたを待っている
00:00:19.561 --> 00:00:21.563
我々はアカデミーを創設した
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
世界最高のSIMレーサーを連れて行くために
00:00:24.816 --> 00:00:27.652
そして 本物のレーシングカーでレースができるように訓練する
00:00:27.735 --> 00:00:32.657
私たちは全世界に証明したい 不可能を可能にすることを
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Spied spēlēt
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Ja esi no retajiem kas saņēmuši šo ziņu
00:00:07.059 --> 00:00:11.219
tas nozīmē ka tev bijis labākais apļa laiks
00:00:11.219 --> 00:00:12.554
Gran Turismo
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Rīt notiks virtuālas autosacīkstes
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Uzvari un tevi gaida nebijusi iespēja
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Mēs esam nodibinājuši skolu
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
kurā uzņemsim pasaulē labākos SIM braucējus
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
un gatavosim sacīkstēm ar īstiem sacīkšu auto
00:00:27.652 --> 00:00:29.612
Gribam pierādīt visai pasaulei
00:00:29.612 --> 00:00:32.282
ka neiespējami sapņi var īstenoties
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Paspausk Play
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Jei esat vienas iš nedaugelio gavusių šią žinutę
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
vadinasi jums priklauso Gran Turismo rato rekordas
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Rytoj vyks virtualios lenktynės
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Jas laimėję gausit šansą pasitaikantį kartą gyvenime
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Įkūrėm akademiją
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
kurioje geriausi virtualūs lenktynininkai
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
mokysis vairuoti tikras lenktynines mašinas
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Norime visam pasauliui įrodyti kad neįmanomos svajonės pildosi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Trykk på play
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Hvis du er en av de få som får denne meldingen
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
har du den raskeste rundetiden i Gran Turismo
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Det arrangeres et virtuelt race i morgen
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Vinner du det får du ditt livs sjanse
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Vi har opprettet et akademi
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
for å trene opp verdens beste SIM racere
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
til å kjøre ekte racerbiler
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Vi skal vise hele verden at det umulige kan skje
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Wciskaj
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Jeśli dostałeś tę wiadomość to znaczy że jesteś wśród nielicznych
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
którzy osiągnęli jeden z najlepszych wyników w Gran Turismo
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Jutro odbędzie się wirtualny wyścig
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Wygraj a dostaniesz szansę o której nawet nie śniłeś
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Stworzyliśmy akademię
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
dla najlepszych simracerów na świecie
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
by ich przygotować do udziału w prawdziwym wyścigu
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Chcemy pokazać światu że nawet najśmielsze marzenie może się spełnić
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Carrega em jogar
00:00:03.878 --> 00:00:07.059
Se és uma das pouquíssimas pessoas que recebeu esta mensagem
00:00:07.059 --> 00:00:12.512
significa que fizeste a volta mais rápida no Gran Turismo
00:00:12.512 --> 00:00:16.001
Amanhã haverá uma corrida virtual
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Ganha a e terás uma oportunidade única
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Criámos uma academia
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
que vai receber os melhores pilotos de simulador do mundo
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
e treiná los para competir em carros de corrida reais
00:00:27.652 --> 00:00:32.657
Queremos provar ao mundo inteiro que o sonho impossível pode acontecer
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Нажимай Играть
00:00:03.878 --> 00:00:07.059
Если ты один из немногих кто получил это сообщение
00:00:07.674 --> 00:00:12.512
это значит что у Вы один с самых быстрых в Гран Туризме
00:00:12.595 --> 00:00:16.998
Завтра состоится виртуальная гонка
00:00:16.099 --> 00:00:19.477
Одержи победу и тебя будет ждать шанс один на всю жизнь
00:00:19.561 --> 00:00:21.563
Мы создали академию
00:00:21.646 --> 00:00:24.733
где будут лучшие в мире гонщики на симуляторах
00:00:24.816 --> 00:00:27.652
и мы будем учить их водить настоящие гоночные машины
00:00:27.736 --> 00:00:32.657
Мы хотим доказать всему миру что самая невероятная мечта может сбыться
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Prehraj to
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Si jeden z veľmi veľmi mála ľudí ktorí dostali túto správu
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
Zajazdil a si jedno z najrýchlejších kôl v Gran Turisme
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Zajtra prebehnú online preteky
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Ak vyhráš čaká ťa neopakovateľná príležitosť
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Vytvorili sme akadémiu
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
v ktorej z top hráčov Gran Turisma
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
vytrénujeme skutočných jazdcov
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Chceme svetu dokázať že tento neskutočný sen sa môže stať realitou
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Pritisni play
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Če ste eden redkih ki ste dobili to sporočilo
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
pomeni da ste imeli najboljši čas v Gran Turismu
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Jutri bo virtualna dirka
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Zmagaj in čaka te življenjska priložnost
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Ustanovili smo akademijo
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
ki bo sprejela najboljše simulacijske voznike na svetu
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
in jih izurila za dirkanje s pravimi avti
00:00:27.652 --> 00:00:32.282
Svetu bi radi dokazali da se neverjetne sanje lahko izpolnijo
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Dale tío
00:00:03.878 --> 00:00:07.589
Si eres uno de los poquísimos que recibe este mensaje
00:00:07.059 --> 00:00:12.511
significa que has logrado una de las vueltas más rápidas
00:00:12.512 --> 00:00:16.999
Mañana habrá una carrera virtual
00:00:16.001 --> 00:00:19.476
Gánala y te espera una oportunidad única en la vida
00:00:19.477 --> 00:00:21.562
Hemos creado una academia
00:00:21.563 --> 00:00:24.731
para reunir a los mejores pilotos de simulador
00:00:24.732 --> 00:00:27.651
entrenarlos y subirlos a un coche de verdad
00:00:27.652 --> 00:00:32.657
Queremos demostrarle al mundo que el sueño imposible es posible
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Starta videon
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Är du en av de få som får det här meddelandet
00:00:07.059 --> 00:00:12.512
betyder det att du har snabbaste varvet i Gran Turismo
00:00:12.512 --> 00:00:16.001
I morgon går en virtuell tävling
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Vinner du väntar ditt livs stora chans
00:00:19.477 --> 00:00:24.732
Vi har skapat en skola där de bästa sim spelarna i världen
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
får lära sig köra riktiga bilar
00:00:27.652 --> 00:00:32.657
Vi vill visa världen att även omöjliga drömmar kan slå in
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nhấn thử đi bồ
00:00:03.837 --> 00:00:07.059
Nếu bạn là một trong số rất rất ít người nhận được tin nhắn này
00:00:07.059 --> 00:00:12.554
nghĩa là bạn đã lập kỷ lục vòng đua trong Gran Turismo
00:00:12.554 --> 00:00:16.001
Ngày mai sẽ có một cuộc đua ảo
00:00:16.001 --> 00:00:19.477
Giành chiến thắng và cơ hội ngàn năm có một đang chờ đợi bạn
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Chúng tôi đã lập ra một học viện
00:00:21.771 --> 00:00:24.732
để tiếp nhận những tay đua mô phỏng giỏi nhất thế giới
00:00:24.732 --> 00:00:27.652
và huấn luyện họ tham gia đua xe ngoài đời thật
00:00:27.652 --> 00:00:32.699
Chúng tôi muốn chứng tỏ với thế giới là giấc mơ không tưởng có thể thành sự thật
Available in 24 languages
Duration
34 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:18:12
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...