To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Greyhound. Request permission to abandon ship, sir. The collision mats were not big enough. We have a 15-degree list now, and the main deck is underwater. Well, I'm sure you've done all you could. Permission granted. She's been a good home, sir. It's been an honor sailing with you. We'll be praying for you. Godspeed, Captain. Thank you for a job well done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Request permission to abandon ship sir
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
The collision mats were not big enough
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
We have a 15 degree list now and the main deck is underwater
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Well I'm sure you've done all you could Permission granted
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
She's been a good home sir It's been an honor sailing with you
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
We'll be praying for you Godspeed Captain
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Thank you for a job well done
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
هنا غرايهاوند
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
نطلب الإذن لترك السفينة تغرق يا سيدي
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
صفائح إغلاق الثقوب لم تكن كبيرة بما يكفي
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
أصبح الميل 15 درجة الآن والمستوى الرئيسي مغمور بالمياه
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
أنا واثق بأنكم فعلتم كل ما بوسعكم أمنحكم الإذن
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
كانت سفينة جيدة يا سيدي وتشر فت بالإبحار معك
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
نصلي لأجلك مع السلامة أيها القائد
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
أشكرك على تنفيذ مهمتك على أكمل وجه
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
গ র হ উন ড
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
জ হ জ ছ ড় য ব র অন মত চ চ ছ স য র
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
কল শন ম য টগ ল অত বড় ন
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
আম দ র ল স ট এখন ১৫ ড গ র ড ক প ন ত ড ব গ ছ
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
ত ম য কর র কর ছ অন মত দ য় হল
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
জ হ জট ন জ র ব ড় র মত ছ ল আপন র স থ ক জ কর খ ব ভ ল ল গল
00:00:18.226 --> 00:00:20.388
ঈশ বর আপন র সহ য় হ ন ক য প ট ন
00:00:20.478 --> 00:00:22.638
সবক ছ ভ ল ভ ব কর র জন য ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Грейхаунд
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Разрешете да напуснем кораба
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Аварийните пластири са малки
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Вече сме килнати на 15 градуса и палубата е под вода
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Сигурен съм че сте направили възможното Разрешавам
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Корабът ни служи добре За нас бе чест да плаваме с вас
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Ще се молим за вас Попътен вятър
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Благодаря Справихте се отлично
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
這是獵犬號
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
長官 請批准棄船
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
帆布幕不夠大
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
我們現在傾斜15度 主甲板已經入水
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
我相信你們已盡全力 批准
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
我們一直視它為家 長官 跟你航行是我們的榮幸
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
我們會為你祈禱 祝一路順風 艦長
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
感謝你們的傑出表現
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Žádám o povolení k opuštění lodi pane
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Lekážní plachty byly příliš malé
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Máme náklon 15 stupňů a hlavní paluba je pod vodou
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Nepochybuji že jste udělali co jste mohli Povoluji
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Byla to dobrá loď pane Bylo mi ctí s vámi plout
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Budeme se za vás modlit Šťastnou cestu
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Děkuji Dobrá práce
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Anmoder om tilladelse til at forlade skibet
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Kollisionsmåtterne var ikke store nok
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Vi har en 15 graders slagside og hoveddækket står under vand
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
De har gjort hvad De kunne Tilladelse givet
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Hun har været et godt hjem Det har været en ære at sejle med Dem
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Vi beder for Dem Lykke på rejsen kaptajn
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Tak De har gjort det godt
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Mogen we het schip verlaten
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Er komt te veel water binnen
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
De slagzij is 15 graden het hoofddek staat onderwater
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Je hebt je uiterste best gedaan Ik sta het toe
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Het is een goed schip Het was een eer om met u te varen
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
We bidden voor u Succes
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Je hebt goed werk geleverd
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Palume luba laev hüljata
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Paikamisplaadid polnud piisavalt suured
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Oleme 15 kraadi külgkaldes ja peatekk on vee all
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Kindlasti tegite kõik endast oleneva Luba antud
