To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Selectees only!Bar codes or wristbands! When we get up there,show your bracelet. And you show 'em yours,and you Don't say a word. You hear me? - You hear me? Don't say a word.- Just be easy, Ralph. Back up. Back up. Let's go. Let's go
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Selectees only Bar codes or wristbands
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
When we get up there show your bracelet
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
And you show 'em yours and you don't say a word You hear me
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
You hear me Don't say a word Just be easy Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Back up Back up
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Let's go Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Vetëm të përzgjedhurit Barkode ose shirita dore
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kur ngjitemi atje lart tregoni byzylykun tuaj
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Dhe ju u tregoni atyre tuajat dhe ti nuk thua asnjë fjalë
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Më dëgjon Mos thuaj asnjë fjalë Bëhu i lehtë Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Rezervo Rezervo
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Le të shkojmë Le të shkojmë
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
المختارين فقط الرموز الشريطية أو الأساور
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
عندما نصل إلى هناك أظهر سوارك
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
وأنت تظهرهم لك وأنت لا تقول كلمة واحدة
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
هل تسمعني لا تقل كلمة واحدة فقط كن سهلا رالف
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
نسخ احتياطي نسخ احتياطي
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
دعنا نذهب دعنا نذهب
00:00:01.000 --> 00:00:04.661
প রব শদ ব রট শ ধ ত দ র জন য য র ন র ব চ ত হয় ছ ন ক ড ব ব র সল ট র ম ধ যম
00:00:05.216 --> 00:00:09.079
ঠ ক আছ যখন আমর উপর উঠব ত ম আম ক ব র সল টট প রদর শন করব এব ত ম ত ম রট দ খ ব এব চ প থ কব ত ম ক ব ষয়ট ব ঝ ছ
00:00:09.825 --> 00:00:12.711
শ ন ছ চ প কর ত র প রত চ ত ক র কর ন
00:00:14.777 --> 00:00:18.026
প ছন প ছন চল য ই ক ম অন
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Само избрани Баркодове или гривни
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Когато се качим горе покажи гривната си
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
И вие им покажете вашите и не казваш нито дума
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
чуваш ли ме Не казвай нито дума Само спокойно Ралф
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Архивирайте Архивирайте
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
да тръгваме да тръгваме
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Només els seleccionats Codis de barres o polseres
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Quan arribem allà dalt mostra la teva polsera
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
I tu els mostres el teu i no dius ni una paraula
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
M'escoltes No diguis ni una paraula Sigues fàcil Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Fes una còpia de seguretat Fes una còpia de seguretat
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Anem hi Anem hi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
仅限入选者 条形码或腕带
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
当我们到达那里时 展示你的手链
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
然后你向他们展示你的 而你什么也没说
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
你听到了吗 不要说一句话 放轻松点 拉尔夫
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
备份 备份
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
我们走吧 我们走吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Samo odabrani Bar kodovi ili narukvice
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kad stignemo gore pokaži svoju narukvicu
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
A ti im pokaži svoje a ti ne govoriš ni riječi
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
čuješ li me Ne govori ni riječ Samo polako Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Sigurnosno kopiranje Sigurnosno kopiranje
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Idemo Idemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Pouze vybraní Čárové kódy nebo náramky
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Když se tam dostaneme ukaž svůj náramek
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
A ty jim ukaž ty své a neřekneš ani slovo
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Slyšíš mě Neříkej ani slovo Buď v klidu Ralphe
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Zálohujte Zálohujte
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Jdeme Jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Kun udvalgte Stregkoder eller armbånd
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Når vi kommer derop vis dit armbånd
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Og du viser dem dine og du siger ikke et ord
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Hører du mig Sig ikke et ord Bare vær let Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Back up Back up
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Lad os gå Lad os gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Alleen selecteurs Barcodes of polsbandjes
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Als we daar boven komen laat je armband zien
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
En jij laat ze de jouwe zien en je zegt geen woord Hoor je mij
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Hoor je mij Zeg geen woord Wees kalm Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Maak een back up Maak een back up
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Laten we gaan Laten we gaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ainult väljavalitutele Vöötkoodid või randmepaelad
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kui me sinna üles jõuame näita oma käevõru
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Ja sa näitad neile oma ja sa ei ütle sõnagi Kas sa kuuled mind
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Kas sa kuuled mind Ära ütle sõnagi Ole rahulik Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Tagasi üles Tagasi üles
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Lähme Lähme
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Seulement les sélectionnés avec bracelet
00:00:05.009 --> 00:00:10.009
Tu montres ton bracelet et toi le tien Pas un mot compris
00:00:10.026 --> 00:00:11.068
Ne le stresse pas
00:00:14.068 --> 00:00:15.097
Reculez
00:00:01.000 --> 00:00:03.413
Nur Ausgewählte Codes oder Armbänder
00:00:04.629 --> 00:00:06.586
Zeig ihnen dein Armband
00:00:06.672 --> 00:00:09.415
Und du zeigst deins auch Kein Wort verstanden
00:00:09.508 --> 00:00:11.545
Verstanden Ist ja gut Ralph
00:00:14.018 --> 00:00:15.796
Zurück
00:00:15.089 --> 00:00:17.472
Los
