To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The ten of you... hailing from eight different countries, are the best SIM racers in the world. You've overcome incredible oddsto be here. Now you stand on this track... with enormous opportunity. The winner will earn a seat on Team Nissan... And a place in racing history. Now, please meet our chief engineer, the man who's gonna teach you allhow to do it, Jack Salter. Dude's a fricking legend. So all these folks behind me are... keen on y'all provingyou can do the impossible. I'm here to prove that you can't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
The ten of you
00:00:04.337 --> 00:00:07.132
hailing from eight different countries
00:00:07.215 --> 00:00:10.093
are the best SIM racers
00:00:11.998 --> 00:00:12.554
in the world
00:00:15.515 --> 00:00:18.999
You've overcome incredible odds to be here
00:00:19.144 --> 00:00:20.937
Now you stand on this track
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
with enormous opportunity
00:00:25.108 --> 00:00:28.403
The winner will earn a seat
00:00:28.486 --> 00:00:30.363
on Team Nissan
00:00:32.907 --> 00:00:36.578
And a place in racing history
00:00:37.996 --> 00:00:41.833
Now please meet our chief engineer
00:00:41.916 --> 00:00:45.999
the man who's gonna teach you all how to do it Jack Salter
00:00:45.017 --> 00:00:46.713
Dude's a fricking legend
00:00:46.796 --> 00:00:49.382
So all these folks behind me are
00:00:50.258 --> 00:00:54.387
keen on y'all proving you can do the impossible
00:00:55.388 --> 00:00:57.474
I'm here to prove that you can't
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
أنتم العشرة
00:00:04.042 --> 00:00:07.131
الذين أتيتم من 8 بلدان
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
أنتم أفضل متسابقين في المحاكاة
00:00:11.302 --> 00:00:12.553
في العالم كله
00:00:15.431 --> 00:00:18.559
تغلبتم على صعوبات كثيرة لتصلوا إلى هنا
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
أنتم الآن تقفون في هذه الحلبة
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
وأمامكم فرصة كبيرة سانحة
00:00:25.608 --> 00:00:28.402
فالفائز سيحصل على مقعد
00:00:28.944 --> 00:00:30.946
في فريق نيسان
00:00:33.199 --> 00:00:36.577
وسيدخل تاريخ سباق السيارات
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
اسمحوا لي بأن أعرفكم على كبير المهندسين
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
الذي سيعلمكم كل ما يلزم لتنجحوا جاك سولتر
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
هذا الرجل أسطورة
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
كل الأشخاص الواقفين خلفي
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
متلهفون لرؤيتكم وأنتم تثبتون بأنكم تستطيعون فعل المستحيل
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
أنا هنا لأثبت بأنكم لا تستطيعون
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Вие сте десет
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
идвате от осем държави
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
и сте най добрите виртуални пилоти
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
в света
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Самото ви присъствие тук е голямо постижение
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Но сега вие сте изправени
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
пред огромна възможност
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Победителят ще получи място
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
в отбора на Нисан
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
и място в историята
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
А сега ви представям главния инженер
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
Човекът който ще ви научи на всичко Джак Солтър
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Пичът е легенда
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Хората зад мен нямат търпение
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
да докажат че вие можете да направите невъзможното
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
А аз ще докажа че не можете
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Vás deset
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
původem z osmi různých zemí
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
jste nejlepší SIM jezdci
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
na světě
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
I přes neuvěřitelně mizivé šance jste tu
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Teď tu stojíte na dráze
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
a máte obrovskou příležitost
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Vítěz získá místo