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Ta oli meile heaks koduks Teiega oli au seilata
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Palvetame teie eest Õnn kaasa kapten
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Aitäh hea töö eest
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Pyydämme lupaa jättää laiva
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Törmäysmatot eivät riittäneet
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Kallistus on nyt 15 astetta Pääkansi on veden alla
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Teitte varmasti kaikkenne Lupa myönnetty
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Se on ollut hyvä koti On ollut kunnia seilata kanssanne
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Rukoilemme puolestanne Turvallista matkaa
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Kiitos hyvästä työstä
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Demandons permission d'abandonner le navire
00:00:04.017 --> 00:00:06.013
Les colmatages n'ont pas suffi
00:00:06.214 --> 00:00:09.759
On a 15 degrés de gîte le pont principal est sous l'eau
00:00:10.301 --> 00:00:13.596
Vous avez fait ce que vous avez pu Permission accordée
00:00:13.763 --> 00:00:17.001
C'était un bon bateau Ce fut un honneur de naviguer avec vous
00:00:17.183 --> 00:00:19.031
Nous prierons pour vous Bonne route
00:00:19.602 --> 00:00:21.646
Merci pour le bel ouvrage
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Greyhound
00:00:02.292 --> 00:00:04.294
Erbitten Erlaubnis das Schiff zu verlassen Sir
00:00:05.045 --> 00:00:07.047
Die Lecksegel waren nicht groß genug
00:00:07.172 --> 00:00:10.843
Haben jetzt eine Neigung um 15 Grad und das Hauptdeck steht unter Wasser
00:00:10.968 --> 00:00:14.596
Sie haben sicher alles versucht Erlaubnis erteilt
00:00:14.722 --> 00:00:18.142
Sie war uns ein gutes Zuhause Sir Die Fahrt mit Ihnen war eine Ehre
00:00:18.267 --> 00:00:20.269
Wir beten für Sie Gute Fahrt Captain
00:00:20.394 --> 00:00:22.771
Danke für Ihre gute Arbeit
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Γκρέιχαουντ
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Ζητώ άδεια εγκατάλειψης του πλοίου κύριε
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Οι κολλήσεις δεν ήταν αρκετά μεγάλες
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Έχουμε κλίση 15 μοιρών και το κύριο κατάστρωμα έχει βυθιστεί
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Είμαι βέβαιος πως κάνατε ό τι μπορούσατε Σας δίνω την άδεια
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Ήταν το σπίτι μας κύριε Τιμή μας που πλεύσαμε μαζί σας
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Θα προσευχόμαστε για εσάς Καλό κατευόδιο
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Σας ευχαριστώ για την άριστη δουλειά σας
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
גרייהאונד
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
מבקש רשות לנטוש את הספינה המפקד
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
מזרני ההתנגשות לא היו גדולים מספיק
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
הספינה נוטה ב 15 מעלות והסיפון הראשי הוצף
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
אני בטוח שעשיתם ככל שביכולתם רשות ניתנה
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
היא שימשה לנו כבית המפקד היה לי לכבוד להפליג לצידך
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
נתפלל בשבילכם דרך צלחה קפטן
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
תודה לך על עבודתך המצוינת
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ग र ह उ ड
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
जह ज छ ड न क अन मत च ह ए सर
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
छ द क फ बड स ब त ह ए
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
जह ज 15 ड ग र ढल गय ह और म ख य ड क म प न भर गय ह
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
ज र र त मन प र क श श क ह ग अन मत ह
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
यह अच छ जह ज थ सर आपक स थ सम द र य त र करन सम म न क ब त ह
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
हम आपक ल ए प र र थन कर ग श भ य त र क प ट न
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
अपन क म बख ब न भ न क ल ए धन यव द
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Itt Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Engedélyt kérek a hajó elhagyására
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
A lékponyvák nem voltak elég nagyok
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Tizenöt fokban megdőltünk és a főfedélzet már víz alatt
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Biztosan megtették amit lehetett Engedély megadva
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Jól szolgált amíg tudott Megtiszteltetés volt magukkal hajózni
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Imádkozunk magukért Minden jót kapitány
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Köszönöm a remek munkát
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Meminta izin untuk tinggalkan kapal Pak
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Kain penambalnya kurang besar
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Kemiringan kami 15 derajat sekarang dan dek utama sudah tenggelam
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Aku yakin kau sudah melakukan sebisanya Izin diberikan
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Ia adalah rumah yang bagus Pak Sebuah kehormatan melaut denganmu
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Kami akan berdoa untukmu Semoga berhasil Kapten
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Terima kasih atas kerja yang amat baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Chiediamo il permesso di lasciare la nave
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
I turafalle erano troppo piccoli
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
La pendenza è di 15 gradi e il ponte principale è sott acqua
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Avete fatto tutto il possibile Permesso accordato
