To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Cool binos, bud.- I don't see Clarke. Maybe he's still sleeping. Dad....developments overnight. Some of Clarke's larger fragments arenow expected to enter our atmosphere. According to scientists, when thelargest fragments get closer to the sun, they heat up and they expel jets ofgas, changing their trajectory. Yes, but they're also saying not to worry,that these things won't hit the ground. They're gonna burn up as theypass through our atmosphere. But I bet you,it's gonna make one heck of a show. Hey, John!Welcome back, amigo! - Hey, Ed. How you doing?- Good. - How are things?- Good
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Cool binos bud I don't see Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Maybe he's still sleeping
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Dad
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
developments overnight
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Some of Clarke's larger fragments are now expected to enter our atmosphere
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
According to scientists when the largest fragments get closer to the sun
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
they heat up and they expel jets of gas changing their trajectory
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Yes but they're also saying not to worry that these things won't hit the ground
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
They're gonna burn up as they pass through our atmosphere
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
But I bet you it's gonna make one heck of a show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hey John Welcome back amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hey Ed How you doing Good
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
How are things Good
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Fol bino syth Nuk e shoh Klarkun
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Ndoshta ai është ende duke fjetur
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Babai
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
zhvillimet brenda natës
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Disa nga Clarke janë më të mëdha tani priten fragmente për të hyrë në atmosferën tonë
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Sipas shkencëtarëve kur fragmentet më të mëdha afrohen me diellin
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
nxehen dhe ata nxjerrin avionë gazi duke ndryshuar trajektoren e tyre
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Po por edhe ata thonë mos u shqetësoni se këto gjërat nuk do të bien në tokë
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Ata do të digjen ndërsa kalojnë atmosferën tonë
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Por ju vë bast do të bëjë një dreq shfaqje
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej Gjon Mirë se erdhe mik
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hej Ed si ja kaloni Mirë
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Si janë gjërat Mirë
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
غرفة الضيوف هي بارد بينوس برعم
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
أنا لا أرى كلارك
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
ربما لا يزال نائما
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
أب التطورات بين عشية وضحاها
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
بعض من أكبر كلارك ومن المتوقع الآن شظايا لدخول الغلاف الجوي لدينا
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
وفقا للعلماء عندما أكبر شظايا اقترب من الشمس
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
يسخنون ويطردون نفاثات من الغاز تغيير مسارهم
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
نعم ولكنهم يقولون أيضا لا داعي للقلق أن هذه الأشياء لن تصل إلى الأرض
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
سوف يحترقون أثناء مرورهم جونا
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
لكني أراهنك انها سوف تجعل هيك واحد من العرض
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
مهلا جون مرحب ا بك مرة أخرى يا صديقي
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
مهلا إد كيف حالك جيد
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
كيف هي الأمور جيد
00:00:01.000 --> 00:00:02.591
ঠ ক আছ বন ধ
00:00:02.591 --> 00:00:04.453
আম ধ মক ত দ খত প চ ছ ন
00:00:04.488 --> 00:00:06.303
হয়ত এখনও ঘ ম য আছ
00:00:06.338 --> 00:00:07.862
ব ব
00:00:09.955 --> 00:00:15.262
স র র ত ক ল র ক র বড ট কর গ ল মন হয ব য মণ ডল প রব শ কর ছ
00:00:15.262 --> 00:00:22.695
ব জ ঞ ন দ র মত ক ল র ক যখন স র য র ক ছ ক ছ আসব উত ত পট গ য স র ন র গমন ঘট ব য ত র গত পর বর তন করব
00:00:22.695 --> 00:00:28.367
হ য ক ন ত ত র বল এট ন য় চ ন ত ন করত ক ছ ই ম ট ত পড ব ন ব য মণ ডল জ বল প ড় ছ ই হয় য ব
00:00:28.367 --> 00:00:30.936
তব আম ব জ ধরছ এট দ র দ ন ত একট ব য প র হব
00:00:30.989 --> 00:00:33.276
প রত ব শ ফ র আস র জন য স ব গতম
00:00:33.311 --> 00:00:35.413
ওহ আপন র দ নক ল ক মন য চ ছ ভ ল
00:00:35.755 --> 00:00:37.241
ক মন আছ ন
00:00:37.479 --> 00:00:38.695
সব ঠ কঠ ক
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Готини биноси приятел Не виждам Кларк
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Може би още спи
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
татко
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
развитие за една нощ
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Някои от по големите на Кларк сега се очакват фрагменти да влезе в нашата атмосфера
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Според учените когато най големите фрагменти се доближават до
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
слънцето те се нагряват и изхвърлят струи газ променят траекторията си
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Да но те също казват не се притеснявайте че тези нещата няма да паднат на земята
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Те ще изгорят докато преминават нашата атмосфера
