To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Got 'em, sir. Four men. -Only four? -All they could see or hear, sir. Okay. Head to rear of convoy. Right hard rudder, hard over. All ahead two-thirds. Right hard rudder, hard over. Aye, aye, sir. Rocket! Distress rocket astern! Rear of convoy! All ahead flank. Meet her when we're headed down the lane. All ahead flank. Aye, aye, sir
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Got 'em sir Four men
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Only four All they could see or hear sir
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Okay Head to rear of convoy Right hard rudder hard over
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
All ahead two thirds
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Right hard rudder hard over Aye aye sir
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Rocket Distress rocket astern Rear of convoy
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
All ahead flank Meet her when we're headed down the lane
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
All ahead flank Aye aye sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
أنقذناهم يا سيدي 4 رجال
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
4 فقط هذا كل ما رأيناه أو سمعناه يا سيدي
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
حسنا لنعد إلى مؤخرة الأسطول الدوران الأقصى إلى اليمين دوران حاد
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
زيادة السرعة إلى الثلثين
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
الدوران الأقصى إلى اليمين حاضر يا سيدي
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
صاروخ صاروخ استغاثة من الخلف مؤخرة الأسطول
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
تقد م بالسرعة القصوى دوران عكسي واتجه نحو السفينة
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
نتقد م بالسرعة القصوى حاضر يا سيدي
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
ধর ছ স য র চ রজন
00:00:02.752 --> 00:00:04.592
ম ত র চ র এই চ রজনই দ খত ব শ নত প য়
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
কনভয় র প ছন দ ক য ও র ইট হ র ড র ড র হ র ড ওভ র
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
গত দ ই ত ত য় শ কম ও
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
র ইট হ র ড র ড র হ র ড ওভ র আই আই স য র
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
রক ট প ছন ড সট র স রক ট কনভয় র প ছন
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
অল এহ ড ফ ল য ঙ ক য ব র পথ ওর স থ দ খ করব
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
অল এহ ড ফ ল য ঙ ক আই আই স য র
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Качих ги Четирима са
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Само Други не видяхме
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Добре Идете отзад на конвоя Остър десен
00:00:07.382 --> 00:00:10.718
Напред с 2 3 мощност Пълен десен тъй вярно
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Ракета Сигнал за бедствие от опашката на конвоя
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Всички на фланга Пресрещнете го
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Слушам капитане
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
救起他們了 長官 有四個人
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
只得四個 他們只發現四個 長官
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
好 駛往船隊尾 盡速右滿舵
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
以三分二速度前進
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
盡速右滿舵 遵命
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
有火箭 船尾發射求救信號彈 在船隊尾部
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
極速前進 抵達航道後壓舵
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
極速前進 遵命
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Máme čtyři muže
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Jen čtyři Víc jich neslyšeli
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Jedeme na konec konvoje Ostře doprava Strhnout
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Výkon na dvě třetiny
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Ostře doprava Ano pane
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Světlice na konci konvoje
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Plný výkon Srovnejte to až budeme držet kurz
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Plný výkon Ano pane
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
De er oppe Fire mand
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Kun fire De kunne ikke se flere
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Sæt kurs mod bagtroppen Hårdt styrbord
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
To tredjedele fremad
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Hårdt styrbord Javel
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Nødraket agterude Bag konvojen
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Fuld kraft frem Ret op når vi når sejlruten
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Fuld kraft frem Javel
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ik heb vier man
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Vier De rest is niet gevonden
00:00:04.629 --> 00:00:08.424
Naar de achterkant van het konvooi Op twee derde
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Jawel kapitein
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Noodsignaal aan achterkant konvooi
00:00:18.393 --> 00:00:22.073
Op volle kracht vooruit Dan tegenroer Jawel
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Käes Neli meest
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Vaid neli Kõik keda nähti või kuuldi
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Hästi suundume konvoi lõppu Maksimaalne paremale Lõpuni
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
2 3 edasi
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Maksimaalne paremale Lõpuni Selge
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Rakett Signaalrakett ahtris Konvoi lõpus
