To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm a warrior and an assassin.I do not dance
Full Transcript
00:00:01.073 --> 00:00:05.635
I'm a warrior and an assassin I do not dance
00:00:05.844 --> 00:00:07.996
Really
00:00:07.212 --> 00:00:11.308
On my planet there's a legend about people like you
00:00:11.517 --> 00:00:12.779
It's called
00:00:13.152 --> 00:00:14.346
Footloose
00:00:14.553 --> 00:00:18.512
And in it a great hero
00:00:18.724 --> 00:00:19.952
named Kevin Bacon
00:00:20.893 --> 00:00:25.557
teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing well
00:00:26.799 --> 00:00:28.664
It's the greatest thing there is
00:00:29.568 --> 00:00:31.999
Who put the sticks up their butts
00:00:31.303 --> 00:00:32.668
What No that's just a
00:00:32.871 --> 00:00:34.634
That is cruel It's just a phrase
00:59:58.436 --> 00:00:01.065
أفعل لاشيء تستمعين له أو ت رقصي
00:00:01.273 --> 00:00:05.835
أنا م حاربة وقاتلة لا أجيد الرقص
00:00:06.044 --> 00:00:07.204
حقا
00:00:07.412 --> 00:00:11.508
في كوكبي ه ناك أسطورة عن أناس مثلك
00:00:11.717 --> 00:00:14.546
الأحرار ي طلق عليهم
00:00:14.753 --> 00:00:20.152
ومنهم بطل عظيم ي دعي كيفين بيكون
00:00:21.093 --> 00:00:25.757
الذي يعلم مدينة بأكملها مملؤء بالناس أن يعلقوا بالرقص
00:00:26.999 --> 00:00:28.864
إنه أعظم شيء ه ناك
00:00:29.768 --> 00:00:31.292
م ن يضع العصا في مؤخراتهم
00:00:31.503 --> 00:00:32.868
ماذا إنه م جرد
00:00:33.998 --> 00:00:37.201
إذا هذا مؤلم إنه مجرد تعبير يستخدمه الناس
00:00:00.992 --> 00:00:05.634
আম একজন য দ ধ এব খ ন আম ড য ন স কর ন
00:00:05.792 --> 00:00:06.953
আচ ছ
00:00:07.112 --> 00:00:11.322
আম র গ রহ একট ব খ য ত ক হ ন আছ
00:00:11.472 --> 00:00:12.758
ন ম হল
00:00:13.112 --> 00:00:14.318
ফ টল জ Footloose
00:00:14.472 --> 00:00:19.977
আর এর মধ য য হ র ক ভ ন ব য কন
00:00:20.792 --> 00:00:25.514
স প র এক শহর র সব ইক প ছ য় ল থ ম র
00:00:26.752 --> 00:00:28.675
ড য ন স করত শ খ য় ছ
00:00:29.472 --> 00:00:31.001
প ছ য় ল থ ম র
00:00:31.232 --> 00:00:32.677
ক ন আসল
00:00:32.832 --> 00:00:34.641
খ বই ন র মম আম এমন বলল ম
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Je suis une guerrière et une meurtrière je ne danse jamais
00:00:05.797 --> 00:00:06.965
Vraiment
00:00:07.131 --> 00:00:11.302
Sur ma planète il existe une légende sur les gens comme toi
00:00:11.469 --> 00:00:12.762
Ça s'appelle
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
Footloose
00:00:14.472 --> 00:00:18.476
Et dans cette légende il y a un héros appelé
00:00:18.643 --> 00:00:19.936
Kevin Bacon
00:00:20.812 --> 00:00:25.525
qui apprend aux citadins qui ont tous un balai au derrière que danser
00:00:26.734 --> 00:00:28.653
c'est la chose la plus fantastique au monde
00:00:29.487 --> 00:00:31.999
Qui leur a mis un balai au derrière
00:00:31.239 --> 00:00:32.657
Quoi Non c'est juste une
00:00:32.824 --> 00:00:34.617
C'est cruel C'est une expression
00:00:01.229 --> 00:00:03.642
Ich bin eine Kriegerin und Killerin
00:00:04.065 --> 00:00:05.727
Ich tanze nicht
00:00:05.901 --> 00:00:07.108
Wirklich
00:00:07.277 --> 00:00:08.893
Auf meinem Planeten
00:00:09.446 --> 00:00:11.403
gibt es eine Legende über Leute wie dich
00:00:11.573 --> 00:00:12.905
Sie heißt
00:00:13.241 --> 00:00:14.402
'Footloose'
00:00:14.743 --> 00:00:15.095
Es wird erzählt
00:00:16.912 --> 00:00:18.619
wie ein großer Held
00:00:18.788 --> 00:00:19.949
Kevin Bacon
00:00:20.957 --> 00:00:24.166
einer ganzen Stadt voller Spießer mit Stöcken im Hintern
00:00:24.419 --> 00:00:25.066
das Tanzen beibringt
00:00:26.838 --> 00:00:28.625
Es gibt nichts Schöneres
00:00:29.633 --> 00:00:31.169
Wer steckte die Stöcke rein
00:00:31.343 --> 00:00:32.754
Nein das ist nur
00:00:32.928 --> 00:00:34.635
Das ist grausam Nur eine Phrase
00:00:00.238 --> 00:00:01.836
Every time my sister prevailed
00:00:02.547 --> 00:00:04.734
my father would replace a piece of me with machinery
00:00:06.015 --> 00:00:08.486
claiming he wanted me to be her equal
00:00:10.051 --> 00:00:11.237
But she won
00:00:11.914 --> 00:00:16.619
Again and again and again never once refraining
00:00:18.003 --> 00:00:19.735
So after I murder my sister
00:00:20.738 --> 00:00:23.993
I will buy a warship will every conceivable instrument of death
