To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nathan! Hey. Kiddo, are you hurt? How close do you think that hit? Anything hit you?That was close. All right,we gotta get out of here now. Take my truck.It's got a full tank of gas
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hey Kiddo are you hurt
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
How close do you think that hit
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Anything hit you That was close
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
All right we gotta get out of here now
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Take my truck It's got a full tank of gas
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hej Djema je lënduar
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Sa afër mendoni se goditja
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Të goditi ndonjë gjë Kjo ishte afër
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
ne rregull ne duhet të ikim nga këtu tani
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Merr kamionin tim Ka një rezervuar të plotë të gazit
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ناثان
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
يا كيدو هل تأذيت
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
إلى أي مدى تعتقد أن الضربة قريبة
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
هل أصابك شيء كان ذلك قريب ا
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
حسن ا علينا أن نخرج من هنا الآن
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
خذ شاحنتي لديها خزان كامل من الغاز
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
ন থ ন ন থ ন ন থ ন ব ব ত ম ঠ ক আছ
00:00:05.474 --> 00:00:08.658
ত ম ক মন কর এট খ ব ক ছ পড ছ খ ব ক ছ
00:00:08.693 --> 00:00:10.457
ঠ ক আছ চল এখনই য ওয় য ক
00:00:10.457 --> 00:00:13.154
আম র প কআপ ট র ক ন ও এত ট য ঙ কভর ত গ য স র মজ দ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Нейтън
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
хей Хлапе наранен ли си
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Колко близо мислите че ударът
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Нещо те удари Това беше близо
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
добре трябва да се махаме оттук сега
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Вземете моя камион Има пълен резервоар с бензин
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Ei Nen estàs ferit
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Fins a quin punt creus que va colpejar
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Et va colpejar alguna cosa Això estava a prop
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
D'acord hem de sortir d'aquí ara
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Agafa el meu camió Té el dipòsit ple de gasolina
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
内森
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
嘿 小朋友 你受伤了吗
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
你认为击中的距离有多近
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
有什么东西撞到你了吗 那很接近了
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
好吧 我们现在必须离开这里
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
开我的卡车 它有一箱汽油
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
hej Mali jesi li ozlijeđen
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Što misliš koliko je blizu taj pogodak
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Nešto te pogodilo To je bilo blizu
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
u redu moramo odmah otići odavde
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Uzmi moj kamion Ima pun rezervoar goriva
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathane
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hej Chlapče jsi zraněný
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Jak blízko myslíš že to trefil
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Napadlo tě něco To bylo blízko
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
dobře musíme odtud hned pryč
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Vezmi můj náklaďák Má plnou nádrž plynu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hej Kiddo er du såret
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Hvor tæt tror du det ramte
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Er der noget der har ramt dig Det var tæt på
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Okay vi skal væk herfra nu
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Tag min lastbil Den har en fuld tank benzin
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Natan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hoi Kiddo ben je gewond
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Hoe dichtbij denk je dat die klap was
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Heeft u iets geraakt Dat was dichtbij
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Oké we moeten hier nu weg
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Neem mijn vrachtwagen Er zit een volle tank benzine in
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Tere Laps kas sa oled haiget saanud
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Kui lähedal see tabamus teie meelest on
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Kas sind tabas midagi See oli lähedal
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Hea küll me peame siit nüüd minema
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Võtke mu veoauto Sellel on gaasipaak täis
00:00:01.000 --> 00:00:02.013
Tu es blessé
00:00:03.054 --> 00:00:06.009
C'est tombé où Tout près
00:00:06.055 --> 00:00:08.022
On doit partir
00:00:08.038 --> 00:00:10.072
Prenez mon pick up le plein est fait
00:00:01.000 --> 00:00:02.081
Nathan
00:00:02.168 --> 00:00:04.033
Hey Kleiner hast du dir wehgetan
00:00:05.063 --> 00:00:08.293
Wie nah war das Wurdest du getroffen
00:00:08.383 --> 00:00:10.591
Wir müssen hier raus
00:00:10.677 --> 00:00:12.964
Nehmt meinen Truck Der Tank ist voll
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Νέιθαν