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Maksimum edasi Tasakaalusta kui oleme rajal
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Maksimum edasi Selge söör
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Saimme neljä miestä
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Vain 4 Muita ei nähty eikä kuultu
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Suunta saattueen perään Ruori yli oikealle
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Kaikki eteen 2 3
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Yli oikealle Selvä
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Hätäraketti perässä Saattueen perällä
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Täyttä eteen Aja kohti kun menemme taakse
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Täyttä eteen Selvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
On les a Quatre hommes
00:00:02.046 --> 00:00:04.796
Seulement Les seuls qu'ils ont vus
00:00:05.213 --> 00:00:07.173
Cap sur l'arrière du convoi À droite toute
00:00:07.257 --> 00:00:08.758
En avant deux tiers
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Fusée
00:00:13.429 --> 00:00:15.974
Fusée de détresse à l'arrière du convoi
00:00:18.101 --> 00:00:20.603
En avant Rencontrer quand nous descendrons la file
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Wir haben sie Sir Vier Männer Nur vier
00:00:03.669 --> 00:00:06.047
Mehr konnten sie nicht ausmachen Gut auf zum Ende des Konvois
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Ruder hart Steuerbord Hartruder Voraus zwei Drittel
00:00:08.549 --> 00:00:11.998
Ruder hart Steuerbord Hartruder Aye aye Sir
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Rakete Notrakete achteraus
00:00:15.999 --> 00:00:16.808
Am Ende des Konvois
00:00:18.351 --> 00:00:20.077
Äußerste Kraft voraus Stützruder wenn wir in der Spur sind
00:00:20.895 --> 00:00:22.098
Äußerste Kraft voraus aye aye Sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Τους μάζεψα Τέσσερις άντρες
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Μόνο Αυτούς είδαν ή άκουσαν κύριε
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Εντάξει Πορεία στο τέλος της νηοπομπής Πηδάλιο τέρμα δεξιά
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Πρόσω δύο τρίτα
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Πηδάλιο τέρμα δεξιά Μάλιστα κύριε
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Φωτοβολίδα κινδύνου Πρύμα στο τέλος της νηοπομπής
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Πρόσω πάση δυνάμει Αντίθετα όταν μπεις στη γραμμή
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Πρόσω ολοταχώς πάση δυνάμει
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
חילצנו אותם המפקד ארבעה אנשים
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
רק ארבעה זה כל מה שהם ראו או שמעו המפקד
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
טוב התקדם אל סוף השיירה סיבוב מלא ימינה כל המנועים קדימה
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
מדחפים בשני שליש עוצמה
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
פנייה חדה ימינה כל המנועים קדימה כן המפקד
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
טיל זיקוקי מצוקה מאחורינו סוף השיירה
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
קדימה במלוא המהירות ייצב כיוון והמשך בנתיב
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
קדימה במלוא המהירות כן המפקד
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
म ल गए सर च र आदम
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
क वल च र क वल वह द ख और स न ई द ए सर
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
ठ क ह क फ ल क प छ चल पतव र प र द ई ओर म ड प र तरह
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
स ध द त ह ई गत
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
पतव र प र द ई ओर प र तरह आए आए सर
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
र क ट व पत त स चक र क ट क फ ल क प छ
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
प र त ज स आग बढ प छ क तरफ स ध आग बढ
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
प र त ज स आग आए आए सर
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Megvannak Négy ember
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Csak négy Nem találtak többet
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Jó Irány a konvoj vége Maximális szög jobbra
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Kétharmad gőz
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Maximális szög jobbra igenis
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Rakéta Vészjelző rakéta a konvoj végén
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Teljes gőzzel előre Egyensúlyozzon az odaúton
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Teljes gőzzel előre igenis
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Dapat Pak Empat orang
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Cuma empat Yang tampak dan terdengar
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Baik Ke belakang konvoi Kanan kemudi maksimum sepenuhnya
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Maju dua pertiga
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Kanan kemudi maksimum sepenuhnya Siap
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Suar Suar marabahaya di buritan Di konvoi belakang
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Maju maksimum Balas kemudi saat di jalurnya
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Maju maksimum Siap Pak
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Presi Quattro uomini
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Solo Quelli che hanno visto
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
OK alle retrovie del convoglio A dritta alla banda
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Avanti a due terzi
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
A dritta alla banda Sì signore
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Razzo di soccorso a poppa Retrovie del convoglio