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Μόνο εκλεκτοί Bar codes ή βραχιολάκια
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Όταν φτάσουμε εκεί πάνω δείξτε το βραχιόλι σας
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Και τους δείχνεις το δικό σου και δεν λες λέξη Με ακούς
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Με ακούς Μην πεις λέξη Απλά να είσαι εύκολος Ραλφ
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Υποβοηθώ Υποβοηθώ
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Πάμε Πάμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Csak kiválasztottak Vonalkódok vagy karszalagok
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Amikor felérünk mutasd meg a karkötőd
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
És megmutatod nekik a tiédet és egy szót sem szólsz Hallasz engem
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Hallod Egy szót se szólj Csak légy nyugodt Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Vissza Vissza
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Menjünk Menjünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Aðeins útvaldir Strikamerki eða armbönd
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Þegar við komum þangað upp sýndu armbandið þitt
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Og þú sýnir þeim þitt og þú segir ekki orð Heyrirðu í mér
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Heyrirðu í mér Ekki segja orð Vertu bara rólegur Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Afritaðu Afritaðu
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Við skulum fara Við skulum fara
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hanya peserta terpilih Kode batang atau gelang
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Ketika kita sampai di sana tunjukkan gelangmu
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Dan tunjukkan milikmu pada mereka dan kamu tidak mengucapkan sepatah kata pun Kamu mendengarku
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Kamu mendengarku Jangan katakan sepatah kata pun Tenang saja Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Cadangan Cadangan
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Ayo pergi Ayo pergi
00:00:01.000 --> 00:00:03.281
guardia Solo selezionati Codici a barre o braccialetti
00:00:04.034 --> 00:00:06.276
Quando arriviamo lassù mostra il tuo braccialetto
00:00:06.003 --> 00:00:08.084
E gli mostri il tuo e non dici una parola
00:00:08.093 --> 00:00:11.009
Mi senti Non dire una parola Sii tranquillo Ralph
00:00:13.068 --> 00:00:15.031
Torna indietro Torna indietro
00:00:15.039 --> 00:00:16.093
guardia Andiamo Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
選抜者限定 バーコードとかリストバンドとか
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
そこに着くと ブレスレットを見せてください
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
そして あなたは彼らにあなたのものを見せます そしてあなたは何も言いません
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
聞こえますか 何も言わないでください 落ち着いてください ラルフ
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
バックアップしてください バックアップしてください
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
さあ行こう さあ行こう
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
이렇게 해보자 선정된 사람만 바코드나 손목밴드
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
우리가 거기 올라가면 팔찌를 보여주세요
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
그리고 당신은 그들에게 당신의 것을 보여줍니다 그리고 당신은 한마디도하지 않습니다 내 말 들려
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
내 말 들려요 아무 말도 하지 마세요 진정하세요 랄프
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
백업하세요 백업하세요
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
갑시다 갑시다
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tikai izredzētajiem Svītru kodi vai aproces
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kad esam tur augšā parādi savu rokassprādzi
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Un tu parādi viņiem savējos un tu nesaki ne vārda Vai tu mani dzirdi
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Vai tu mani dzirdi Nerunā ne vārda Esi mierīgs Ralf
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Dublējiet Dublējiet
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Ejam Ejam
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tik išrinktieji Brūkšniniai kodai arba apyrankės
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kai mes ten pakilsime parodyk savo apyrankę
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Ir tu parodyk jiems savo o tu nepratari nė žodžio Ar girdi mane
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Girdi mane Netark nė žodžio Tiesiog būk lengvas Ralfai
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Atgal į viršų Atgal į viršų
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Eime Eime
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Само избрани Бар кодови или нараквици
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Кога ќе се качиме таму покажете ја вашата нараквица
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
И ти ги покажуваш твоите а ти не кажуваш ни збор Ме слушаш
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Ме слушаш Не кажувај ни збор Само биди лесен Ралф
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Направете резервна копија Направете резервна копија
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Ајде да одиме Ајде да одиме
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Orang terpilih sahaja Kod bar atau gelang tangan
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Apabila kita naik ke sana tunjukkan gelang anda
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Dan anda menunjukkan kepada mereka milik anda dan anda tidak berkata apa apa Awak dengar saya
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Awak dengar saya Jangan cakap sepatah pun Bertenang Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
sandarkan sandarkan
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
jom pergi jom pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Kun utvalgte Strekkoder eller armbånd
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Når vi kommer opp dit vis armbåndet ditt
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Og du viser dem dine og du sier ikke et ord Hører du meg
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Hører du meg Ikke si et ord Bare vær lett Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Sikkerhetskopiere Sikkerhetskopiere
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
La oss gå La oss gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
فقط برگزیدگان بارکد یا مچ بند
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
وقتی به آنجا رسیدیم دستبندتو نشون بده
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
و تو مال خودت رو بهشون نشون میدی و شما یک کلمه نمی گویید
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
صدایم را می شنوی یک کلمه حرف نزن راحت باش رالف
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
پشتیبان گیری کنید پشتیبان گیری کنید
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
برویم برویم
