To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dicky, Greyhound. What is your damage? Greyhound, our guns couldn't depress far enough to do any damage. But, at 20 yards, the shells went right through us without detonating. Are you seaworthy? All three hits were well above the waterline, sir. We'll have our holes patched, and we'll be back in the hunt. Very good. Return to your screening station at best speed
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound What is your damage
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound our guns couldn't depress far enough to do any damage
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
But at 20 yards the shells went right through us without detonating
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Are you seaworthy
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
All three hits were well above the waterline sir
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
We'll have our holes patched and we'll be back in the hunt
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Very good Return to your screening station at best speed
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
من غرايهاوند إلى ديكي ما تقرير الأضرار
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
غرايهاوند لم تستطع مدافعنا إطلاق النار إلى المدى اللازم لإحداث ضرر
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
لكن على بعد 18 مترا اخترقت الرصاصات البدن ولم تنفجر
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
هل يمكنكم الإبحار
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
الضربات الـ3 كانت فوق مستوى المياه يا سيدي
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
سنغلق الثقوب ونتابع الملاحقة
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
جيد عودوا إلى موقعكم الدفاعي بأسرع ما يمكن
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ড ক গ র হ উন ড বলছ ত মর কতট ক ক ষত গ রস থ হয় ছ
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
গ র হ উন ড আম দ র ক ম নগ ল খ ব ব শ ন চ কর য ব ন
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
ক ন ত ২০ ইয় র ড দ রত ব থ কল শ লগ ল ন ফ ট ই আম দ র ম ঝ দ য় চল য ব
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
ত ম সম দ র য ব র উপয গ
00:00:10.301 --> 00:00:12.154
ত নট ই ল গ ছ প ন র দ গ র ওপর
00:00:12.178 --> 00:00:14.447
আম দ র গর ত স র য় ন য় আব র য দ ধ শ র করত প রব
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
খ ব ভ ল যত ত ড় ত ড় প র স ক র ন স ট শন ফ রত য ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Дики докладвай щети
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Оръдията ни не можеха да се снишат за да я уцелят
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Но на 20 м снарядите им минаха през нас и не се взривиха
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Плавателност
00:00:10.301 --> 00:00:14.388
И трите попадения са над ватерлинията Ще се закърпим и пак я погваме
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Отлично Върнете се бързо към отбранителна позиция
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
獵犬號呼叫迪奇號 你的損毀程度如何
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
獵犬號 我們的槍炮射得不夠遠 無法擊中灰狼號
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
但距離只有18米 灰太狼發射的炮彈貫穿船身 沒有引爆
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
你還適合航行嗎
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
三處損毀全部遠高於水線 長官
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
我們會修補缺口 然後繼續追擊敵軍
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
非常好 儘快駛回你的防禦戰位
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky jaké máte škody
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhounde naše děla nešla víc sklopit abychom je zasáhli
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Trefili nás z 18 metrů Prostřelili nás skrz Bez exploze
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Jste schopni plavby
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Všechny tři zásahy byly nad vodou
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Díry opravíme a budeme pokračovat
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Výborně Vraťte se co nejrychleji do defenzivní pozice
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Hvordan ser det ud
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Vi kunne ikke få ram på dem
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
men deres skud gik lige igennem os uden at detonere
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Er De sødygtige
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Vi blev kun ramt over vandlinjen
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Vi lapper hullerne og så fortsætter jagten
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Udmærket Sejl tilbage i formation hurtigst muligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky ben je beschadigd
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Onze kanonnen stonden niet laag genoeg
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Maar hun munitie was te dichtbij om te ontploffen
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Ben je zeewaardig
00:00:10.301 --> 00:00:14.388
We zijn drie keer geraakt Maar dat is zo weer in orde
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Uitstekend Neem zo snel mogelijk je positie in
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Kui suurt kahju saite
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound kahurid ei saanud tulistamiseks piisavalt alla sihtida
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Olime 18 m kaugusel nii et mürsud läbistasid meid ilma plahvatamata
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Olete merekõlbulikud
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Kõik kolm tabasid veepiirist kõrgemale
