To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Still coming over later?- You know I'd never miss a free meal. Oh, I know that. See you in a bit. Hey. We're gonna needsome more beer and wine. Can you go to the store for me?People are gonna be here in an hour. - Now? I'm just about to start the grill.- Well, I need to get ready. People are gonna be here soon
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Still coming over later You know I'd never miss a free meal
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh I know that
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
See you in a bit
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hey We're gonna need some more beer and wine
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Can you go to the store for me People are gonna be here in an hour
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Now I'm just about to start the grill Well I need to get ready
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
People are gonna be here soon
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
A do të vijë akoma më vonë Ti e di Nuk do të humbisja kurrë një vakt falas
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh unë e di atë
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Shihemi pas pak
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hej Ne do të kemi nevojë edhe pak birrë dhe verë
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Mund të shkoni në dyqan per mua Njerëzit do të të jetë këtu për një orë
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Tani Unë jam vetëm për për të filluar skarë Epo duhet të bëhem gati
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Njerëzit do të të jetë këtu së shpejti
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
هل لا تزال تأتي في وقت لاحق أنت تعلم لن أفوت وجبة مجانية أبد ا
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
أوه أعرف ذلك
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
نراكم بعد قليل
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
يا سنحتاج إلى المزيد من البيرة والنبيذ
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
هل يمكنك الذهاب إلى المتجر بالنسبة لي الناس سوف
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
كن هنا خلال ساعة الآن أنا على وشك لبدء الشواية
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
حسنا أنا بحاجة للاستعداد
00:00:01.000 --> 00:00:03.937
ত ইল আসব ন ত আম ফ র ত খ ব র ম স কর ন
00:00:04.366 --> 00:00:05.865
হ য আম জ ন
00:00:06.629 --> 00:00:07.732
পর দ খ হব
00:00:07.989 --> 00:00:13.472
আর আম দ র আরও ব য র এব ওয ইন দরক র য ত ক রও ম থ ন খ র প হয় য য়
00:00:13.507 --> 00:00:15.815
এখন আম এখন গ র ল করত চ য ছ ল ম
00:00:15.815 --> 00:00:17.786
এব আম র পর ষ ক র কর প রয জন
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Идваш ли по късно Знаеш ли Никога не бих пропуснал безплатно хранене
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
О знам това
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Ще се видим след малко
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
хей Ще ни трябват още малко бира и вино
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Може ли да отидете до магазина за мен Хората ще бъди тук след час
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Сега Аз съм на път за да стартирате скарата
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Е трябва да се приготвя Хората ще
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Encara vens més tard Ja ho saps Mai em perdria un dinar gratuït
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh això ho sé
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Ens veiem una mica
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Ei Necessitarem una mica més de cervesa i vi
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Pots anar a la botiga per mi La gent anirà ser aquí en una hora
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Ara Estic a punt per engegar la graella Bé m'he de preparar
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
La gent anirà ser aquí aviat
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
稍后还要过来吗 你知道 我永远不会错过一顿免费餐
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
哦 我知道
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
一会儿见
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
嘿 我们需要更多的啤酒和葡萄酒
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
你可以去商店吗 对我来说 人们将会 一小时后到
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
现在 我只是关于 开始烧烤 嗯 我需要做好准备
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
人们很快就会到这里
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Još dolaziš kasnije Znaš Nikada ne bih propustio besplatan obrok
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh znam to
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Vidimo se uskoro
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
hej Trebat će nam još malo piva i vina
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Možete li otići do trgovine za mene Ljudi će biti ovdje za sat vremena
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Sada Upravo sam o za početak pečenja roštilja Pa moram se spremiti
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Ljudi će biti ovdje uskoro
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Přijdeš později Víš Nikdy bych si nenechal ujít jídlo zdarma
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh to vím
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Uvidíme se za chvíli
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hej Budeme potřebovat ještě trochu piva a vína
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Můžete jít do obchodu pro mě Lidé budou být tady za hodinu
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Teď Právě jsem ke spuštění grilu No musím se připravit
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Lidé budou být tu brzy
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kommer du stadig senere Du ved det Jeg ville aldrig gå glip af et gratis måltid
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Åh det ved jeg
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Vi ses om lidt
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hej Vi skal bruge noget mere øl og vin
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Kan du gå i butikken for mig Folk vil være her om en time
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nu Jeg er lige ved for at starte grillen Nå jeg skal gøre mig klar