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Avanti a tutta forza Scontrare quando ci avviciniamo
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Sì signore
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
4名を救助
00:00:02.543 --> 00:00:03.336
それだけ
00:00:03.461 --> 00:00:04.253
暗すぎて
00:00:04.379 --> 00:00:08.999
船団後方に向かう 面舵 前進半速
00:00:08.216 --> 00:00:10.051
面舵 前進半速 了解
00:00:12.345 --> 00:00:15.089
後方に信号弾 船団後方です
00:00:18.309 --> 00:00:20.395
前進いっぱい 船団後方へ
00:00:20.052 --> 00:00:22.048
前進いっぱい 了解
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Izvilkām ser Četrus vīrus
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Tikai četrus Vairāk nevienu neredzēja
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Labi Uz konvoja pakaļgalu Stūri pa labi uz bortu
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Uz priekšu divas trešdaļas
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Stūri pa labi uz bortu Klausos ser
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Briesmu signālraķete Signālraķete konvoja pakaļgalā
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Pilnā gaitā Atvest kad sasniegta kolonna
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Pilnā gaitā Klausos ser
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ištraukėme juos Keturis žmones
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Tik keturis Visus kuriuos matėm ar girdėjom pone
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Gerai Plaukiam į konvojaus galą Visą į dešinę maksimaliai
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Plaukiam dviejų trečdalių pajėgumu
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Visą į dešinę maksimaliai Klausau pone
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Raketa Signalinė raketa užpakalyje Konvojaus gale
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Maksimaliu greičiu pirmyn Laikykis krypties kol plauksim į nelaimės vietą
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Maksimaliu greičiu pirmyn Klausau pone
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Mereka sudah diselamatkan tuan Empat orang
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Hanya empat orang Itu yang mereka nampak atau dengar
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Okey Pergi ke belakang konvoi Kemudi kanan semaksimum mungkin
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Gunakan kelajuan dua pertiga
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Kemudi kanan semaksimum mungkin Baik tuan
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Roket Isyarat kecemasan di belakang Belakang konvoi
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Bergerak laju Kekalkan apabila kita ke belakang konvoi
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Bergerak laju Baik tuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Har dem sir Fire menn
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Bare fire Alt de så og hørte sir
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Kjør til bak i konvoien Hardt styrbord
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Forover på to tredjedels fart
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Ja vel sir
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Nødrakett akter Bak konvoien
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Full fart forover Bruk motsatt ror
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Ja vel sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Mam ich Czterech
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Tylko Tylu dostrzegli
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Płyniemy na tyły konwoju Ostry skręt w prawo
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Dwie trzecie naprzód
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Ostry skręt w prawo Tak jest
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Flara alarmowa z tyłu konwoju
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Cała naprzód Zrównaj nas z nimi
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Cała naprzód
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Resgatei os senhor Quatro homens
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Só quatro Os que vimos ou ouvimos
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Para a retaguarda da caravana Leme à direita volta completa
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Velocidade a dois terços
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Virar leme à direita volta completa
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Foguete de sinalização à popa Retaguarda da caravana
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Velocidade máxima Equilibrar quando nos aproximarmos
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Velocidade máxima Sim senhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Люди на борту Четверо
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Всего четверо Кого нашли сэр
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Так Направляемся в арьергард Право на борт
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Средний вперед
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Есть право на борт средний вперед сэр
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Ракета Сигнал тревоги Арьергард
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Полный вперед Одерживай когда будем идти вдоль конвоя
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Есть полный вперед сэр
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Máme štyroch mužov
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Len štyroch Viac sme nevideli
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Dobre Na chvost konvoja Plný vpravo
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Výkon na dve tretiny
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Na dve tretiny Plný vpravo
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Raketa Vypustili raketu Na chvoste konvoja