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Но се обзалагам ще направи страхотно шоу
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Хей Джон Добре дошъл отново амиго
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Хей Ед как си
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
добре Как са нещата Добре
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Bis genial brot No veig a Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Potser encara està dormint
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
pare
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
desenvolupaments durant la nit
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Alguns dels Clarke són més grans ara s'esperen fragments per entrar al nostre ambient
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Segons els científics quan els fragments més grans acostar se al
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
sol s'escalfen i expulsen dolls de gas canviant la seva trajectòria
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Sí però també ho diuen no et preocupis que aquests les coses no tocaran a terra
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Es cremaran mentre passen el nostre ambient
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Però t'aposto ho farà tot un espectacle
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Ei Joan Benvingut de nou amic
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hola Ed Com estàs Bé
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Com van les coses Bé
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
酷比诺 伙计 我没有看到克拉克
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
也许他还在睡觉
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
爸爸
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
一夜之间事态发展
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
克拉克的一些较大的 现在预计会出现碎片 进入我们的大气层
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
据科学家称 当最大的碎片 离太阳更近一些
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
他们升温 他们喷出气体 改变他们的轨迹
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
是的 但他们也说 不用担心 这些 东西不会落地
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
他们会燃烧起来 当他们经过 我们的气氛
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
但我跟你打赌 它会让 一场精彩的表演
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
嘿 约翰 欢迎回来 朋友
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
嘿 埃德 你好吗 好的
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
最近怎么样 好的
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Super bino druže Ne vidim Clarkea
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Možda još spava
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Tata
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
razvoj događaja preko noći
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Neki od Clarkeovih većih sada se očekuju fragmenti ući u našu atmosferu
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Prema znanstvenicima kada najveći fragmenti približe se suncu
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
zagrijavaju se i izbacuju mlazove plina mijenjajući njihovu putanju
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Da ali oni također govore ne brinite da ove stvari neće pasti na zemlju
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Oni će izgorjeti dok prolaze našu atmosferu
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Ali kladim se to će uspjeti jedna vražja predstava
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej Johne Dobro došao nazad amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hej Ed kako si Dobro
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Kako stoje stvari Dobro
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Je to pokoj pro hosty Super binos kámo
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Nevidím Clarke
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Možná ještě spí
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
Táta vývoj přes noc
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Některé Clarkeovy větší nyní se očekávají fragmenty vstoupit do naší atmosféry
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Podle vědců kdy největší úlomky přiblížit se slunci
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
zahřívají se a vypouštějí proudy plynu mění jejich trajektorii
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ano ale také říkají nebojte se že tyto věci nedopadnou na zem
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Vyhoří jak procházejí naši atmosféru
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Ale vsadím se to udělá pořádná show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej Johne Vítejte zpět amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Čau Ed jak se máš Dobrý
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Jak se věci mají Dobrý
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Seje binos kammerat Jeg kan ikke se Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Måske sover han stadig
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Far
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
udvikling natten over
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Nogle af Clarkes større fragmenter forventes nu at komme ind i vores atmosfære
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Ifølge videnskabsmænd når de største fragmenter kommer tættere
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
på solen varmes de op og de uddriver gasstråler ændre deres bane
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ja men de siger også ikke bekymre dig at disse ting vil ikke ramme jorden
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
De vil brænde op som de passerer igennem vores atmosfære
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Men jeg vil vædde med dig det går et forbandet show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej John Velkommen tilbage amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hej Ed Hvordan har du det God
