To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
What's going on
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
No sé Aeropuerto still a long distance
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
No no no I have to go
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Çfarë po ndodh
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Jo se Aeropuerto ende një distancë e gjatë
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Jo jo jo duhet të shkoj
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ماذا يحدث هنا
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
أنف Aeropuerto لا يزال على مسافة طويلة
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
لا لا لا يجب على أن أذهب
00:00:01.000 --> 00:00:03.388
ক হচ ছ আম জ ন ন
00:00:03.423 --> 00:00:05.907
ব ম নবন দরট এখনও অন ক দ র
00:00:08.366 --> 00:00:10.328
ন ন ন আম র য ত হব
00:00:10.328 --> 00:00:12.197
এখনও ব ম নবন দর য ত দ র ঘ পথ প ড় দ ত হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
какво става
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Не така Aeropuerto все още е на голямо разстояние
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Не не не трябва да тръгвам
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Què està passant
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
No sé Aeroport encara una llarga distància
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
No no no He d'anar
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
这是怎么回事
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
鼻子 机场距离还很远
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
不 不 不 我得走了
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Što se događa
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Ne sé Aeropuerto je još daleko
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ne ne ne moram ići
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
co se děje
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Žádné sé Aeropuerto ještě hodně daleko
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ne ne ne musím jít
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hvad sker der
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nej se Aeropuerto stadig en lang afstand
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nej nej nej Jeg er nødt til at gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Wat is er aan de hand
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Neus Aeropuerto nog een lange afstand
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nee nee nee Ik moet gaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mis toimub
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
No sé Aeropuerto veel pikk vahemaa
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ei ei ei Ma pean minema
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Que se passe t il
00:00:03.092 --> 00:00:05.097
L'aeropuerto est encore loin
00:00:09.003 --> 00:00:10.047
Je dois y aller
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Was ist los
00:00:02.502 --> 00:00:06.041
No sé Aeropuerto ist noch weit entfernt
00:00:08.133 --> 00:00:10.017
Nein Ich muss los
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Τι συμβαίνει
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Όχι σέ Aeropuerto ακόμα μεγάλη απόσταση
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Όχι όχι όχι Πρέπει να φύγω
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mi folyik itt
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
No sé Aeropuerto még mindig nagy távolság
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nem nem nem Mennem kell
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hvað er í gangi
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nei sé Aeropuerto enn langt í land
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nei nei nei Ég verð að fara
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Apa yang terjadi
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Hidung Aeropuerto masih jauh jaraknya
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Tidak tidak tidak Aku harus pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Cosa sta succedendo
00:00:02.067 --> 00:00:06.017
conducente No sé Aeropuerto ancora a lunga distanza
00:00:08.003 --> 00:00:10.026
No no no Devo andare
00:00:10.034 --> 00:00:12.034
autista la donna parla spagnolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
どうしたの
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
鼻 アエロプエルトまではまだまだ遠い
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
いいえ いいえ いいえ 私は行かなければならない
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
무슨 일이야
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
코 아에로푸에르토 아직은 거리가 멀다
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
아니 아니 아니 가야 해요
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kas notiek
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nē tā Aeropuerto vēl tālu
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nē nē nē Man jāiet
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kas vyksta
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Ne taip Aeropuerto dar toli
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ne ne ne Turiu eiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Што се случува
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Не се Аеропуерто уште долго растојание
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Не не не Морам да одам
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Apa yang berlaku
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Tiada sé Aeropuerto masih jauh lagi
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Tidak tidak tidak Saya perlu pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hva skjer
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nei se Aeropuerto fortsatt en lang avstand
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nei nei nei Jeg må gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
چه خبر است
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
نه Aeropuerto هنوز فاصله زیادی دارد
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
نه نه نه من باید بروم
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Co się dzieje
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nie se Aeropuerto wciąż daleko
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nie nie nie Muszę iść
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
O que está acontecendo
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nariz Aeropuerto ainda é uma longa distância
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Não não não Eu tenho que ir
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ce se întâmplă
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nu sé Aeroportul este încă la distanță lungă
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nu nu nu Trebuie să plec
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Что происходит
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Нет ладно До аэропорта еще далеко
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Нет нет нет Я должен идти
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ста се десава
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Но се Аеропуерто је још увек на великој удаљености
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Не не не Морам да идем
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
čo sa deje
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nie sé Aeropuerto ešte veľká vzdialenosť
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nie nie nie Musím ísť
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
kaj se dogaja
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Ne sé Aeropuerto je še daleč
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ne ne ne Moram iti
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Qué pasa
00:00:03.167 --> 00:00:07.084
No sé El aeropuerto está aún muy lejos
00:00:09.834 --> 00:00:11.334
No no no Tengo que irme
00:00:11.417 --> 00:00:14.209
El aeropuerto está muy lejos
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Vad händer
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Nej se Aeropuerto fortfarande en lång sträcka
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Nej nej nej Jag måste gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
เก ดอะไรข น
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
จม ก Aeropuerto ย งคงเป นระยะทางยาว
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
ไม ไม ไม ฉ นต องไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Neler oluyor
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Burun Aeropuerto hala uzun bir mesafe
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Hayır hayır hayır Gitmek zorundayım
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
що відбувається
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
No sé Aeropuerto ще далеко
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Ні ні ні я мушу йти
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Chuyện gì đang xảy ra vậy
00:00:02.669 --> 00:00:06.172
Mũi Hàng không vẫn còn một khoảng cách xa
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Không không không Tôi phải đi
Available in 40 languages
Duration
12 seconds
Views
102
Timestamp in Movie
01:07:12
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
STXfilms,Thunder Road,Anton,G-BASE,Riverstone Pictures,Truenorth Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family struggles for survival in the face of a cataclysmic natural disaster.