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tylko wybrani Kody kreskowe lub opaski
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Kiedy tam dotrzemy pokaż swoją bransoletkę
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
I pokażesz im swoje i nie mówisz ani słowa Słyszysz mnie
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Słyszysz mnie Nie mów ani słowa Po prostu bądź spokojny Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Kopia zapasowa Kopia zapasowa
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
chodźmy chodźmy
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Somente selecionados Códigos de barras ou pulseiras
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Quando chegarmos lá em cima mostre sua pulseira
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
E você mostra a eles o seu e você não diz uma palavra Você me ouviu
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Você me ouviu Não diga uma palavra Tenha calma Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Faça backup Faça backup
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Vamos Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Doar selecționații Coduri de bare sau brățări
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Când ajungem acolo sus arată ți brățara
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Și le arăți pe ale tale si nu scoti o vorba Mă auzi
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Mă auzi Nu spune un cuvânt Fii ușor Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Backup Backup
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Să mergem Să mergem
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Только избранные Штрих коды или браслеты
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Когда мы поднимемся туда покажи свой браслет
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
И ты покажешь им свою и ты не говоришь ни слова Ты меня слышишь
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Ты меня слышишь Не говори ни слова Будь проще Ральф
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Резервное копирование Резервное копирование
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Пойдем Пойдем
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Само одабрани Бар кодови или наруквице
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Када стигнемо горе покажи своју наруквицу
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
А ти им покажи своје а ти не проговараш ни реч Чујеш ли ме
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Чујеш ли ме Не говори ни реч Само полако Ралпх
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Направи резервну копију Направи резервну копију
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
идемо идемо
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Len vybraní Čiarové kódy alebo náramky
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Keď sa tam dostaneme ukáž svoj náramok
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
A ty im ukáž svoje a nepovieš ani slovo Počuješ ma
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Počuješ ma Nehovor ani slovo Len pokojne Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Zálohovať Zálohovať
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Poďme Poďme
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Samo izbranci Črtne kode ali zapestnice
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Ko pridemo gor pokaži svojo zapestnico
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
In ti jim pokaži svoje in ne rečeš niti besede
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Me slišiš Ne reci niti besede Samo počasi Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Varnostno kopiraj Varnostno kopiraj
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
gremo gremo
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Sólo seleccionados Códigos o pulseras
00:00:04.708 --> 00:00:06.005
Cuando lleguemos muestra tu pulsera
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Y tú la tuya No digas nada
00:00:08.167 --> 00:00:09.208
Entendido
00:00:09.292 --> 00:00:11.458
Escuchaste Nada Tranquilo Ralph
00:00:14.125 --> 00:00:15.075
Atrás Atrás
00:00:15.833 --> 00:00:17.375
Vamos Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Endast utvalda Streckkoder eller armband
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
När vi kommer upp där visa ditt armband
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Och du visar dem dina och du säger inte ett ord Hör du mig
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Hör du mig Säg inte ett ord Var lätt Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Backa upp Backa upp
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Låt oss gå Låt oss gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
เฉพาะผ ได ร บค ดเล อกเท าน น บาร โค ดหร อสายร ดข อม อ
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
เม อเราข นไปบนน น แสดงสร อยข อม อของค ณ
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
และค ณแสดงให พวกเขาเห น และค ณไม พ ดอะไรส กคำ
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
ค ณได ย นฉ นไหม อย าพ ดอะไรส กคำ ใจเย นๆ นะราล ฟ
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
สำรอง สำรอง
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
ไปก นเลย ไปก นเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Yalnızca seçilenler Barkodlar veya bileklikler
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Oraya vardığımızda bilekliğini göster
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Ve sen onlara seninkini göster ve tek kelime etmiyorsun Beni duyuyor musun
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Beni duyuyor musun Tek kelime etme Sakin ol Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Yedekle Yedekle
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Hadi gidelim Hadi gidelim
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Тільки обрані Штрих коди або браслети
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Коли ми піднімемося туди покажи свій браслет
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
А ти покажи їм своє а ти не кажеш ні слова
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
ти мене чуєш Не кажи ні слова Будь спокійним Ральф
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Резервне копіювання Резервне копіювання
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
ходімо ходімо
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Chỉ những người được chọn Mã vạch hoặc dây đeo cổ tay
00:00:04.337 --> 00:00:06.214
Khi chúng tôi lên đó cho xem chiếc vòng tay của bạn
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Và bạn cho họ xem của bạn và bạn không nói một lời
00:00:08.925 --> 00:00:11.998
Bạn có nghe thấy tôi không Đừng nói một lời nào Bình tĩnh nào Ralph
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
Hỗ trợ Hỗ trợ
00:00:15.389 --> 00:00:16.933
Đi thôi Đi thôi
Available in 40 languages
Duration
18 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
01:04:47
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.