To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Will assist as soon as possible." Aye, sir
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Will assist as soon as possible
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Aye sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
سنساعدكم بأسرع ما يمكن
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
حاضر يا سيدي
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
যত দ র ত সম ভব স হ য য করব
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
আই স য র
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ще помогнем щом можем
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Слушам
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
我們會儘快支援
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
遵命
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Budeme u vás co nejrychleji
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Ano pane
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Yder assistance snarest muligt
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Javel kaptajn
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
We komen zo snel mogelijk '
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Jawel
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Abistame niipea kui võimalik
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Selge söör
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Autamme heti kun mahdollista
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Selvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Vous secourrons dès que possible
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Wir helfen so schnell wie möglich Aye Sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Θα συνδράμουμε το ταχύτερο δυνατόν
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Μάλιστα κύριε
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
נסייע בהקדם האפשרי
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
כן המפקד
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ज तन जल द ह सक सह यत कर ग
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
आए सर
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Indulunk amint lehetséges
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Igenis uram
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Kami akan bantu sesegera mungkin
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Siap Pak
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Vi aiuteremo appena possibile
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Sì signore
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
なるべく早く向かう
00:00:03.168 --> 00:00:04.044
了解
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Palīdzēsim pie pirmās iespējas
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Klausos ser
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Pagelbėsime kai tik galėsime
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Klausau pone
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Akan membantu segera
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Baik tuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Vi hjelper så snart som mulig
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Ja vel sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Przypłyniemy jak najszybciej
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Tak jest
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ajudaremos assim que possível
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Sim senhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Придем на помощь как только сможем
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Есть сэр
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ideme vám na pomoc
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Áno pane
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Pomagali bomo ko bomo lahko
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Razumem
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Asistiremos lo más pronto posible
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Sí señor
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Assisterar så fort som möjligt
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Ja sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ம ட ந தளவ உடனட ய க உதவ க ற ம
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
சர ச ர
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
మ మ వ ల న త త వరగ మ క సహ య చ యడ న క వస త మ
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
అల గ సర
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
เราจะไปช วยให เร วท ส ด
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
ร บทราบคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Поспішаємо на допомогу
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Так точно
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sẽ hỗ trợ càng sớm càng tốt
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Rõ
Available in 35 languages
Duration
6 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:42:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Playtone,Bron Studios,FilmNation Entertainment,Sycamore Pictures,Zhengfu Pictures,Sony Pictures,Stage 6 Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Several months after the U.S. entry into World War II, an inexperienced U.S. Navy commander must lead an Allied convoy being stalked by a German submarine wolf pack.