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
v týmu Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
a zapíše se do dějin závodění
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Nyní se seznamte s naším šéfinženýrem
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
s tím kdo vás naučí jak na to s Jackem Salterem
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Ten týpek je legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Všichni ti lidi za mnou
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
se těší že se ukáže že můžete udělat nemožný
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
A já prokážu že ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Der er ti af jer
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
og I kommer fra otte forskellige lande
00:00:08.048 --> 00:00:12.553
I er de bedste SIM kørere i verden
00:00:15.431 --> 00:00:18.559
I har overvundet utrolige odds for at nå hertil
00:00:18.559 --> 00:00:20.936
Og nu står I her på banen
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
og I har fået en enorm chance
00:00:25.524 --> 00:00:28.402
Vinderen får en plads
00:00:28.402 --> 00:00:30.946
på Team Nissan
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
Og en plads i motorsportens historie
00:00:37.995 --> 00:00:41.749
Nu skal I møde vores chefmekaniker
00:00:41.749 --> 00:00:45.001
Han skal lære jer hvordan man gør det her Jack Salter
00:00:45.001 --> 00:00:46.795
Han er en legende
00:00:46.795 --> 00:00:50.174
Alle dem der står bag mig
00:00:50.174 --> 00:00:54.072
vil gerne have I beviser at I kan gøre det umulige
00:00:55.387 --> 00:00:58.474
Jeg skal bevise at I ikke kan det
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jullie tienen
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
uit acht verschillende landen
00:00:07.715 --> 00:00:10.926
zijn de beste SIM racers
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
ter wereld
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Jullie hebben keihard geknokt
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
En nu ligt er op dit circuit
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
een enorme kans voor het grijpen
00:00:25.524 --> 00:00:28.444
De winnaar krijgt een stoeltje
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
bij Team Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
En een plek in de autosportgeschiedenis
00:00:37.995 --> 00:00:44.999
Dan is hier onze chief engineer die jullie alles gaat bijbrengen
00:00:44.999 --> 00:00:47.421
Jack Salter Die gast is een legend
00:00:47.421 --> 00:00:50.174
Al die mensen hier achter mij
00:00:50.174 --> 00:00:55.304
willen jullie graag het onmogelijke zien presteren
00:00:55.304 --> 00:00:58.474
Ik ga aantonen dat het niks wordt
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Kümme osalejat
00:00:04.042 --> 00:00:07.131
kaheksast eri riigist
00:00:08.048 --> 00:00:10.926
on parimad arvutimängurid
00:00:11.302 --> 00:00:12.553
kogu maailmas
00:00:15.431 --> 00:00:18.559
Olete erakordse saavutusena siia jõudnud
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
Te seisate selle raja ääres
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
tohutu suure võimalusega
00:00:25.608 --> 00:00:28.402
Võitja saab koha
00:00:28.944 --> 00:00:30.946
Nissani tiimis
00:00:33.199 --> 00:00:36.577
Ja läheb võidusõidumaailma ajalukku
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
See on meie peainsener
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
kes õpetab teile kõike Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Ta on täielik legend
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Kõik need inimesed
00:00:50.257 --> 00:00:52.999
tahavad näha tõestust
00:00:52.509 --> 00:00:54.072
et te suudate teha võimatut
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
Mina tõestan et ei suuda
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Kymmenen teistä
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
kahdeksasta eri maasta
00:00:08.048 --> 00:00:10.926
ovat parhaita simulaattorikuskeja
00:00:10.926 --> 00:00:12.553
koko maailmassa
00:00:15.514 --> 00:00:18.559
Mursitte ennakkoluuloja päästäksenne tänne
00:00:19.143 --> 00:00:20.936
Nyt seisotte tällä radalla
00:00:22.229 --> 00:00:25.107
valtavin mahdollisuuksin
00:00:25.608 --> 00:00:28.402
Voittaja ansaitsee paikan
00:00:28.986 --> 00:00:30.946
Team Nissanissa
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
Ja paikan kilpa autoilun historiassa
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Esittelen teille pääinsinöörimme
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
joka opettaa teille homman Jack Salterin