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
È stata una bella casa signore È stato un onore navigare con lei
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Pregheremo per voi Che Dio vi protegga
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Grazie a voi per l ottimo lavoro
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
グレイハウンドだ
00:00:02.021 --> 00:00:04.337
総員退去の許可を
00:00:05.088 --> 00:00:06.965
浸水が深刻です
00:00:07.173 --> 00:00:10.885
現在 傾斜は15度で 主甲板まで水没
00:00:11.998 --> 00:00:14.556
できる限りやってくれた 許可する
00:00:14.681 --> 00:00:16.349
よき船でした
00:00:16.516 --> 00:00:20.311
ご一緒できて光栄でした 幸運を祈ります
00:00:20.436 --> 00:00:22.814
ありがとう ご苦労だった
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Lūdzu atļauju pamest kuģi ser
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Avārijas plāksteri izrādījās par mazu
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Nu jau nosvere 15 grādu galvenais klājs zem ūdens
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Esmu pārliecināts ka darījāt visu iespējamo Dodu atļauju
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Kuģis bija labas mājas ser Iet jūrā ar jums bija gods
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Mēs par jums lūgsim Ar dievpalīgu kapteini
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Paldies par labi veiktu darbu
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Prašome leidimo palikti laivą pone
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Avariniai lopai buvo per maži
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Laivo pasvirimas 15 laipsnių apsemtas pagrindinis denis
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Esu tikras padarėte viską ką galite Leidimas duotas
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Tai buvo geras laivas pone Mums buvo garbė plaukti su jumis
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Mes melsimės už jus Gero vėjo kapitone
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Ačiū už viską ką padarėte
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Meminta kebenaran untuk tinggalkan kapal tuan
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Kanvas tak cukup besar
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Kecondongan kami 15 darjah sekarang dan dek utama ditenggelami air
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Saya pasti awak sudah berusaha sebaiknya Kamu boleh tinggalkan kapal
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Ia kapal yang bagus tuan Berbesar hati dapat belayar dengan tuan
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Kami doakan awak berjaya kapten
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Terima kasih kerana jalankan tugas dengan baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Ber om tillatelse til å forlate skipet
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Kollisjonsmattene var ikke store nok
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Vi har 15 graders slagside og hoveddekket er under vann
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Dere har nok gjort alt dere kunne Innvilget
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Hun har vært et godt hjem sir Det har vært en ære å seile med deg
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Vi skal be for deg God reise kaptein
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Takk for god innsats
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Prosimy o pozwolenie na opuszczenie statku
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Nie udało nam się załatać dziur
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Jesteśmy przechyleni o 15 stopni i pokład jest pod wodą
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Zrobiliście co mogliście Udzielam pozwolenia
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
To był dobry statek Zaszczytem było płynąć razem z panem
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Będziemy się za pana modlić Powodzenia
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Dziękuję za kawał dobrej roboty
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Permissão para abandonar navio senhor
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Os remendos não foram suficientes
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
A inclinação é agora de 15 graus e o convés principal está submerso
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Bem decerto fizeram o que podiam Permissão concedida
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Foi uma boa casa senhor Foi uma honra navegar consigo
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Rezaremos por si Boa sorte Capitão
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Obrigado pelo bom trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Слушаю
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Прошу разрешения покинуть корабль сэр
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Аварийного пластыря было недостаточно
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Крен уже 15 градусов главная палуба под водой
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Уверен вы сделали всё возможное Можете покинуть судно
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Мы тут были как дома сэр Горжусь что вы были нашим командиром
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Будем молиться о вас Удачи капитан
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Благодарю за отличную службу
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Žiadame o povolenie opustiť loď
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Do trupu sa valí voda
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Náklon o 15 stupňov Hlavná paluba zaplavená
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Robili ste čo sa dalo Povolené
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Bola nám dobrým domovom Bolo nám cťou sa s vami plaviť
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Modlíme sa za vás Šťastnú plavbu
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Ďakujem za dobrú prácu