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Paikame augud ja naaseme lahingusse
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Väga hästi Naaske turvaliselt ja kiirelt kaitsepositsioonile
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Mitä vahinkoja
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Tykkimme eivät voineet aiheuttaa tuhoa
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Mutta 20 metristä ammukset läpäisivät meidät räjähtämättä
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Merikelpoisuus
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Kaikki kolme osumaa vesirajan ylle
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Paikkaamme reiät ja jatkamme jahtia
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Oikein hyvä Palatkaa parasta vauhtia puolustusasemaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Dicky quelles sont vos avaries
00:00:03.044 --> 00:00:06.339
Nos canons ne s'abaissaient pas assez pour faire but
00:00:06.422 --> 00:00:08.674
Des obus nous ont touchés sans exploser
00:00:08.758 --> 00:00:10.134
Vous pouvez naviguer
00:00:10.218 --> 00:00:13.805
La coque est intacte Nous réparons et repartons en chasse
00:00:14.222 --> 00:00:17.085
Très bien Repositionnez vous à pleine vitesse
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Dicky Greyhound Wie stark sind Sie beschädigt
00:00:02.096 --> 00:00:05.963
Greyhound sie waren zu nah für unsere Geschütze
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
aber ihre Treffer haben uns nur durchlöchert ohne zu explodieren
00:00:09.216 --> 00:00:12.999
Sind Sie seetüchtig Alle drei Löcher sind oberhalb der Wasserlinie
00:00:12.136 --> 00:00:13.846
Wir stopfen sie und jagen weiter
00:00:13.971 --> 00:00:17.085
Sehr gut Nehmen Sie schnellstmöglich Ihre Abschirmposition ein
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ντίκι Γκρέιχαουντ Τι ζημιά έχεις
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Γκρέιχαουντ τα όπλα μας δεν μπορούσαν να χτυπήσουν χαμηλά
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Στα 18 μέτρα τα βλήματα μάς διέτρησαν χωρίς να εκραγούν
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Είσαι αξιόπλοος
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Και τα τρία ήταν πάνω από τα ίσαλα
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Κλείνουμε τις τρύπες κι επιστρέφουμε στο κυνήγι
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Πολύ καλά Γύρνα στη θέση κάλυψης με βέλτιστη ταχύτητα
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
דיקי כאן גרייהאונד מה הנזק לספינה שלכם
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
גרייהאונד לא הצלחנו לכוון במדויק את הנשקים כדי לגרום נזק
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
אבל ממרחק 18 מטרים המטענים עברנו דרכנו מבלי להתפוצץ
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
גוף הספינה תקין
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
כל שלוש הפגיעות היו הרבה מעל קו המים המפקד
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
נאטום את החורים ונצטרף ללחימה
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
יפה מאוד חזרו לעמדת הגנה במהירות המירבית
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ड क ग र ह उ ड त म ह क तन क षत पह च
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
ग र ह उ ड हम उस क षत पह च न क ल ए ब द क न च नह कर प ए
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
पर 20 य र ड क द र पर बम ब न फट जह ज क ढ च स आर प र ह गए
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
क य जह ज त र सकत ह
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
त न आघ त प न क स तर क ऊपर ह ए ह सर
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
हम छ द भर द ग और लड ई म व पस ल ट ग
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
बह त बढ य अपन उत तम गत म म ल स थ न पर ल ट
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky itt Greyhound Mekkora a kár
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound nem tudtunk komolyabb sérülést okozni nekik
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
De ilyen közelről az ő lövedékeik is csak áthaladtak rajtunk
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Tengerállóak
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Vízvonal felett találtak el minket
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Befoltozzuk a lyukakat és csatlakozunk
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Remek Térjenek vissza a védekező pozíciójukba
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Apa kerusakanmu
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound senjata kami tak bisa turun untuk mengenainya
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Tapi di jarak 18 meter pelurunya menembus kami tanpa meledak
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Apa kau laik laut
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Ketiga tembakan kena di atas batas air
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Kami akan tambal lubang dan kembali berburu lagi
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Bagus sekali Kembali ke posisi penjagaan secepatnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Rapporto sui danni
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound erano troppo in basso per poter sparare
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Ma a 20 metri le cariche hanno attraversato lo scafo senza esplodere
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Potete navigare
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
I tre colpi erano sopra la linea di galleggiamento
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
li ripareremo e torneremo presto a caccia