00:00:45.001 --> 00:00:46.795
Hemmo on legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Takanani olevat ihmiset
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
haluavat todistaa että pystytte mahdottomaan
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
Aion todistaa ettette pysty
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Vous êtes 10
00:00:04.671 --> 00:00:06.881
venus de 8 pays différents
00:00:07.882 --> 00:00:09.842
et vous êtes les meilleurs simracers
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
du monde
00:00:15.089 --> 00:00:18.142
Vous avez surmonté d'énormes obstacles
00:00:18.851 --> 00:00:20.687
pour arriver sur ce circuit
00:00:22.999 --> 00:00:24.019
C'est une occasion incroyable
00:00:25.441 --> 00:00:26.401
Le gagnant
00:00:26.818 --> 00:00:28.152
se fera une place
00:00:28.082 --> 00:00:30.571
dans l'écurie Nissan
00:00:33.116 --> 00:00:36.327
ainsi que dans l'histoire de la course auto
00:00:37.087 --> 00:00:39.033
Je vous présente
00:00:40.248 --> 00:00:41.749
notre ingénieur de course
00:00:41.916 --> 00:00:44.836
celui qui va tout vous apprendre Jack Salter
00:00:45.042 --> 00:00:47.001
C'est carrément une légende
00:00:47.338 --> 00:00:49.549
Tous ces gens derrière moi
00:00:50.383 --> 00:00:54.554
veulent démontrer que vous pouvez réaliser l'impossible
00:00:55.471 --> 00:00:57.223
Je veux démontrer le contraire
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ihr 10 Fahrer
00:00:04.461 --> 00:00:06.797
aus 8 verschiedenen Ländern
00:00:08.048 --> 00:00:08.924
seid die besten
00:00:09.133 --> 00:00:10.134
SIM Racer
00:00:11.302 --> 00:00:12.136
auf der Welt
00:00:15.598 --> 00:00:18.475
Ihr habt dazu enorme Hindernisse überwunden
00:00:19.001 --> 00:00:20.853
Jetzt steht ihr auf dieser Piste
00:00:22.313 --> 00:00:23.647
und vor einer gewaltigen
00:00:23.856 --> 00:00:24.815
Chance
00:00:25.608 --> 00:00:26.775
Der Sieger
00:00:26.984 --> 00:00:28.319
erhält einen Platz
00:00:28.944 --> 00:00:30.696
im Team Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.285
Und einen Platz in der Rennsportgeschichte
00:00:38.012 --> 00:00:39.455
Jetzt stelle ich euch
00:00:40.539 --> 00:00:42.997
unseren Chefingenieur vor
00:00:42.997 --> 00:00:45.024
Er wird euch zeigen wie man's macht Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.067
Er ist eine Legende
00:00:47.063 --> 00:00:49.673
Die ganzen Leute hinter mir wollen
00:00:50.674 --> 00:00:51.967
dass ihr zeigt
00:00:52.176 --> 00:00:54.595
dass ihr das Unmögliche schaffen könnt
00:00:55.638 --> 00:00:57.514
Ich zeige euch das Gegenteil
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
אתם עשרה
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
משמונה מדינות שונות
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
ואתם נהגי הסימולציה הטובים ביותר
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
בעולם
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
גברתם על מכשולים אדירים כדי להיות פה
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
עכשיו אתם עומדים על המסלול הזה
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
עם הזדמנות כבירה
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
המנצח יזכה להיות נהג
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
בצוות ניסאן
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
ובמקום בהיסטוריית המרוץ
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
עכשיו הכירו את המהנדס הראשי שלנו
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
האיש שילמד אתכם איך לעשות את זה ג'ק סולטר
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
הוא אגדה
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
אז כל החבר'ה מאחוריי
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
מתים שתוכיחו שאתם יכולים לעשות את הבלתי אפשרי
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
אני באתי להוכיח שאתם לא יכולים
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Kalian bersepuluh
00:00:04.042 --> 00:00:07.131
dari delapan negara berbeda
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
adalah pembalap simulator terbaik
00:00:11.302 --> 00:00:12.553
di dunia
00:00:15.431 --> 00:00:18.559
Kalian mendapatkan kesempatan yang langka
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
Kalian berdiri di trek ini
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
dengan peluang besar
00:00:25.608 --> 00:00:28.402
Pemenang akan mendapat posisi
00:00:28.944 --> 00:00:30.946
di Tim Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.577
dan tempat dalam sejarah balapan
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Perkenalkan kepala teknisi kita
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