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hvordan er tingene God
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Coole verrekijker vriend Ik zie Clarke niet
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Misschien slaapt hij nog
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Pa
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
ontwikkelingen van de ene op de andere dag
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Er wordt nu verwacht dat enkele van Clarke's grotere fragmenten onze atmosfeer zullen binnendringen
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Volgens wetenschappers zullen wanneer de grootste fragmenten dichter bij de zon komen
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
ze warmen op en stoten gasstralen uit waardoor hun traject verandert
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ja maar ze zeggen ook dat je je geen zorgen hoeft te maken dat deze dingen de grond niet zullen raken
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Ze zullen verbranden als ze door onze atmosfeer gaan
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Maar ik wed dat je het gaat een geweldige show worden
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hé Johannes Welkom terug amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hé Ed Hoe gaat het Goed
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hoe gaat het Goed
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Lahedad biinod semu Ma ei näe Clarke'i
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Võib olla ta veel magab
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Isa
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
arengud üleöö
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Nüüd eeldatakse et mõned Clarke'i suuremad killud sisenevad meie atmosfääri
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Teadlaste sõnul jõuavad suurimad killud päikesele lähemale
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
need kuumenevad ja väljutavad gaasijoad muutes nende trajektoori
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Jah aga nad ütlevad ka et ära muretse et need asjad maasse ei lööks
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Nad põlevad läbi meie atmosfääri läbides
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Aga ma võin kihla vedada sellest saab vinge etendus
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hei John Tere tulemast tagasi amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Tere Ed Kuidas sul läheb Hästi
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Kuidas on lood Hästi
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Classe tes jumelles
00:00:02.005 --> 00:00:03.079
Je vois pas Clarke
00:00:04.008 --> 00:00:05.096
Il dort peut être encore
00:00:06.025 --> 00:00:07.034
Papa
00:00:10.001 --> 00:00:14.089
Des fragments de Clarke vont entrer dans notre atmosphère
00:00:15.026 --> 00:00:18.093
Selon les scientifiques à l'approche du Soleil
00:00:19.022 --> 00:00:22.001
la chaleur modifie leur trajectoire
00:00:22.027 --> 00:00:24.019
Mais aucune inquiétude à avoir
00:00:24.035 --> 00:00:26.027
ils ne vont pas nous percuter
00:00:26.065 --> 00:00:31.019
Ils vont s'évaporer mais ça promet un sacré spectacle
00:00:31.036 --> 00:00:33.011
John Bon retour chez toi
00:00:33.028 --> 00:00:34.078
Salut Ed Ça va Nickel
00:00:35.078 --> 00:00:36.049
Et toi
00:00:37.001 --> 00:00:37.078
Nickel
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Cooles Fernglas Kumpel Ich kann Clarke nicht sehen
00:00:03.961 --> 00:00:05.497
Vielleicht schläft er noch
00:00:06.013 --> 00:00:07.291
Dad
00:00:09.508 --> 00:00:11.009
neue Entwicklungen
00:00:11.177 --> 00:00:14.796
Einige der größeren Fragmente werden wohl in die Atmosphäre eintreten
00:00:15.999 --> 00:00:18.515
Wenn die größten Fragmente sich der Sonne nähern
00:00:18.601 --> 00:00:21.935
heizen sie auf und stoßen Gase aus die die Flugbahn beeinflussen
00:00:22.001 --> 00:00:25.185
Aber kein Grund zur Sorge Es soll keinen Einschlag geben
00:00:25.274 --> 00:00:28.001
Die Fragmente verbrennen beim Eintritt
00:00:28.152 --> 00:00:30.069
Das wird sicher spektakulär aussehen
00:00:30.078 --> 00:00:33.998
Hey John Willkommen zurück Amigo
00:00:33.282 --> 00:00:34.864
Hey Ed Wie geht's Gut
00:00:35.451 --> 00:00:37.738
Wie ist die Lage Gut
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ξενώνας είναι Cool binos μπουμπούκι
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Δεν βλέπω τον Κλαρκ
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Ίσως κοιμάται ακόμα
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
Μπαμπάς εξελίξεις εν μία νυκτί
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Μερικά από τα μεγαλύτερα θραύσματα του Clarke είναι τώρα αναμένεται να μπει στην ατμόσφαιρα μας
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Σύμφωνα με τους επιστήμονες όταν το τα μεγαλύτερα θραύσματα πλησιάζουν τον ήλιο
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
θερμαίνονται και διώχνουν πίδακες αέριο αλλάζοντας την τροχιά τους
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ναι αλλά λένε επίσης να μην ανησυχείτε ότι αυτά τα πράγματα δεν θα χτυπήσουν στο έδαφος
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Θα καούν καθώς θα καούν περάσουν από την ατμόσφαιρά μας
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Αλλά σε στοιχηματίζω θα κάνει ένα καλό σόου
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Γεια Γιάννη Καλώς ήρθες πίσω φίλε
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Γεια Εντ Πώς τα πάτε
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Καλά Πώς είναι τα πράγματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Menő binók bimbó Nem látom Clarke ot
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Talán még alszik
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Apu
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