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Plný výkon Vyrovnať zamieriť na chvost
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Mierim na chvost
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Izvlekel sem jih Štiri
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Samo Samo njih sem videl
00:00:04.629 --> 00:00:08.424
Dobro Pojdi na konec konvoja Ostro desno Z dvotretjinsko močjo
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Do konca desno Razumem
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Raketa za klic na pomoč Na koncu konvoja
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Vsi na bok Pričakajte jo
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Razumem
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Los tengo Cuatro hombres
00:00:02.794 --> 00:00:04.963
Solo cuatro Es todo lo que se pudo ver señor
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
A la parte trasera del convoy Timón a todo estribor
00:00:07.465 --> 00:00:08.508
Velocidad dos tercios
00:00:08.591 --> 00:00:10.076
Timón a todo estribor Sí señor
00:00:12.072 --> 00:00:15.089
Cohete Cohete de socorro en la popa del convoy
00:00:18.393 --> 00:00:21.563
Velocidad de flanco Equilibra el timón cuando nos dirijamos al barco
00:00:21.646 --> 00:00:23.064
Velocidad de flanco Sí señor
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Vi har dem sir Fyra män
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Bara fyra Alla de kunde se och höra sir
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Okej nu ska vi till konvojens bakre del Gira dikt höger
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Två tredjedels marschfart
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Girar dikt höger Ja sir
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Raket Nödraket akterut Sist i konvojen
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Full fart framåt Stötta henne när vi går mot linjen
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Full fart framåt sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
க ப ப த த ட ட ம ச ர ந ல ப ர
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
ந ல ப ர த ன அவ வளவ த ன த ன பட டத ச ர
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
சர க ன வ ய க க ப ன ன க ப ங க வலப பக கம கட ன த ர ப பம கட னம க
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
எல ல ர ம ம ன ன ல ம ன ற ல ர ண ட பங க வ கத த ல
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
வலப பக கம கட ன த ர ப பம கட னம க சர ச ர
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
ர க க ட அப ய ர க க ட ப ன பக கம க ன வ ய ன ப ன பக கம
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
எல ல ர ம ம ன ன ல வ கம ப க ம ப த எத ர பக கம ப ட ங க
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
எல ல ர ம ம ன ன ல வ கம சர ச ர
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
క ప డ మ సర మ త త నల గ ర
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
నల గ ర న వ ళ ళక అ త మ ద కనబడ డ ర సర
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
సర న కన క న వ య వ న క భ గ న క వ ళ ద క డ వ ప క ప ర త గ మ త త గ
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
మ డ ట ర డ త ల వ గ త నడప డ
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
ప ర త గ క డ వ ప క మ త త గ అల గ సర
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
ర క ట వ న క పక క డ స ట ర స ర క ట క న వ య వ న క భ గ ల
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
ప ర త వ గ త ప న వ వ ల వర స చ వర క వ ళ ళ క ద న న వద దక త స క ళ ళ డ
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
ప ర త వ గ త అల గ సర
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
เร ยบร อยคร บ ชายส คน
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
ส เองเหรอ เท าท เราเห นและได ย นเส ยง
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
เอาละ แล นไปหล งขบวน ห นหางเส อไปทางขวาส ด ห กส ดเลย
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
ใช ความเร วสองในสาม
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
ห นหางเส อไปทางขวาส ด ห กส ด ร บทราบคร บ
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
ม พล พล ส ญญาณท ท ายเร อ ด านหล งขบวน
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
แล นท ความเร วส งส ด ปร บเร อให ตรง เราจะพ งไปแล ว
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
แล นท ความเร วส งส ด ร บทราบคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Виловили Чотири людини
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Лише чотири Усі кого помітили
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Ідемо в кінець конвою Право стерно до краю
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Дві треті ходу
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Право стерно до краю
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Ракета Сигнал тривоги З кінця конвою
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Максимальний вперед Відводь коли будемо в колоні
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Максимальний вперед
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Đã cứu được họ Bốn người
00:00:02.752 --> 00:00:04.546
Bốn thôi à Họ chỉ thấy và nghe được chừng đó
00:00:04.629 --> 00:00:07.298
Được Đi về phía sau đội hộ tống Quay bánh lái kịch phải kịch phải
00:00:07.382 --> 00:00:08.424
Hai phần ba tốc độ
00:00:08.508 --> 00:00:10.718
Quay bánh lái kịch phải kịch phải Rõ
00:00:12.072 --> 00:00:15.765
Pháo sáng Pháo sáng phía sau Phía sau đội hộ tống
00:00:18.393 --> 00:00:20.854
Hết tốc lực Giữ bánh lái khi chúng ta giữ đúng hướng
00:00:20.937 --> 00:00:22.073
Hết tốc lực Rõ
Available in 35 languages
Duration
24 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:43:20
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Playtone,Bron Studios,FilmNation Entertainment,Sycamore Pictures,Zhengfu Pictures,Sony Pictures,Stage 6 Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Several months after the U.S. entry into World War II, an inexperienced U.S. Navy commander must lead an Allied convoy being stalked by a German submarine wolf pack.