orang yang akan mengajari kalian cara balapan Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Dia seorang legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Orang orang di belakangku
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
ingin membuktikan bahwa kalian bisa melakukan hal yang mustahil
00:00:55.387 --> 00:00:57.806
Aku ingin membuktikan kalian tak bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
君たち10人は
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
出身国は8カ国
00:00:07.214 --> 00:00:10.001
最高のSIMレーサー
00:00:11.998 --> 00:00:12.553
世界で
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
信じられないような困難を乗り越えて ここにいる
00:00:19.143 --> 00:00:20.936
今 あなたはこのコースに立っている
00:00:22.104 --> 00:00:25.001
莫大なチャンスがある
00:00:25.107 --> 00:00:28.402
優勝者は座席を獲得
00:00:28.485 --> 00:00:30.362
チーム日産で
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
そしてレースの歴史にその名を刻む
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
では チーフエンジニアを紹介しよう
00:00:41.916 --> 00:00:45.001
ジャック ソルター ジャック ソルターだ
00:00:45.169 --> 00:00:46.712
伝説の男だ
00:00:46.795 --> 00:00:49.381
だから 僕の後ろにいる人たちはみんな
00:00:50.257 --> 00:00:54.386
不可能を可能にする 不可能を可能にする
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
それができないことを証明しに来たんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jūs skaitā desmit
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
nākuši no astoņām valstīm
00:00:08.048 --> 00:00:10.968
esat labākie SIM sacīkšu braucēji
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
pasaulē
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Esat paveikuši neticamo lai nokļūtu šeit
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Tagad jūs stāvat šajā trasē
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
un jums ir ārkārtīga izdevība
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Uzvarētājs nopelnīs vietu
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
Nissan komandā
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
Un vietu autosacīkšu vēsturē
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Lūdzu iepazīstieties ar galveno inženieri
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
Šis vīrs mācīs kā to paveikt Džeks Solters
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Viņš ir leģenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Tātad visi man aiz muguras stāvošie
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
grib lai pierādāt ka paveiksiet neiespējamo
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
Man jāpierāda ka to nespējat
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Jūsų yra dešimt
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
Atvykot iš aštuonių skirtingų šalių
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Esat geriausi virtualių lenktynių žaidėjai
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
visame pasaulyje
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Jums neįtikėtinai pasisekė
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Šioje trasoje prieš jūsų akis
00:00:22.229 --> 00:00:24.899
atsiveria įspūdinga galimybė
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Nugalėtojas gaus vietą
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
Nissan komandoje
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
ir pateks į lenktynių sporto istoriją
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Susipažinkit su vyr mechaniku
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
Jūsų mokytojas Džekas Salteris
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Jis legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Žmonės stovintys man už nugaros
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
trokšta kad įrodytumėt jog galit padaryti neįmanomą
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
O aš bandysiu įrodyt kad negalit
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Dere ti
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
Fra åtte ulike land
00:00:08.048 --> 00:00:12.595
er verdens beste SIM racere
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Dere har slått alle odds for å komme hit
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Nå står dere på denne banen
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
med en enorm mulighet
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Vinneren får en plass
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
på Team Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
Og en plass i racinghistorien
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Ta godt imot sjefingeniøren vår
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
Mannen som skal lære dere hvordan alt gjøres Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Han er en legende