fejlődés egyik napról a másikra
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Clarke néhány nagyobb töredéke az most várhatóan belép a légkörünkbe
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
A tudósok szerint amikor a A legnagyobb töredékek közelebb kerülnek a Naphoz
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
felmelegszenek és kilövellik a sugarakat gáz megváltoztatva a pályájukat
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Igen de azt is mondják hogy ne aggódj hogy ezek a dolgok nem fognak földet érni
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Úgy fognak égni ahogy áthalad a légkörünkön
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
De lefogadom nagy show lesz belőle
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Szia John Isten hozott újra amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Szia Ed Hogy vagy Jó
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hogy állnak a dolgok Jó
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Það er gestaherbergi Flottir bíóar félagi
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Ég sé Clarke ekki
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Kannski sefur hann enn
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
Pabbi þróun á einni nóttu
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Sum af stærri brotum Clarke eru nú er búist við að fara inn í andrúmsloftið okkar
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Samkvæmt vísindamönnum þegar Stærstu brotin komast nær sólu
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
þau hitna og þau reka út stróka gas breyta braut þeirra
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Já en þeir segja líka að hafa ekki áhyggjur að þessir hlutir lendi ekki á jörðinni
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Þeir munu brenna upp eins og þeir fara í gegnum andrúmsloftið okkar
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
En ég veðja á þig það á eftir að gera eina helvítis sýningu
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hæ John Velkominn aftur amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hæ Ed Hvernig hefurðu það Gott
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hvernig eru hlutirnir Gott
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kamar tamu itu Bino keren kawan
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Aku tidak melihat Clarke
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Mungkin dia masih tidur
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
Ayah perkembangan dalam semalam
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Beberapa fragmen Clarke yang lebih besar adalah sekarang diharapkan memasuki atmosfer kita
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Menurut para ilmuwan ketika pecahan terbesar semakin dekat ke matahari
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
memanas dan mengeluarkan pancaran gas mengubah lintasannya
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ya tapi mereka juga mengatakan jangan khawatir bahwa hal hal ini tidak akan menyentuh tanah
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Mereka akan terbakar habis melewati atmosfer kita
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Tapi aku yakin padamu itu akan menjadi pertunjukan yang luar biasa
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hei Yohanes Selamat datang kembali teman teman
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hei Ed Bagaimana kabarmu Bagus
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Bagaimana kabarnya Bagus
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Cool binos amico Non vedo Clarke
00:00:03.008 --> 00:00:05.034
Forse sta ancora dormendo
00:00:06.013 --> 00:00:07.026
Papà
00:00:09.089 --> 00:00:12.026
Sviluppi dall'oggi al domani
00:00:12.035 --> 00:00:14.866
Alcuni dei frammenti più grandi di Clarke dovrebbero ora entrare nella nostra atmosfera
00:00:14.089 --> 00:00:18.052
Secondo gli scienziati quando i frammenti più grandi si avvicinano al sole
00:00:18.006 --> 00:00:22.007
si riscaldano ed espellono getti di gas cambiando la loro traiettoria
00:00:22.015 --> 00:00:25.049
Sì ma dicono anche di non preoccuparsi che queste cose non colpiranno il suolo
00:00:25.057 --> 00:00:27.009
Bruceranno mentre attraversano la nostra atmosfera
00:00:27.099 --> 00:00:30.007
Ma scommetto che diventerà un vero spettacolo
00:00:30.078 --> 00:00:33.001
Ehi John Bentornato amigo
00:00:33.012 --> 00:00:34.007
Ehi Ed Come va Buona
00:00:35.045 --> 00:00:37.071
Come vanno le cose Buona
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
クールなビノ つぼみ クラークが見えません
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
もしかしたら彼はまだ寝ているかもしれない
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
お父さん
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
一夜にして発展
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
クラークのより大きなものの一部 フラグメントが期待されるようになりました 私たちの大気圏に入るために
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
科学者によると 最大の断片が発生したとき 太陽に近づき
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
彼らは熱くなる そしてガスジェットを噴射し 彼らの軌道を変えます
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
はい でも彼らはこうも言っています 心配しないでください 物が地面にぶつかることはありません
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
彼らは燃え尽きるだろう 彼らが通過するとき 私たちの雰囲気
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
でもきっとあなたも それはできるだろう 素晴らしいショーです
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
おい ジョン おかえりなさい アミーゴ
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
やあ エド 元気かい 良い
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
調子はどう 良い
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
객실입니다 멋진 비노스야 친구 클라크가 보이지 않아요
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
어쩌면 그는 아직 자고 있을지도 모릅니다
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
아빠
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
하룻밤 사이에 개발이 이루어졌습니다
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Clarke의 더 큰 조각 중 일부는 다음과 같습니다 이제 우리 대기권에 들어갈 것으로 예상됩니다
