To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They're hitting everywhere! Get in the back!Cover Nathan! I'll try to find shelter! Get down!Get down, come on!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
They're hitting everywhere
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Get in the back Cover Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
I'll try to find shelter
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Get down Get down come on
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ata godasin kudo
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Hyni në shpinë Mbulo Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Do të përpiqem të gjej strehë
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Zbrisni Zbrisni ejani
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
إنهم يضربون في كل مكان
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
ادخل في الخلف تغطية ناثان
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
سأحاول العثور على مأوى
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
انزل النزول هيا
00:00:01.000 --> 00:00:04.902
ত র প র জ য গ জ ড পড ছ প ছন য ও কভ র কর ন থ নক
00:00:04.902 --> 00:00:08.766
আম ক ছ আশ রয খ জ প ত চ ষ ট করব ঠ ক আছ ম থ ন ম ও ম থ ন ম ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Те удрят навсякъде
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Качвай се отзад Покрийте Нейтън
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Ще се опитам да намеря подслон
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Слез долу Слизай хайде
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Estan colpejant per tot arreu
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Entra al darrere Cover Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Intentaré trobar refugi
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Baixa Baixa vinga
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
他们到处乱打
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
到后面去吧 掩护内森
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
我会尽力寻找庇护所
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
下来 下来吧 加油
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Udaraju posvuda
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Idi straga Pokrij Nathana
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Pokušat ću pronaći sklonište
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Sići Dolje hajde
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Narážejí všude
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Vlez do zad Kryjte Nathana
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Pokusím se najít úkryt
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Slez dolů Slez dolů pojď
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
De slår overalt
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Kom i ryggen Dæk Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Jeg vil prøve at finde ly
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Kom ned Kom ned kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ze slaan overal toe
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Ga achterin zitten Dek Nathan af
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Ik zal proberen onderdak te vinden
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Ga naar beneden Ga naar beneden kom op
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nad löövad kõikjale
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Astuge taha Katke Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Püüan peavarju leida
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Tulge alla Tule alla tule
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
C'est un vrai déluge
00:00:03.000 --> 00:00:04.092
Va derrière Protège Nathan
00:00:05.017 --> 00:00:06.092
J'essaie de nous abriter
00:00:07.071 --> 00:00:08.059
Couche toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.616
Sie schlagen überall ein
00:00:03.021 --> 00:00:05.293
Kümmer dich hinten um Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.041
Ich bringe uns in Sicherheit
00:00:07.131 --> 00:00:08.963
Runter Runter los
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Χτυπάνε παντού
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Μπείτε στην πλάτη Εξώφυλλο Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Θα προσπαθήσω να βρω καταφύγιο
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Ερχομαι σε Κατέβα έλα
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Mindenhol ütnek
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Szállj be hátul Takard le Nathant
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Megpróbálok menedéket találni
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Szállj le Szállj le gyerünk
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Þeir slá alls staðar
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Farðu í bakið Cover Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Ég skal reyna að finna skjól
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Farðu niður Farðu niður komdu
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Mereka menyerang dimana mana
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Dapatkan di belakang Lindungi Natan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Saya akan mencoba mencari perlindungan
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Turun Turun ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
John Stanno colpendo ovunque
00:00:03.021 --> 00:00:05.029
Mettiti dietro Copertina Nathan
00:00:05.038 --> 00:00:07.004
Cercherò di trovare riparo
00:00:07.013 --> 00:00:08.096
Ali Scendi Scendi forza
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
la voce maschile registrata continua indistinta
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
彼らはどこでも攻撃しています
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
後ろに乗れ ネイサンをカバーしろ
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
避難所を探してみます
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
降りろ 降りて さあ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
그들은 사방에 타격을 가하고 있습니다
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
뒤로 타세요 네이슨을 커버해 주세요
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
나는 피난처를 찾으려고 노력할 것입니다
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
엎드려 엎드려 어서
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Viņi sit visur
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Iekāp aizmugurē Vāks Neitans
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Mēģināšu atrast patvērumu
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Nolaidies Nokāp nāc
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Jie smogia visur
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Įlipk į galą Uždenkite Nataną
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Pabandysiu rasti prieglobstį
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Nusileiskite Nusileisk eik
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Удираат насекаде
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Влезете во задниот дел Покријте го Нејтан
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Ќе се обидам да најдам засолниште
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Спушти се Слезете ајде
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Mereka memukul di mana mana
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Masuk ke belakang Cover Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Saya akan cuba mencari tempat berteduh
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Turun Turun ayuh
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
De treffer overalt
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Kom deg i ryggen Dekk til Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Jeg skal prøve å finne ly
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Kom deg ned Gå ned kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
همه جا را می زنند
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
وارد پشت شو پوشش ناتان
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
سعی می کنم سرپناهی پیدا کنم
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
بیا پایین برو پایین بیا
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Uderzają wszędzie
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Wsiadaj z tyłu Osłaniaj Nathana
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Spróbuję znaleźć schronienie
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Schodzić Spadaj chodź
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Eles estão atacando em todos os lugares
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Vá para trás Cubra Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Vou tentar encontrar abrigo
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Abaixe se Abaixe se vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ei lovesc peste tot
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Intră în spate Acoperă Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Voi încerca să mi găsesc adăpost
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Dă te jos Dă te jos haide
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Они бьют повсюду
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Садись сзади Прикрой Нэйтана
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Я постараюсь найти убежище
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Спускайся Спускайся давай
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ударају свуда
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Иди позади Цовер Натхан
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Покушаћу да нађем склониште
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Доле Доле хајде
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Udierajú všade
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Choď do úzadia Zakryte Nathana
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Pokúsim sa nájsť úkryt
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Choď dole Dole poď
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Udarjajo povsod
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Pojdi zadaj Pokrij Nathana
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Poskušal bom najti zavetje
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Spusti se Spusti se pridi
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Caen por todas partes
00:00:03.542 --> 00:00:05.333
Ve atrás y protege a Nathan
00:00:05.417 --> 00:00:06.708
Voy a buscar refugio
00:00:07.333 --> 00:00:09.000
Agáchate agáchate
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
De slår överallt
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Gå i ryggen Täck Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Jag ska försöka hitta skydd
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Gå ner Gå ner kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
พวกม นโจมต ท กท
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
เข าด านหล ง ค มนาธาน
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
ฉ นจะพยายามหาท พ กพ ง
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
ลง ลงไป เอาเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Her yere saldırıyorlar
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Arkaya geçin Nathan'ı koruyun
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Sığınacak bir yer bulmaya çalışacağım
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Aşağı in Aşağı in hadi
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Вони б'ють всюди
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Іди ззаду Прикривай Натана
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Спробую знайти притулок
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Злазь Злазь давай
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Họ đang tấn công khắp mọi nơi
00:00:03.021 --> 00:00:05.296
Hãy vào phía sau Che chở Nathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Tôi sẽ cố gắng tìm nơi trú ẩn
00:00:07.131 --> 00:00:08.966
Xuống đi Xuống đi đi nào
Available in 40 languages
Duration
10 seconds
Views
105
Timestamp in Movie
01:32:06
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.