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Folk vil snart være her
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kom je later nog langs Je weet dat ik nooit een gratis maaltijd zou missen
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
O dat weet ik
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Tot straks
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hoi We hebben nog wat bier en wijn nodig
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Kun je voor mij naar de winkel gaan Over een uur zijn de mensen hier
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nu Ik sta op het punt om de grill aan te zetten Nou ik moet me klaarmaken
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Er zullen binnenkort mensen hier zijn
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tuled ikka hiljem kohale Tead ma ei jätaks kunagi tasuta sööki vahele
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh ma tean seda
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Kohtumiseni mõne aja pärast
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Tere Vajame veel õlut ja veini
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Kas sa saaksid minu pärast poodi minna Inimesed on siin tunni aja pärast
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nüüd Hakkan just grillima Noh ma pean valmistuma
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Inimesed on varsti kohal
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
À tout à l'heure J'adore manger gratos
00:00:04.016 --> 00:00:05.046
Je sais bien
00:00:06.008 --> 00:00:06.083
À toute
00:00:08.079 --> 00:00:13.998
On va manquer de bière et de vin Tu peux aller au supermarché
00:00:13.017 --> 00:00:15.047
Maintenant Je vais lancer le barbecue
00:00:15.063 --> 00:00:17.064
Je dois encore me préparer
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Kommst du heute Würde nie ein Gratisessen verpassen
00:00:04.253 --> 00:00:05.243
Oh das weiß ich
00:00:06.422 --> 00:00:07.458
Bis später
00:00:08.999 --> 00:00:10.504
Hey Wir brauchen noch Bier und Wein
00:00:10.593 --> 00:00:13.176
Kannst du was besorgen In einer Stunde geht es los
00:00:13.304 --> 00:00:16.172
Ich wollte den Grill anmachen Ich muss mich anziehen
00:00:16.307 --> 00:00:17.843
Die Gäste kommen bald
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Καλά Έρχεσαι ακόμα αργότερα Ξέρεις ότι δεν θα έχανα ποτέ ένα δωρεάν γεύμα
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Α το ξέρω
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Τα λέμε σε λίγο
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Γεια σου Θα χρειαστούμε λίγη ακόμα μπύρα και κρασί
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Μπορείτε να πάτε στο κατάστημα για μένα Ο κόσμος θα είναι εδώ σε μια ώρα
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Τώρα Είμαι έτοιμος να ξεκινήσω το γκριλ Λοιπόν πρέπει να ετοιμαστώ
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Οι άνθρωποι θα είναι εδώ σύντομα
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Még mindig átjössz később Tudod hogy soha nem hagynék ki egy ingyenes étkezést
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ó azt tudom
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Viszlát egy kicsit
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Szia Szükségünk lesz még egy kis sört és bort
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
El tudsz menni értem a boltba Az emberek egy óra múlva itt lesznek
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Most Épp most kezdem a grillezést Nos fel kell készülnöm
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Hamarosan itt lesznek az emberek
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kemur enn seinna Þú veist að ég myndi aldrei missa af ókeypis máltíð
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ó ég veit það
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Sjáumst eftir smá
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hæ Við munum þurfa smá bjór og vín í viðbót
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Geturðu farið í búðina fyrir mig Fólk verður komið eftir klukkutíma
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nú Ég er rétt að byrja á grillinu Jæja ég þarf að búa mig undir
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Fólk verður hér bráðum
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Masih datang lagi nanti Kamu tahu aku tidak akan pernah melewatkan makanan gratis
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh aku tahu itu
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Sampai jumpa sebentar lagi
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hai Kita akan memerlukannya beberapa bir dan anggur lagi
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Bisakah kamu pergi ke toko untukku Orang orang akan sampai di sini satu jam lagi
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Sekarang Aku baru saja akan menyalakan pemanggang Baiklah aku harus bersiap siap
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Orang orang akan segera datang ke sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Vieni ancora più tardi Sai che non mi perderei mai un pasto gratis
00:00:04.026 --> 00:00:05.026
Oh questo lo so
00:00:05.093 --> 00:00:06.093
Ci vediamo tra poco
00:00:08.001 --> 00:00:10.006
Hey Avremo bisogno di altra birra e vino
00:00:10.068 --> 00:00:13.012
Puoi andare al negozio per me La gente sara 'qui tra un'ora
00:00:13.018 --> 00:00:16.014
Adesso Sto per accendere il grill Bene devo prepararmi
00:00:16.023 --> 00:00:17.073
Le persone arriveranno presto
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
まだ後で来ますか ご存知ですか 無料の食事を逃すことはありません
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
ああ それは知っています
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
それではまたお会いしましょう
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
おい もう少しビールとワインが必要だ
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
お店に行ってもらえますか 私にとって 人々はそうするだろう 1時間以内に来てください
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
今 私はちょうど約です グリルを開始します さて 準備をしなければなりません
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
もうすぐ人々がここに来るでしょう
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
아직도 나중에 오나요 내가 공짜 식사를 절대 놓치지 않을 거라는 걸 알잖아요
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
아 나도 알아요
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
잠시 후에 뵙겠습니다
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
여기요 우리는 필요합니다 맥주와 와인을 좀 더
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