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
과학자들에 따르면 가장 큰 파편은 태양에
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
가까워지면 가열되어 분출물을 방출합니다 가스 궤도 변경
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
네 하지만 걱정하지 말라고 하더군요 이런 것들이 땅에 닿지 않을 거라고요
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
그들은 불타버릴 거야 우리 대기를 통과하세요
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
하지만 장담하는데 정말 대단한 쇼가 될 거예요
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
안녕 존 돌아온 걸 환영해요 친구
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
안녕 에드 잘 지내요 좋은
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
요즘은 어떤가요 좋은
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Forši binos puika Es neredzu Klārku
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Varbūt viņš joprojām guļ
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Tētis
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
attīstās vienas nakts laikā
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Paredzams ka daži no Klārka lielākiem fragmentiem nonāks mūsu atmosfērā
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Pēc zinātnieku domām kad lielākie fragmenti tuvojas saulei
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
tie sakarst un izspiež gāzes strūklas mainot to trajektoriju
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Jā bet viņi arī saka lai neuztraucieties ka šīs lietas netrāpīs zemē
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Tie sadegs ejot cauri mūsu atmosfērai
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Bet varu derēt tas veidos neticamu šovu
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Čau Džon Laipni lūdzam atpakaļ amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Čau Ed Kā tev iet Labi
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Kā klājas Labi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Šaunūs binosai pupa Klarko nematau
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Gal jis vis dar miega
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
tėtis
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
vystymai per naktį
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Tikimasi kad kai kurie didesni Clarke fragmentai pateks į mūsų atmosferą
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Pasak mokslininkų kai didžiausi fragmentai priartėja prie saulės
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
jie įkaista ir išstumia dujų sroves keisdami jų trajektoriją
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Taip bet jie taip pat sako nesijaudinti kad šie dalykai nenukris ant žemės
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Jie sudegs kai praeis per mūsų atmosferą
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Bet aš lažinuosi tai bus puikus pasirodymas
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Ei Džonai Sveiki sugrįžę amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Labas Ed Kaip sekasi Gerai
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Kaip reikalai Gerai
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Гостинска соба тоа е Кул бино пупка
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Не го гледам Кларк
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Можеби уште спие
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
Тато развојот преку ноќ
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Некои од поголемите фрагменти на Кларк се сега се очекува да влезе во нашата атмосфера
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Според научниците кога на најголемите фрагменти се доближуваат до сонцето
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
се загреваат и исфрлаат млазови од гас менувајќи ја нивната траекторија
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Да но тие исто така велат да не се грижите дека овие работи нема да удрат на земја
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Ќе изгорат како што се помине низ нашата атмосфера
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Но се обложувам со тебе тоа ќе направи многу шоу
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Еј Џон Добре дојдовте назад пријателе
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Еј Ед Како си Добро
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Како стојат работите Добро
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Binos sejuk putik Saya tidak nampak Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Mungkin dia masih tidur
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Ayah
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
pembangunan semalaman
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Beberapa serpihan Clarke yang lebih besar ialah kini dijangka memasuki suasana kita
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Menurut saintis apabila serpihan terbesar semakin dekat dengan matahari ia
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
menjadi panas dan ia mengeluarkan jet gas mengubah trajektori mereka
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ya tetapi mereka juga berkata jangan risau bahawa perkara perkara ini tidak akan menyentuh tanah
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Mereka akan terbakar kerana mereka melalui suasana kita
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Tetapi saya yakin anda ia akan menjadi satu persembahan yang hebat
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hei John Selamat kembali amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hei Ed Apa khabar Baik
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Bagaimana keadaan Baik
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kule binos kompis Jeg ser ikke Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Kanskje han fortsatt sover
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Pappa
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
utvikling over natten