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Molto bene Tornate in copertura alla massima velocità
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
ディッキー 損傷の程度は
00:00:03.168 --> 00:00:06.338
敵に砲撃を食らいましたが
00:00:06.463 --> 00:00:09.999
近すぎて炸裂せず貫通を
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
航行できるか
00:00:10.384 --> 00:00:13.888
浸水してないので 問題ありません
00:00:14.221 --> 00:00:17.892
よろしい 護衛位置に戻ってくれ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Kādi postījumi
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound apšaudei mūsu ieroči bija par augstu
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Bet no 20 jardiem viņu šāviņi izgāja mums cauri bez detonācijas
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Peldspēja ir
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Visi trīs trāpījumi virs ūdenslīnijas ser
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Aizlāpīsim caurumus un atsāksim cīņu
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Ļoti labi Atgriezieties aizsega postenī ar labāko ātrumu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky kalba Greyhound Kokie nuostoliai
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound mūsų pabūklai negalėjo nusitaikyti tiesiai į taikinį
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Bet iš 18 metrų į mus paleisti vokiečių šaudmenys nespėjo detonuoti
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Galite plaukti toliau
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Visi trys pataikė į korpusą virš vandens linijos pone
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Užsilopysime skyles ir vėl stosime į kovą
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Labai gerai Kaip galite greičiau grįžkite į savo gynybinę poziciją
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Apa kerosakan awak
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound senjata kami tak boleh tembak terlalu jauh untuk memusnahkan
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Tapi pada 18 meter pelancar menembusi kami tapi tak meletup
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Awak layak layar
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Kesemua tiga serangan tak buat kami alami kebocoran tuan
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Kami akan tutup lubang dan berperang semula
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Bagus Kembali semula ke stesen mengimbas sepantas mungkin
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Hva er skaden
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound vi fikk ikke senket kanonene nok til å skade den
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Men fra 18 meter gikk granatene rett gjennom oss uten å sprenges
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Er dere sjødyktige
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Alle treff var over vannlinjen sir
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Vi tetter hullene og gjenopptar jakten
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Godt Tilbake til defensiv posisjon så fort dere kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Jakie zniszczenia
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound nasze działa nie dały rady dosięgnąć U Boota
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Przeszedł przez nas pocisk ale nie wybuchł
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Jesteście zdatni do żeglugi
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Trafili nad linię wody
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Załatamy dziury i wznowimy pościg
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Dobrze Jak najszybciej wracajcie na pozycję
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky daqui Greyhound Que danos têm
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound as nossas armas não chegaram para causar danos
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Mas a 18 metros as bombas passaram por nós sem explodir
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Podem navegar
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Os três impactos foram acima da linha de água
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Remendaremos os buracos e voltaremos à ação
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Muito bem Regressem à posição defensiva assim que possível
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Дикки что у вас
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Грейхаунд не могли опустить орудия чтобы выстрелить по подлодке
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Но малое расстояние не позволило снарядам Серого Волка разорваться
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Вы на ходу
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Все три удара были выше ватерлинии сэр
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Немного подлатаем и будем преследовать дальше
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Отлично Как можно скорее возвращайтесь на позицию
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky tu Greyhound Zasiahli ste ju
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Nedokázali sme zamieriť presne aby sme ju zasiahli
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Ale z 18 metrov nás trafil granát no nevybuchol
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Ste plavbyschopný
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Zásahy boli nad čiarou ponoru
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Zaplátame diery a vrátime sa do boja
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Výborne Vráťte sa na obrannú pozíciu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky kakšna je škoda