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Prosimo za dovoljenje za umik z ladje
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Plahte niso bile dovolj velike
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Nagibamo se za 15 stopinj glavna paluba je pod vodo
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Gotovo ste poskusili prav vse Dovoljujem umik
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Radi smo bili na njej V čast nam je bilo pluti z vami
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Molili bomo za vas Vso srečo
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Hvala za dobro opravljeno delo
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.504
Solicito el permiso para abandonar el barco señor
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Los parches no fueron lo suficientemente grandes
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
Tenemos una inclinación de 15 grados y la cubierta está hundida
00:00:11.052 --> 00:00:14.264
Estoy seguro de que hicieron todo lo posible Permiso concedido
00:00:14.722 --> 00:00:18.226
Este barco fue un buen hogar señor Ha sido un honor navegar con usted señor
00:00:18.309 --> 00:00:20.478
Rezaremos por usted Dios los bendiga capitán
00:00:20.562 --> 00:00:22.647
Gracias por hacer un buen trabajo
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Begär tillåtelse att överge skeppet sir
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Krockmattorna var inte stora nog sir
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Vi har slagsida på 15 grader och huvuddäcket står under vatten
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Ni har gjort allt ni kunnat Bekräftar tillåtelse
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Hon har varit en fin bostad sir Det var en ära att få segla med er
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Vi ber för er Gud vare med er
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Tack för ett väl genomfört jobb
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
க ர ஹவ ண ட
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
கப பல க க வ ட அன மத வ ண ம ச ர
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
ம தல த ர ப ய ப த ம ன அளவ ப ர ச இல ல
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
இப ப கப பல 15 ட க ர ச ய ந த ர க க ப ரத ன ட க தண ண ர க க ள ள இர க க
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
உங கள ல ம ட ஞ சத பண ண ய ர ப ப ங கன ன த ர ய ம அன மத வழங க ய ச ச
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
அத நல ல ஒர வ ட இர ந த ச ச ச ர உங கள ட பயண ச சத ஒர ப ர ம ச ர
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
உங கள க க க ச ப க க ற ம வ ழ த த க கள க ப டன
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
நன ற க வ ல ச ஞ சத க க நன ற
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
గ ర హ డ
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
న కన వద ల యడ న క అన మత న ఇవ వ డ సర
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
ర ధ ర లక వ స న ప య చ ల అ త ప ద దవ క ద
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
ఇప ప డ న క 15 డ గ ర ల ఒర గ ఉ ద ప రధ న డ క క డ న ట మ న గ ఉ ద
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
మ ర చ యగల గ నద త మ ర చ స ఉ ట ర అన మత మ జ ర చ యడమ ద
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
న క న వ స ల గ బ గ ఉ ద సర మ త కల స ప రయ ణ చడ మ భ గ య
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
మ క ష మ న న క ర త మ మ ప ర ర థ స త ఉ ట త దరగ చ స య డ క ప ట న
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
చక కన పన త ర కనబర చ న ద క ధన యవ ద ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
เกรย ฮาวด พ ด
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
ขอความย นยอมสละเร อคร บ
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
แผ นป ดก นน ำเข าไม ใหญ พอ
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
เร อเอ ยงไป 15 องศาแล ว ส วนดาดฟ าก จมน ำ
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
ผมม นใจว าค ณทำเต มท แล ว อน ญาตตามน น
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
เร อลำน เป นบ านท ด เสมอมา เป นเก ยรต ท ได ล องทะเลก บค ณคร บ
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
เราจะสวดมนต ให ค ณ ขอให โชคด ก ปต น
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
ขอบค ณสำหร บการทำงานเป นอย างด
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Грейхаунд слухає
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Просимо дозволу покинути корабель
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Аварійні пластирі виявилися замалі
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Крен уже 15 градусів і верхня палуба під водою
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Бачу ви зробили все можливе Дозволяю
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Корабель добре нам послужив Для нас було за честь плавати з вами
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Будемо молитися за вас З Богом капітане
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Дякую за прекрасну службу
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Greyhound đây
00:00:02.168 --> 00:00:04.337
Đề nghị cho phép bỏ tàu thuyền trưởng
00:00:05.996 --> 00:00:07.048
Miếng vá lỗ thủng không đủ lớn
00:00:07.132 --> 00:00:10.426
Chúng tôi đang nghiêng 15 độ và boong chính ngập nước
00:00:11.052 --> 00:00:14.139
Tôi chắc anh đã làm hết sức có thể Cho phép
00:00:14.722 --> 00:00:18.143
Nó đã là một ngôi nhà tốt thuyền trưởng Được đi biển với ông là một vinh dự
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Chúng tôi sẽ cầu nguyện cho các anh Chúc may mắn Thuyền trưởng
00:00:20.478 --> 00:00:22.647
Cảm ơn anh đã làm rất tốt
Available in 35 languages
Duration
24 seconds
Views
231
Timestamp in Movie
01:01:49
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Playtone,Bron Studios,FilmNation Entertainment,Sycamore Pictures,Zhengfu Pictures,Sony Pictures,Stage 6 Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Several months after the U.S. entry into World War II, an inexperienced U.S. Navy commander must lead an Allied convoy being stalked by a German submarine wolf pack.