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Noen av Clarkes større fragmenter forventes nå å komme inn i atmosfæren vår
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Ifølge forskere når de største fragmentene kommer nærmere solen
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
de varmes opp og de sender ut gassstråler og endrer banen
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ja men de sier også at du ikke skal bekymre deg at disse tingene ikke vil treffe bakken
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
De kommer til å brenne opp når de passerer gjennom atmosfæren vår
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Men jeg vedder på deg det kommer til å bli et jævla show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hei John Velkommen tilbake amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hei Ed Hvordan har du det Bra
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hvordan går det Bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
اتاق مهمان است بینوهای باحال جوانه
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
من کلارک را نمی بینم
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
شاید هنوز خواب است
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
بابا تحولات یک شبه
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
برخی از کلارک بزرگتر هستند قطعات در حال حاضر انتظار می رود برای ورود به فضای ما
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
به گفته دانشمندان زمانی که بزرگترین قطعات به خورشید نزدیک تر می
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
شوند آنها گرم می شوند و جت های گاز را بیرون می اندازند تغییر مسیر آنها
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
بله اما آنها نیز می گویند نگران نباشید که اینها همه چیز به زمین نمی خورد
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
آنها می سوزند همانطور که از آنجا عبور می کنند فضای ما
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
اما من با شما شرط می بندم آن را می سازد یک نمایش خوب
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
هی جان خوش آمدی دوست
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
هی اد حال شما چطور است خوب
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
اوضاع چطوره خوبه
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Świetne bino kolego Nie widzę Clarke'a
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Może nadal śpi
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Tata
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
rozwój w ciągu nocy
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Oczekuje się że niektóre z większych fragmentów Clarke'a wejdą do naszej atmosfery
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Według naukowców kiedy największe fragmenty zbliżają się do Słońca
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
nagrzewają się i wyrzucają strumienie gazu zmieniając swoją trajektorię
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Tak ale mówią też żeby się nie martwić żeby te rzeczy nie spadły na ziemię
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Spłoną gdy przejdą przez naszą atmosferę
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Ale założę się będzie niezłe widowisko
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej John Witamy ponownie amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hej Ed Jak się masz Dobry
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Jak się sprawy mają Dobry
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Legal binos cara Não vejo Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Talvez ele ainda esteja dormindo
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Pai
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
desenvolvimentos durante a noite
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Espera se agora que alguns dos fragmentos maiores de Clarke entrem na nossa atmosfera
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Segundo os cientistas quando os fragmentos maiores se aproximam do sol
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
aquecem e expelem jatos de gás mudando sua trajetória
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Sim mas também estão dizendo para não se preocupar que essas coisas não vão cair no chão
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Eles vão queimar quando passarem pela nossa atmosfera
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Mas eu aposto que você vai dar um baita show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Olá João Bem vindo de volta amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Olá Ed Como você está Bom
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Como estão as coisas Bom
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Mișto binos amice Nu l văd pe Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Poate că încă doarme
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
tata
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
evoluții peste noapte
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Unele dintre fragmentele mai mari ale lui Clarke sunt de așteptat să intre acum în atmosfera noastră
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Potrivit oamenilor de știință atunci când cele mai mari fragmente se apropie de soare
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
se încălzesc și elimină jeturi de gaz schimbându și traiectoria
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Da dar ei spun și să nu vă faceți griji că aceste lucruri nu vor lovi pământul
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Vor arde când vor trece prin atmosfera noastră
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Dar pun pariu pe tine va face un spectacol al naibii
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hei John Bine ai revenit amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hei Ed Ce mai faci Bine
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Cum stau lucrurile Bine
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Классные бинокли приятель Я не вижу Кларк