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Γεια σου Παιδί πληγώθηκες
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Πόσο κοντά πιστεύεις ότι το χτύπημα
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Σε χτύπησε κάτι Αυτό ήταν κοντά
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Εντάξει πρέπει να φύγουμε από εδώ τώρα
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Πάρε το φορτηγό μου Έχει γεμάτη δεξαμενή βενζίνης
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Szia Kicsi megsérültél
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Szerinted milyen közeli találat
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Megütött valami Ez közel volt
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Rendben most el kell tűnnünk innen
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Vidd a teherautómat Tele tank benzin van benne
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hæ Kiddo ertu meiddur
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Hversu nálægt heldurðu að það hafi hitt
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Eitthvað sem sló þig Það var nálægt því
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Allt í lagi við verðum að komast héðan núna
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Taktu vörubílinn minn Það er fullur tankur af bensíni
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Natan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hai Nak apakah kamu terluka
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Menurut Anda seberapa dekat pukulan itu
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Ada yang menimpamu Hampir saja
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Baiklah kita harus keluar dari sini sekarang
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Ambil trukku Tangki bensinnya penuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Nathan
00:00:02.034 --> 00:00:04.034
Hey Kiddo sei ferito piagnucolii
00:00:04.042 --> 00:00:06.736
John sospira Ali Quanto vicino pensi che abbia colpito
00:00:06.076 --> 00:00:08.036
Qualcosa ti ha colpito C'è mancato poco
00:00:08.039 --> 00:00:10.006
ansimando Va bene dobbiamo uscire di qui adesso
00:00:10.068 --> 00:00:12.093
Prendi il mio camion Ha il serbatoio pieno di benzina
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ネイサン
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
おい キド 怪我してる
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
どのくらい近い距離でヒットしたと思いますか
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
何か思い当たりましたか それは間近でした
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
わかりました 今すぐここから出なければなりません
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
私のトラックに乗ってください ガソリン満タンですよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
네이슨
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
여기요 키도야 다쳤어
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
얼마나 근접했다고 생각하시나요
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
당신을 때린 게 있나요 그것은 가까웠다
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
알았어 우리는 지금 여기서 나가야 해요
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
내 트럭을 가져가세요 가스가 가득 차 있습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Neitans
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Čau Mazais vai tu esi ievainots
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Cik tuvu tavuprāt šis sitiens
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Tev kaut kas trāpīja Tas bija tuvu
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Labi mums tagad jātiek prom no šejienes
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Paņemiet manu kravas automašīnu Tam ir pilna degvielas tvertne
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Natanas
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Ei Vaikeli ar tu sužeistas
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Kaip arti jūsų manymu smūgis
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Tau kas nors atsitrenkė Tai buvo arti
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Gerai mes dabar turime dingti iš čia
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Paimk mano sunkvežimį Jame pilnas bakas degalų
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Нејтан
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Еј Дете дали си повреден
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Што мислите колку е блиску тој удар
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Те погоди нешто Тоа беше блиску
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Во ред мора да си одиме одовде сега
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Земете го мојот камион Има полн резервоар со гас
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hei Nak awak cedera
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Sejauh manakah anda fikir pukulan itu
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Ada yang melanda awak Itu dekat
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
baiklah kita kena keluar dari sini sekarang
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Ambil trak saya Ia mempunyai tangki gas yang penuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hei Kiddo er du skadet
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Hvor nær tror du det treffer
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Har noe truffet deg Det var nærme
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Greit vi må ut herfra nå
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Ta lastebilen min Den har en full tank med gass
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ناتان
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
سلام بچه آسیب دیدی
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
به نظر شما این ضربه چقدر نزدیک است
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
چیزی به شما ضربه زد نزدیک بود
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
خیلی خب الان باید از اینجا برویم
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
کامیون من را ببر باک پر بنزین داره