00:00:24.257 --> 00:00:27.046
I will hunt my father like a dog and I will tear him apart slowly
00:00:28.103 --> 00:00:29.001
piece by piece
00:00:29.411 --> 00:00:33.999
until he knows some semblance of the profound and unceasing pain
00:00:33.327 --> 00:00:35.685
I know every single day
00:59:58.085 --> 00:00:01.012
Apa kau yang membuatnya Membuatnya Tidak hanya mendengarnya saja
00:00:01.098 --> 00:00:06.077
Atau menari Aku banyak melihat orang sepertimu semasa bersama Thanos
00:00:07.005 --> 00:00:08.056
Dan aku tidak berkeberatan menceritakannya
00:00:09.001 --> 00:00:13.999
Benarkah di Planetku memang ada beberapa orang sepertimu yang disebut dengan
00:00:13.038 --> 00:00:21.065
wanita tak berguna yang hanya tertarik ke dalam suasana hura hura saja
00:00:23.013 --> 00:00:30.037
Dimana disetiap kota kami senantiasa menari dan melupakan masa lalu
00:00:31.027 --> 00:00:33.052
Apa yang membuat benda dikepalamu berfungsi
00:00:33.081 --> 00:00:39.231
Apa ini hanyalah alat agar aku lebih menikmatinya Kau juga dapat mendengarkannya
00:00:01.115 --> 00:00:05.677
Io sono una guerriera e un'assassina Non ballo
00:00:05.886 --> 00:00:07.046
Sul serio
00:00:07.254 --> 00:00:11.035
Sul mio pianeta esiste una leggenda su persone come te
00:00:11.559 --> 00:00:12.821
Si chiama
00:00:13.194 --> 00:00:14.388
Footloose
00:00:14.595 --> 00:00:18.554
E racconta di un grande eroe
00:00:18.766 --> 00:00:19.994
di nome Kevin Bacon
00:00:20.935 --> 00:00:25.599
che insegna a un'intera città piena di persone con delle scope nel culo che ballare beh
00:00:26.841 --> 00:00:28.706
E' la cosa più grande che ci sia
00:00:29.061 --> 00:00:31.134
Chi gli le ha messo questa scopa nel culo
00:00:31.345 --> 00:00:32.071
Cosa No è solamente un
00:00:32.913 --> 00:00:34.676
E' crudele E' solamente una frase
00:00:00.017 --> 00:00:01.665
俺が 只 聴いていた
00:00:01.903 --> 00:00:04.204
踊っていたかも 私は戦士
00:00:04.033 --> 00:00:07.578
暗殺者よ 私達は踊らない
00:00:07.783 --> 00:00:11.019
ホントに 俺達の星じゃ
00:00:11.027 --> 00:00:13.482
そんな連中の 伝説がある
00:00:13.577 --> 00:00:16.051
フット ルーズ と 呼ぶんだ
00:00:18.424 --> 00:00:19.095
偉大な英雄
00:00:20.664 --> 00:00:22.322
ケビン ベーコンと いって
00:00:23.999 --> 00:00:27.838
人々に 夢中で踊る事は 最高だと stick to
00:00:28.484 --> 00:00:30.324
教えたんだ
00:00:31.552 --> 00:00:34.002
人々を突き刺した stick into 違うよ
00:00:34.172 --> 00:00:37.105
それじゃ残酷だ 表現の仕方だよ
00:00:00.273 --> 00:00:04.835
Én harcos vagyok és bérgyilkos Nem táncolok
00:00:05.044 --> 00:00:06.204
Tényleg
00:00:06.412 --> 00:00:10.508
Hát az én bolygómon van egy legenda az ilyenekről
00:00:10.717 --> 00:00:11.979
Úgy hívják
00:00:12.352 --> 00:00:13.546
Gumiláb
00:00:13.753 --> 00:00:17.712
Van benne egy csodás hős
00:00:17.924 --> 00:00:19.152
A neve Kevin Bacon
00:00:20.093 --> 00:00:24.757
Megtanít egy egész várost tele karót nyelt emberekkel táncolni
00:00:25.999 --> 00:00:27.864
A táncnál nincs is jobb
00:00:28.768 --> 00:00:30.292
De miért nyeltek le egy karót
00:00:30.503 --> 00:00:31.868
Mi Ez csak egy
00:00:32.998 --> 00:00:33.834
Kegyetlenség Ez csak egy szófordulat
00:00:34.999 --> 00:00:36.201
amit az emberek használnak
00:00:00.094 --> 00:00:05.434
Soy una guerrera y una asesina Yo no bailo
00:00:05.644 --> 00:00:06.804
En serio
00:00:07.012 --> 00:00:11.108
En mi planeta hay una leyenda que habla de la gente como tú
00:00:11.317 --> 00:00:12.579
Se llama
00:00:12.952 --> 00:00:14.249
Footloose
00:00:14.453 --> 00:00:18.321
En ella un gran héroe
00:00:18.524 --> 00:00:19.821
llamado Kevin Bacon
00:00:20.693 --> 00:00:23.856
le enseña a una ciudad llena de gente con palos en el trasero
00:00:24.129 --> 00:00:25.046
que bailar
00:00:26.565 --> 00:00:28.499
es lo mejor que hay
00:00:29.368 --> 00:00:30.858
Quién les puso los palos en el trasero
00:00:31.007 --> 00:00:32.469
Qué No es solo
00:00:32.671 --> 00:00:34.366
Eso es cruel Es solo una frase
00:00:34.573 --> 00:00:36.837
que la gente dice
Available in 11 languages
Duration
7 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
00:52:05
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Marvel Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A group of intergalactic criminals must pull together to stop a fanatical warrior with plans to purge the universe.