나를 위해 가게에 가줄 수 있나요 한 시간 안에 사람들이 여기로 올 거예요
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
지금 이제 막 그릴을 시작하려고 해요 글쎄요 준비를 해야겠어요
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
사람들이 곧 여기에 올 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Joprojām nāks ciemos vēlāk Tu zini ka es nekad nepalaistu garām bezmaksas maltīti
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ak es to zinu
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Tiekamies pēc brīža
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Čau Mums vajadzēs vairāk alus un vīna
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Vai vari aiziet pēc manis uz veikalu Cilvēki būs šeit pēc stundas
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Tagad Es tikai gatavojos sākt grilu Nu man jāsagatavojas
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Cilvēki drīz būs šeit
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Vis tiek ateisi vėliau Žinai aš niekada nepraleisiu nemokamo valgio
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
O aš tai žinau
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Iki pasimatymo
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Ei Mums reikės dar alaus ir vyno
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Ar gali už mane nueiti į parduotuvę Žmonės bus čia po valandos
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Dabar Aš ką tik pradedu kepti grilį Na man reikia ruoštis
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Žmonės tuoj ateis čia
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Уште доаѓа подоцна Знаеш дека никогаш не би пропуштил бесплатен оброк
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
О јас го знам тоа
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Се гледаме за малку
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Еј Ќе ни треба уште малку пиво и вино
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Можете ли да одите во продавница за мене Луѓето ќе бидат тука за еден час
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Сега Само што ќе почнам со скара Па треба да се подготвам
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Луѓето ќе бидат тука наскоро
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Masih datang kemudian Awak tahu saya tidak akan terlepas makan percuma
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh saya tahu itu
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
jumpa lagi sikit
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hei Kami akan perlukan sedikit lagi bir dan wain
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Bolehkah anda pergi ke kedai untuk saya Orang ramai akan sampai sejam lagi
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Sekarang Saya baru nak mulakan pemanggang Baiklah saya perlu bersedia
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Orang ramai akan berada di sini tidak lama lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kommer du fortsatt over senere Du vet at jeg aldri ville gå glipp av et gratis måltid
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Å jeg vet det
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Vi sees om litt
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hei Vi trenger litt mer øl og vin
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Kan du gå til butikken for meg Folk er her om en time
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nå Jeg skal akkurat i gang med grillen Vel jeg må gjøre meg klar
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Folk kommer snart
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
هنوز بعدا می آیی میدونی من هرگز یک وعده غذایی رایگان را از دست نمی دهم
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
اوه من این را می دانم
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
یه کم میبینمت
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
سلام ما به مقداری آبجو و شراب بیشتر نیاز داریم
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
میشه بری فروشگاه برای من مردم می خواهند یک ساعت دیگر اینجا باشید
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
حالا من فقط در مورد برای شروع گریل خب باید آماده بشم
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
مردم به زودی اینجا خواهند بود
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Przyjdziesz później Wiesz że nigdy nie przegapiłbym darmowego posiłku
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Och wiem to
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Do zobaczenia za chwilę
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hej Będziemy potrzebować więcej piwa i wina
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Czy możesz pójść za mnie do sklepu Ludzie będą tu za godzinę
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Teraz Zaraz zaczynam grillować Cóż muszę się przygotować
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Zaraz tu będą ludzie
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ainda vem mais tarde Você sabe que eu nunca perderia uma refeição grátis
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ah eu sei disso
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Vejo você daqui a pouco
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Ei Vamos precisar de mais cerveja e vinho
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Você pode ir até a loja para mim As pessoas estarão aqui em uma hora
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Agora Estou prestes a começar a grelha Bem preciso me preparar
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
As pessoas estarão aqui em breve
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Mai vii mai târziu Știi că nu aș pierde niciodată o masă gratuită
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh știu asta
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Ne vedem peste putin
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hei Vom avea nevoie de mai multă bere și vin
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Poți să mergi la magazin pentru mine Oamenii vor fi aici într o oră
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Acum Sunt pe punctul de a începe grătarul Ei bine trebuie să mă pregătesc
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Oamenii vor fi aici în curând
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Все еще придешь позже Ты знаешь я бы никогда не пропустил бесплатную еду
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
