To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A son knows when his father is alive. He will look for us, you'll see. You have nothing to worry about. Easy for you to say
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
A son knows when his father is alive
00:00:04.795 --> 00:00:06.964
He will look for us you'll see
00:00:06.964 --> 00:00:09.383
You have nothing to worry about
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Easy for you to say
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
يعرف الابن متى يكون والده حي ا
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
سيبحث عنا سترى
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
لا داعي للقلق
00:00:09.383 --> 00:00:11.468
يسهل عليك قول ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Seme batek badaki bere aita bizirik dagoenean
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Gure bila egongo da ikusiko duzu
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Ez duzu zertan kezkatu
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Zuretzat erraza da esatea
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ব ব ব চ থ কল ছ ল ঠ কই জ নত প র
00:00:04.795 --> 00:00:06.964
দ খ য় স আম দ র ঠ ক খ জ ব র করব
00:00:07.047 --> 00:00:09.383
চ ন ত র ক ন ক রণ ন ই
00:00:09.466 --> 00:00:11.998
ত ম র জন য এট বল সহজ
00:00:11.093 --> 00:00:12.999
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Un fill sap quan el seu pare és viu
00:00:04.712 --> 00:00:06.631
Vindrà a buscar nos ja ho veuràs
00:00:07.131 --> 00:00:09.425
No t'has de preocupar per res
00:00:09.425 --> 00:00:11.052
Per a tu és fàcil de dir
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
父亲是死是活 儿子能感应到
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
他会来找我们的 等着瞧吧
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
你就放一百二十个心吧
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
你说得倒轻巧
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sin zna kad mu je otac živ
00:00:04.879 --> 00:00:06.839
Potražit će nas vidjet ćeš
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Nemaš razloga za brigu
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Lako je tebi reći
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Syn pozná že je otec naživu
00:00:04.837 --> 00:00:06.964
Půjde nás hledat uvidíš
00:00:06.964 --> 00:00:09.466
Nemáš se čeho bát
00:00:09.466 --> 00:00:11.998
Vám se to lehko řekne
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
En søn ved når hans far er i live
00:00:04.837 --> 00:00:06.672
Han finder os bare vent og se
00:00:07.172 --> 00:00:11.176
Du behøver ikke bekymre dig Det kan du sagtens sige
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Een zoon weet of zijn vader nog leeft
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Hij komt ons wel zoeken
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Maak je maar geen zorgen
00:00:09.383 --> 00:00:11.218
Jij hebt makkelijk praten
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Poika tietää kun isä on elossa
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Hän etsii meitä kyllä
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Sinulla ei ole huolen häivää
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Helppo sinun on sanoa
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Un fils sait quand son père est vivant
00:00:04.754 --> 00:00:09.999
Il va venir nous chercher tu verras Tu n'as pas à t'en faire
00:00:09.549 --> 00:00:11.135
Facile à dire pour vous
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Un fillo sabe cando seu pai está vivo
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Vainos buscar xa verás
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Non tes por que te preocupar
00:00:09.383 --> 00:00:11.135
Para vostede é fácil dicilo
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ein Sohn weiß es wenn sein Vater lebt
00:00:04.754 --> 00:00:09.383
Er wird uns suchen du wirst sehen Du hast keinen Grund zur Sorge
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Du hast leicht reden
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Ένας γιος ξέρει αν ζει ο πατέρας του
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Θα μας ψάξει θα δεις
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Μην ανησυχείς για τίποτα
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Εύκολα το λέτε εσείς
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
בן יודע שאביו עדיין חי
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
הוא יחפש אותנו אתה תראה
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
אין לך מה לדאוג
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
קל לך לדבר
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Egy fiú érzi hogy él az apja
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Meglátod meg fog keresni minket
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Nincs miért aggódnod
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Könnyen beszélsz
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Seorang putra tahu saat ayahnya masih hidup
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Dia akan mencari kita
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Tak perlu khawatir
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Mudah untukmu bilang itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Un figlio sa quando il padre è vivo
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Ci cercherà vedrai
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Non devi preoccuparti
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
È facile per voi a dirsi
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
息子と父親は 通じ合ってるものだ
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
捜しに来てくれるよ 心配しなくていい
00:00:09.466 --> 00:00:11.176
気楽に言うね
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
아버지가 살아 있으면 아들이 알게 돼 있어
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
우릴 찾을 거다 분명해
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
걱정할 거 하나도 없어
00:00:09.383 --> 00:00:11.218
내 입장이 돼보라고요
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Anak tahu kalau bapanya masih hidup
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Dia akan cari kita awak tunggulah
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Jangan risaulah
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Cakap memanglah mudah
00:00:01.000 --> 00:00:06.839
En sønn vet når faren er i live Han vil lete etter oss
00:00:06.839 --> 00:00:11.998
Du trenger ikke å bekymre deg Det kan du si
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Syn wie kiedy jego ojciec żyje
00:00:04.754 --> 00:00:06.923
Zobaczysz będzie nas szukał
00:00:06.923 --> 00:00:09.425
Nie ma się czym martwić
00:00:09.425 --> 00:00:11.093
Łatwo ci mówić
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Filho sente quando o pai está vivo
00:00:04.796 --> 00:00:06.965
Ele virá nos procurar você vai ver
00:00:06.965 --> 00:00:09.467
Não há motivo para preocupação
00:00:09.467 --> 00:00:11.026
Falar é fácil
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Un fiu știe când tatăl lui e în viață
00:00:04.754 --> 00:00:07.131
Ne va căuta el o să vezi
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
N ai de ce să ți faci griji
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Ție îți vine ușor să spui
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Сын почувствует что его отец жив
00:00:04.795 --> 00:00:07.089
Он будет нас искать вот увидишь
00:00:07.089 --> 00:00:09.466
Не о чем беспокоиться
00:00:09.466 --> 00:00:10.926
Легко тебе говорить
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Un hijo sabe cuando su padre está vivo
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Sé que nos buscará ya verás
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
No tienes nada de qué preocuparte
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Para ti es fácil decirlo
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
En son vet när hans far är vid liv
00:00:04.754 --> 00:00:09.383
Han kommer leta efter oss vänta bara Du har inget att oroa dig för
00:00:09.383 --> 00:00:11.426
Lätt för dig att säga
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ล กชายจะร เสมอว าพ อเขาย งม ช ว ตอย
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
เขาจะต องมาตามหาเรา คอยด ส
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
ไม ต องห วงอะไรท งน น
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
ค ณก พ ดง ายส
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Bir oğul babasının yaşadığını hisseder
00:00:04.067 --> 00:00:09.383
Bizi bulacak görürsün Endişeye mahal yok
00:00:09.383 --> 00:00:11.093
Söylemesi kolay tabii
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Син відчуває серце батька
00:00:04.754 --> 00:00:06.839
Він нас шукатиме побачиш
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Не хвилюйся усе буде добре
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Легко тобі казати
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Con trai sẽ biết cha mình còn sống không
00:00:04.838 --> 00:00:06.798
Nó sẽ tìm chúng ta rồi ông thấy
00:00:07.298 --> 00:00:08.883
Không có gì phải lo hết
00:00:09.634 --> 00:00:10.969
Ông nói thì dễ rồi
Available in 33 languages
Duration
12 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:12:25
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
The Jim Henson Company,ShadowMachine,Double Dare You
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A father's wish magically brings a wooden boy to life in Italy, giving him a chance to care for the child.