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hej Dzieciaku jesteś ranny
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Jak blisko twoim zdaniem to trafienie
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Coś cię uderzyło To było blisko
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
W porządku musimy się stąd teraz wydostać
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Weź moją ciężarówkę Ma pełny zbiornik paliwa
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Natan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Ei Garoto você está ferido
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Quão perto você acha que isso atingiu
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Alguma coisa te atingiu Isso foi perto
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Tudo bem temos que sair daqui agora
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Leve meu caminhão Está com o tanque cheio de gasolina
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hei Puștiule ești rănit
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Cât de aproape crezi că lovitura
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Te a lovit ceva Asta era aproape
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
În regulă trebuie să plecăm de aici acum
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Ia mi camionul Are rezervorul plin de benzină
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Натан
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Привет Детка ты ранен
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Как вы думаете насколько близко это произошло
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Что нибудь ударило тебя Это было близко
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Хорошо нам нужно уйти отсюда сейчас же
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Возьми мой грузовик У него полный бак бензина
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Натхан
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Хеј Кидо јеси ли повређен
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Шта мислите колико је близу тај погодак
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Нешто те погодило То је било близу
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
у реду морамо да идемо одавде одмах
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Узми мој камион Има пун резервоар бензина
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Ahoj Chlapče si zranený
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Ako blízko si myslíte že ten zásah
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Napadlo ťa niečo To bolo blízko
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
v poriadku musíme odtiaľto teraz odísť
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Vezmi si môj nákladiak Má plnú nádrž plynu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
hej Punce si poškodovan
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Kako blizu misliš da je zadel
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Te je kaj zadelo To je bilo blizu
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
v redu zdaj morava od tod
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Vzemi moj tovornjak Ima poln rezervoar goriva
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Nathan
00:00:03.292 --> 00:00:04.333
Estás herido
00:00:05.625 --> 00:00:08.292
Qué tan cerca cayó Te lastimaste Estuvo cerca
00:00:08.542 --> 00:00:10.208
Tenemos que irnos de inmediato
00:00:10.292 --> 00:00:12.075
Llévense mi camioneta Tiene el tanque lleno
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hej Kiddo är du skadad
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Hur nära tror du att det träffade
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Något som träffade dig Det var nära
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Okej vi måste härifrån nu
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Ta min lastbil Den har en full tank med bensin
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
นาธาน
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
เฮ ค โด เจ บม ย
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
ค ณค ดว าจะต ได ใกล แค ไหน
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
ม อะไรโดนค ณบ างไหม น นก ใกล แล ว
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
เอาล ะ เราต องออกไปจากท น ตอนน
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
เอารถบรรท กของฉ นไป ม น ำม นเต มถ ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Hey Kiddo yaralandın mı
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Sizce ne kadar yakından çarptı
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Sana bir şey çarptı mı Bu yakındı
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Peki Buradan hemen çıkmalıyız
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Kamyonumu al Dolu bir gaz deposu var
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Натан
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
привіт Малюк ти поранений
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Як ви думаєте наскільки близько це влучило
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Вас щось вдарило Це було близько
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
добре ми повинні піти звідси зараз
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Візьми мою вантажівку У нього повний бак бензину
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nathan
00:00:02.335 --> 00:00:04.337
Chào Tiểu tử ngươi có bị thương không
00:00:04.042 --> 00:00:06.673
Bạn nghĩ cú đánh đó gần đến mức nào
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Có gì đánh bạn không Điều đó thật gần gũi
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
Được rồi chúng ta phải ra khỏi đây ngay bây giờ
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
Lấy xe tải của tôi Nó có bình xăng đầy
Available in 40 languages
Duration
14 seconds
Views
103
Timestamp in Movie
01:24:48
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.