О я это знаю
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Увидимся через некоторое время
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Привет Нам понадобится еще немного пива и вина
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Можешь сходить за мной в магазин Люди будут здесь через час
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Сейчас Я как раз собираюсь начать гриль Что ж мне нужно подготовиться
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Скоро здесь будут люди
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Још увек долазиш касније Знаш да никада не бих пропустио бесплатан оброк
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ох знам то
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Видимо се за мало
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Хеј Требаће нам још пива и вина
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Можеш ли да одеш до продавнице за мене Људи ће бити овде за сат времена
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Сада Управо се спремам да покренем роштиљ Па морам да се спремим
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Људи ће ускоро бити овде
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Stále prídeš neskôr Vieš že by som si nikdy nenechal ujsť jedlo zadarmo
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh to viem
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Uvidíme sa o chvíľu
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Ahoj Budeme potrebovať viac piva a vína
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Môžete ísť pre mňa do obchodu Ľudia tu budú o hodinu
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Teraz Práve sa chystám spustiť gril No musím sa pripraviť
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Ľudia tu budú čoskoro
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Še vedno prideš pozneje Saj veš Nikoli ne bi zamudil brezplačnega obroka
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Oh to vem
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Se vidimo čez nekaj časa
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
hej Potrebovali bomo še malo piva in vina
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Lahko greš v trgovino zame Ljudje bodo bodi tukaj čez eno uro
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Zdaj Ravnokar sem za zagon žara No moram se pripraviti
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Ljudje bodo bo kmalu tukaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Vienes luego Nunca me pierdo una comida gratis
00:00:04.025 --> 00:00:05.375
Ya lo sé
00:00:06.083 --> 00:00:07.025
Nos vemos
00:00:07.075 --> 00:00:08.792
Oye
00:00:08.875 --> 00:00:10.005
Necesitamos más vino y cervezas
00:00:10.583 --> 00:00:13.083
Puedes ir a la tienda Llegan como en una hora
00:00:13.167 --> 00:00:15.458
Ahora Estoy a punto de encender el asador
00:00:15.005 --> 00:00:17.542
Debo arreglarme No tardan en llegar
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kommer du fortfarande över senare Du vet att jag aldrig skulle missa en gratis måltid
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Åh det vet jag
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Vi ses om en stund
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hej Vi kommer att behöva lite mer öl och vin
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Kan du gå till affären för mig Folk kommer att vara här om en timme
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Nu Jag ska precis starta grillen Jag måste göra mig i ordning
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Folk kommer snart att vara här
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ย งมาอ กท หล งเหรอ ค ณร ฉ นไม เคยพลาดอาหารฟร
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
โอ ฉ นร แล ว
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
อ กส กคร เจอก น
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
เฮ เราต องการเบ ยร และไวน เพ ม
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
ไปท ร านได เลย สำหร บฉ น คนกำล งจะ จะมาถ งท น ในหน งช วโมง
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
ตอนน ฉ นเพ งเก ยวก บ เพ อเร มย าง ฉ นต องเตร ยมต วให พร อม
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
ผ คนกำล งจะมาท น เร วๆ น
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hala gelecek misin Bedava yemeği asla kaçırmayacağımı biliyorsun
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ah bunu biliyorum
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Birazdan görüşürüz
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Hey Biraz daha bira ve şaraba ihtiyacımız olacak
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Benim için mağazaya gidebilir misin İnsanlar bir saat içinde burada olacaklar
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Şimdi Izgaraya başlamak üzereyim Hazırlanmam lazım
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
İnsanlar yakında burada olacaklar
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ще прийдеш пізніше Ти знаєш Я б ніколи не пропустив безкоштовну їжу
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
О я знаю це
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
До зустрічі
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
привіт Нам знадобиться ще трохи пива та вина
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Ви можете сходити в магазин для мене Люди збираються бути тут через годину
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Зараз Я просто збираюся щоб запустити гриль Ну мені потрібно підготуватися
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Люди скоро з являться
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sau này vẫn tới à Bạn biết đấy Tôi sẽ không bao giờ bỏ lỡ một bữa ăn miễn phí
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ồ tôi biết điều đó
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Hẹn gặp lại sau một chút
00:00:08.048 --> 00:00:10.593
Chào Chúng ta sẽ cần thêm chút bia và rượu nữa
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
Bạn có thể đến cửa hàng được không cho tôi Mọi người sẽ có mặt ở đây trong một giờ nữa
00:00:13.178 --> 00:00:16.014
Hiện nay Tôi chỉ sắp để bắt đầu nướng Vâng tôi cần phải chuẩn bị sẵn sàng
00:00:16.223 --> 00:00:17.725
Mọi người sẽ đến đây sớm nhé
Available in 40 languages
Duration
19 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:10:20
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.