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Naši topovi niso mogli povzročiti škode
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Granate so samo prebile trup
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Ste plovni
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Vse so nas zadele nad gladino
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Luknje bomo zakrpali in lovili naprej
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Sijajno Čim hitreje se vrnite v obrambo
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Reporte de daños
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound nuestras armas no pudieron dañar al objetivo
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Pero a 18 metros los proyectiles nos atravesaron sin detonar
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
Pueden navegar
00:00:10.134 --> 00:00:12.636
Los impactos fueron por encima de la línea de flotación
00:00:12.072 --> 00:00:14.638
Lo repararemos y reanudaremos la cacería
00:00:14.722 --> 00:00:17.725
Muy bien Regresen a su posición de bloqueo a toda velocidad
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound Vad har ni för skador
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound våra kanoner kom inte åt att göra några skador
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Men vid 18 meter gick granaterna igenom utan att detonera
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Är ni sjövärdiga
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Tre träffar alla över vattenlinjen sir
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Vi får lappa igen hålet och återkommer i jakten
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Bra Återvänd till försvarsposition så fort ni kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
க ர ஹவ ண ட இத ட க க உங க ச தம என ன
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
க ர ஹவ ண ட ச தம ஏற பட த த ம அளவ த ப ப க க ய க ழ க ண ட ப க ம ட யல
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
ஆன ல 20 க ஜத த ல க ண ட கள வ ட க க ம எங கள த ண ட ப ப ச ச
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
உங கள ல பயண க க ம ட ய ம
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
ம ன ற த க க தல ம தண ண ர மட டத த க க ம ல ச ர
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
ந ங க ஓட ட கள சர ச ய த ட ட வ ட ட க க வந த ட வ ம
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
நல லத உங க ப த க வல ந ல க க ச க க ரம ப ங க
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
గ ర హ డ న డ డ క క మ క ఎ త మ రక నష ట జర గ ద
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
గ ర హ డ మ త ప క ల క ల ప ల నష ట జర ప త ద ర చ ర క ల కప య య
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
క న 20 య ర డ ల వద ద ఆ బ బ ల మ గ డ వ ళ ళ య క న అవ ప లల ద
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
మ న క సమ ద రప రయ ణ న న క నస గ చగలద
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
మ క తగ ల న మ డ క డ న ట స థ య క ట బ గ ప భ గ న తగ ల య సర
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
ఆ ర ధ ర లన ప డ చ మళ ల వ ట మ దల ప డత
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
మ చ ద స ధ యమ న త వ గ గ మ రక షణ త మక స థ న న క వచ చ య డ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ด กก น เกรย ฮาวด เส ยหายส วนไหนไหม
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
เกรย ฮาวด ป นเราไม สามารถ ลดระด บลงไปย งให โดนเร ออ
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
แต ในระยะ 20 หลา ล กป นย งทะล ผ านท องเร อโดยไม เก ดการระเบ ด
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
ค ณย งออกทะเลไหวไหม
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
สามแผลท โดน อย ส งกว าระด บน ำท งหมดคร บ
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
เราจะปะร และกล บไปค มก นต อ
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
ด มาก กล บไปย งตำแหน ง ในแนวป องก นให เร วท ส ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Дікі які у вас пошкодження
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Грейхаунд з такої відстані ми нічого не могли йому зробити
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Але з 20 ярдів його снаряди пройшли крізь нас і не здетонували
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Плавучість зберегли
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Три снаряди пройшли над ватерлінією
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Залатаємо діри і ми знов у грі
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Чудово Якнайшвидше повертайтеся на оборонну позицію
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dicky Greyhound đây Thiệt hại của anh thế nào
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Greyhound súng của chúng tôi không thể chúc xuống để gây thiệt hại gì
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
Nhưng ở 18 mét đạn xuyên vào vỏ tàu mà không nổ
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
Anh có đi tiếp được không
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Cả ba phát trúng đều ở trên ngấn nước
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Chúng tôi sẽ vá các lỗ đạn và sẽ trở lại cuộc đi săn
00:00:14.471 --> 00:00:17.006
Tốt lắm Trở lại vị trí phòng thủ ở tốc độ tốt nhất
Available in 35 languages
Duration
19 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:55:25
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Playtone,Bron Studios,FilmNation Entertainment,Sycamore Pictures,Zhengfu Pictures,Sony Pictures,Stage 6 Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Several months after the U.S. entry into World War II, an inexperienced U.S. Navy commander must lead an Allied convoy being stalked by a German submarine wolf pack.