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Возможно он все еще спит
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Папа
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
развитие событий в одночасье
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Ожидается что некоторые из более крупных фрагментов Кларка войдут в нашу атмосферу
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
По мнению ученых когда самые крупные фрагменты приближаются к Солнцу
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
они нагреваются и выбрасывают струи газа меняя их траекторию
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Да но они также говорят не волноваться что эти вещи не упадут на землю
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Они сгорят проходя через нашу атмосферу
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Но держу пари это будет чертовски зрелище
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Эй Джон С возвращением амиго
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Привет Эд Как дела Хороший
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Как дела Хороший
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Цоол бинос друже Не видим Цларкеа
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Можда још спава
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
тата
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
догађаји преко ноћи
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Очекује се да ће неки од већих Кларкових фрагмената ући у нашу атмосферу
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Према научницима када се највећи фрагменти приближе сунцу
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
загревају се и избацују млазове гаса мењајући своју путању
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Да али они такође кажу да не бринете да ове ствари неће ударити у земљу
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Они ће изгорети док пролазе кроз нашу атмосферу
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Али кладим се да то ће бити права представа
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Хеј Џоне Добродошли назад амиго
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Хеј Ед Како си Добро
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Како стоје ствари Добро
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Je to hosťovská izba Skvelý binos kamoš
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Nevidím Clarka
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Možno ešte spí
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
ocko vývoj cez noc
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Niektoré z Clarkových väčších fragmentov sú teraz sa očakáva že vstúpi do našej atmosféry
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Podľa vedcov keď sa najväčšie úlomky priblížia k Slnku
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
zahrievajú sa a vylučujú prúdy plynu čím sa mení ich trajektória
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Áno ale tiež hovoria že sa netreba báť že tieto veci nedopadnú na zem
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Zhoria ako oni prejsť našou atmosférou
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Ale stavím sa s tebou bude to poriadna šou
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej John Vitajte späť amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Ahoj Ed ako sa máš Dobre
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Ako sa veci majú Dobre
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Soba za goste je Kul bino stari
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Ne vidim Clarka
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Mogoče še spi
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
oče razvoj čez noč
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Nekaj Clarkovih večjih zdaj se pričakujejo fragmenti vstopiti v naše ozračje
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Po mnenju znanstvenikov ko največji fragmenti približaj se soncu
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
segrejejo in izpuščajo curke plina spreminjanje njihove poti
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Da ampak tudi pravijo naj vas ne skrbi da te stvari ne bodo udarile ob tla
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Zgoreli bodo ko gredo skozi naše vzdušje
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Ampak stavim uspelo bo huda predstava
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej John Dobrodošel nazaj amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Živjo Ed kako si Dobro
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Kako so stvari Dobro
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Lindo binoculares
00:00:02.025 --> 00:00:03.005
No veo a Clarke
00:00:03.542 --> 00:00:05.292
Tal vez sigue dormido
00:00:05.959 --> 00:00:07.042
Papá
00:00:09.667 --> 00:00:10.917
durante la noche
00:00:11.000 --> 00:00:14.542
Se espera que algunos fragmentos grandes de Clarke entren a la atmósfera
00:00:14.667 --> 00:00:18.025
Según los científicos cuando los fragmentos se acercan al sol
00:00:18.334 --> 00:00:22.000
se calientan y expulsan gas cambiando su trayectoria
00:00:22.084 --> 00:00:25.167
Sí pero no debemos preocuparnos ya que no harán impacto
00:00:25.025 --> 00:00:28.002
Van a quemarse en el cielo cuando pasen por la atmósfera
00:00:28.125 --> 00:00:30.875
Pero te aseguro que será un gran espectáculo
00:00:30.959 --> 00:00:32.792
John Bienvenido de nuevo amigo
00:00:32.875 --> 00:00:34.459
Hola Ed Cómo estás Bien
00:00:35.334 --> 00:00:36.375
Cómo va todo
00:00:36.625 --> 00:00:37.625
Bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Coola binos kompis Jag ser inte Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Han kanske fortfarande sover
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Pappa