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Alle menneskene bak meg
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
vil at dere skal bevise at det umulige er mulig
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
Jeg skal bevise at dere ikke kan det
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Wasza dziesiątka
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
przybyła z ośmiu różnych krajów
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Jesteście najlepszymi simracerami
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
na świecie
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Dokonaliście cudów by się tu znaleźć
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Tor na którym stoicie
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
oznacza dla was niewiarygodną szansę
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Zwycięzca zostanie kierowcą
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
załogi Nissana
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
I przejdzie do historii wyścigów
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Przedstawiam wam instruktora
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
który was wszystkiego nauczy Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Ten facet to legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Ci goście tu za mną
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
chcą udowodnić że potraficie dokonać niemożliwego
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
Ja chcę udowodnić że się mylą
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Vocês os dez
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
oriundos de oito países
00:00:07.131 --> 00:00:10.001
são os melhores pilotos de simulador
00:00:11.998 --> 00:00:12.553
do mundo
00:00:15.514 --> 00:00:18.559
Superaram probabilidades incríveis para estar aqui
00:00:19.143 --> 00:00:20.936
Mas agora estão nesta pista
00:00:22.104 --> 00:00:25.001
com uma oportunidade fabulosa
00:00:25.001 --> 00:00:28.402
O vencedor ganhará um lugar
00:00:28.402 --> 00:00:30.946
na equipa Nissan
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
e um lugar na história das corridas
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Agora apresento vos o nosso engenheiro chefe
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
o homem que vai ensinar vos a todos como se faz Jack Salter
00:00:45.001 --> 00:00:46.712
O tipo é uma lenda
00:00:46.712 --> 00:00:49.673
Toda esta gente atrás de mim
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
quer que provem que conseguem fazer o impossível
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
Eu estou aqui para provar que não conseguem
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Вас десять
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
из восьми разных стран
00:00:07.214 --> 00:00:10.001
И вы лучшие водители симуляторов
00:00:11.998 --> 00:00:12.553
в мире
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Чтобы быть здесь вы прошли невероятный путь
00:00:19.143 --> 00:00:20.936
Теперь стоите на этой трассе
00:00:22.104 --> 00:00:25.001
невероятных возможностей
00:00:25.107 --> 00:00:28.402
Победитель получит место
00:00:28.486 --> 00:00:30.362
в команде Ниссан
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
и место в истории гонок
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Теперь знакомьтесь с нашим главным инженером
00:00:41.916 --> 00:00:45.999
человеком который вас всему научит Джеком Солтером
00:00:45.169 --> 00:00:46.712
Да он просто легенда
00:00:46.796 --> 00:00:49.381
Все эти люди позади меня
00:00:50.257 --> 00:00:54.386
предпочитают чтобы вы доказали что можете сделать невозможное
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
А я здесь чтобы доказать что не можете
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Vy desiati
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
z ôsmich rôznych krajín
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
ste najlepší hráči na simulátore
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
na svete
00:00:15.431 --> 00:00:18.601
Cestou sem ste zdolali mnohé prekážky
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
A teraz
00:00:22.229 --> 00:00:25.149
máte obrovskú príležitosť
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Víťaz získa miesto
00:00:28.944 --> 00:00:30.988
v tíme Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
a miesto v dejinách závodenia
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Toto je náš šéfinžinier
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
Muž ktorý vás všetko naučí Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:46.795
Týpek je legenda