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
utveckling över en natt
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Några av Clarkes större fragment förväntas nu komma in i vår atmosfär
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Enligt forskare när de största fragmenten kommer närmare solen
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
de värms upp och de driver ut gasstrålar och ändrar sin bana
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ja men de säger också att man inte ska oroa sig att dessa saker inte kommer i marken
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
De kommer att brinna upp när de passerar genom vår atmosfär
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Men jag slår vad om dig det kommer att bli en jävla show
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Hej John Välkommen tillbaka amigo
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Hej Ed Hur mår du Bra
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Hur är det Bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
เจ งมาก บ นอส นะเพ อน ฉ นไม เห นคลาร ก
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
บางท เขาอาจจะย งหล บอย
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
พ อ
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
การพ ฒนาในช วข ามค น
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
คลาร กบางส วนม ขนาดใหญ กว า ตอนน คาดว าจะม ช นส วน เพ อเข าส บรรยากาศของเรา
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
ตามท น กว ทยาศาสตร กล าวไว เม อเศษท ใหญ ท ส ด เข าใกล ดวงอาท ตย มากข น
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
พวกเขาร อนข น และพวกม นก ปล อยไอพ นก าซออกมา เปล ยนว ถ ของพวกเขา
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
ใช แต พวกเขาก พ ดเช นก น ไม ต องก งวลว าส งเหล าน ส งต างๆจะไม กระแทกพ น
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
พวกเขาจะล กเป นไฟ ขณะท พวกเขาผ านไป บรรยากาศของเรา
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
แต ฉ นพน นได เลยว าค ณ ม นจะทำให เป นการแสดงท ยอดเย ยมมาก
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
เฮ จอห น ย นด ต อนร บกล บมานะเพ อน
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
เฮ เอ ด เป นย งไงบ าง ด
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
เป นย งไงบ าง ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Harika dürbünler dostum Clarke'ı görmüyorum
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Belki hâlâ uyuyordur
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Baba
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
bir gecede yaşanan gelişmeler
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Clarke'ın daha büyük parçalarından bazılarının artık atmosferimize girmesi bekleniyor
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Bilim adamlarına göre en büyük parçalar güneşe yaklaştığında
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
ısınıyorlar ve gaz jetleri atarak yörüngelerini değiştiriyorlar
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Evet ama aynı zamanda endişelenmemenizi de söylüyorlar
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
bu şeylerin yere çarpmayacağını
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Atmosferimizden geçerken yanacaklar
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Ama bahse girerim ki harika bir gösteri olacak Merhaba John Tekrar hoş geldin dostum
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Merhaba Ed Nasılsın İyi
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Bunlar nasıl İyi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Класні біно друже Я не бачу Кларка
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Може він ще спить
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Тато
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
розвиток за одну ніч
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Деякі з Кларка більші зараз очікуються фрагменти щоб увійти в нашу атмосферу
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
На думку вчених при найбільших фрагментах наближаючись до сонця вони
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
нагріваються і вони випускають струмені газу змінюючи свою траєкторію
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Так але вони також кажуть не хвилюйтеся що ці речі не впадуть на землю
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Вони згорять коли вони проходять наша атмосфера
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Але я б'юся об заклад це вийде чортове шоу
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Гей Джон Ласкаво просимо назад аміго
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Привіт Ед як справи добре
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Як справи Добре
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Giỏi lắm anh bạn Tôi không thấy Clarke
00:00:03.795 --> 00:00:05.338
Có lẽ anh ấy vẫn đang ngủ
00:00:06.013 --> 00:00:07.257
Bố
00:00:09.884 --> 00:00:12.262
sự phát triển chỉ sau một đêm
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Một số lớn hơn của Clarke những mảnh vỡ hiện đang được mong đợi đi vào bầu khí quyển của chúng ta
00:00:14.889 --> 00:00:18.518
Theo các nhà khoa học khi những mảnh vỡ lớn nhất đến gần mặt trời hơn
00:00:18.601 --> 00:00:22.999
chúng nóng lên và chúng phóng ra những tia khí thay đổi quỹ đạo của chúng
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Đúng nhưng họ cũng đang nói đừng lo lắng rằng những mọi thứ sẽ không chạm đất
00:00:25.567 --> 00:00:27.902
Chúng sẽ bốc cháy khi họ đi qua bầu không khí của chúng tôi
00:00:27.986 --> 00:00:30.697
Nhưng tôi cá với bạn nó sẽ làm một buổi biểu diễn tuyệt vời
00:00:30.078 --> 00:00:33.996
Này John Chào mừng trở lại anh bạn
00:00:33.116 --> 00:00:34.701
Này Ed Bạn thế nào rồi Tốt
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Mọi chuyện thế nào Tốt
Available in 40 languages
Duration
39 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:09:39
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.