00:00:46.795 --> 00:00:49.673
Všetci títo za mnou
00:00:50.257 --> 00:00:54.072
sú odhodlaní dokázať že zvládnete nemožné
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
Ja dokážem že nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Deset vas je
00:00:04.042 --> 00:00:07.173
iz osmih držav
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
in ste najboljši simulacijski dirkači
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
na svetu
00:00:15.598 --> 00:00:18.601
Če ste tu ste bili izjemni
00:00:19.102 --> 00:00:20.979
Zdaj stojite na tej stezi
00:00:22.023 --> 00:00:25.015
in imate veliko priložnost
00:00:25.608 --> 00:00:28.444
Zmagovalec si bo zaslužil mesto
00:00:28.945 --> 00:00:30.989
v Nissanovi ekipi
00:00:33.199 --> 00:00:36.619
In mesto v zgodovini dirkanja
00:00:37.996 --> 00:00:41.833
Predstavil vam bom glavnega mehanika
00:00:41.833 --> 00:00:45.128
Naučil vas bo vse kar morate vedeti Jack Salter
00:00:45.545 --> 00:00:46.796
Tip je legenda
00:00:46.796 --> 00:00:49.674
Vsi za mano
00:00:50.258 --> 00:00:54.721
bi radi dokazali da zmorete nemogoče
00:00:55.388 --> 00:00:57.515
Tu sem da dokažem da ne zmorete
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sois diez
00:00:04.336 --> 00:00:07.013
de ocho países distintos
00:00:07.131 --> 00:00:10.001
Los mejores pilotos de simulador
00:00:11.998 --> 00:00:12.553
del mundo
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Llegar no ha sido nada fácil
00:00:19.143 --> 00:00:20.936
pero ya estáis aquí
00:00:22.104 --> 00:00:25.023
ante vuestra gran oportunidad
00:00:25.001 --> 00:00:28.401
El ganador conseguirá un puesto
00:00:28.402 --> 00:00:30.362
en la escudería Nissan
00:00:32.907 --> 00:00:36.577
y un sitio en la historia del motor
00:00:37.995 --> 00:00:41.831
Os presento a nuestro ingeniero jefe
00:00:41.832 --> 00:00:45.003
el hombre que os va a enseñar cómo se hace Jack Salter
00:00:45.001 --> 00:00:46.711
El tío es una leyenda
00:00:46.712 --> 00:00:49.381
Estas personas que tengo detrás
00:00:50.257 --> 00:00:54.386
desean que demostréis que podéis conseguir lo imposible
00:00:55.387 --> 00:00:57.473
Yo estoy para demostrar que no podéis
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ni tio
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
från åtta olika länder
00:00:08.048 --> 00:00:12.553
är de bästa sim förarna i världen
00:00:15.431 --> 00:00:18.559
Ni övervann otroliga odds för att ta er hit
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
Nu står ni här på banan
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
med en enorm möjlighet framför er
00:00:25.524 --> 00:00:28.402
Vinnaren förtjänar en plats
00:00:28.944 --> 00:00:30.946
i Team Nissan
00:00:33.199 --> 00:00:36.577
Men även en plats i racinghistorien
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Nu ska ni få träffa vår teknikchef
00:00:41.832 --> 00:00:45.001
Mannen som ska lära er köra Jack Salter
00:00:45.544 --> 00:00:47.421
Han är en legend
00:00:47.421 --> 00:00:50.174
Alla som står här bakom mig
00:00:50.174 --> 00:00:54.072
vill att ni ska visa att ni kan göra det omöjliga
00:00:55.387 --> 00:00:57.431
Jag ska visa att det inte går
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Mười người các bạn
00:00:04.042 --> 00:00:07.172
đến từ tám quốc gia khác nhau
00:00:07.172 --> 00:00:10.593
là những tay đua mô phỏng giỏi nhất
00:00:11.998 --> 00:00:12.553
trên thế giới
00:00:15.431 --> 00:00:18.058
Các bạn đã vượt qua những thách thức không tưởng để đến đây
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
Nhưng giờ các bạn đứng trên đường đua này
00:00:22.104 --> 00:00:25.001
với một cơ hội khổng lồ
00:00:25.001 --> 00:00:28.444
Người chiến thắng sẽ được trao một suất
00:00:28.444 --> 00:00:30.362
trong đội Nissan
00:00:32.907 --> 00:00:36.619
và một vị trí trong lịch sử đua xe
00:00:37.995 --> 00:00:41.832
Xin giới thiệu kỹ sư trưởng
00:00:41.832 --> 00:00:45.127
người sẽ dạy các bạn làm điều đó Jack Salter
00:00:45.127 --> 00:00:46.712
Ông ấy là huyền thoại
00:00:46.712 --> 00:00:49.381
Những người đứng sau tôi
00:00:50.257 --> 00:00:54.386
đều muốn chứng tỏ các bạn có thể làm được điều không tưởng
00:00:55.387 --> 00:00:57.514
Tôi ở đây để chứng tỏ các bạn không làm được
Available in 24 languages
Duration
59 seconds
Views
50
Timestamp in Movie
00:30:58
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
PlayStation Productions,2.0 Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the unbelievable, inspiring true story of a team of underdogs - a struggling, working-class gamer, a failed former race car driver, and an idealistic motorsport exec - who risk it all to take on the most elite sport in th...