To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Good morning, Papa! What is this? What kind of sorcery? You wanted me to live.You asked for me to live. Who... Who are you? My name is Pinocchio! I'm your son! You are not my son! Don't come near me! The boy's telling the truth,Master Geppetto! It's full of cockroaches! Ah! Ugh. Ah!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Good morning Papa
00:00:04.067 --> 00:00:07.507
What is this What kind of sorcery
00:00:07.507 --> 00:00:11.176
You wanted me to live You asked for me to live
00:00:11.176 --> 00:00:12.595
Who Who are you
00:00:14.889 --> 00:00:17.141
My name is Pinocchio
00:00:17.141 --> 00:00:18.601
I'm your son
00:00:19.184 --> 00:00:22.001
You are not my son Don't come near me
00:00:22.001 --> 00:00:23.981
The boy's telling the truth Master Geppetto
00:00:23.981 --> 00:00:26.401
It's full of cockroaches
00:00:26.901 --> 00:00:28.011
Ah
00:00:30.863 --> 00:00:32.365
Ugh
00:00:33.157 --> 00:00:34.116
Ah
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
صباح الخير يا أبي
00:00:04.921 --> 00:00:07.674
ما هذا ما هذه الشعوذة
00:00:07.674 --> 00:00:11.343
أردتني أن أعيش تمنيت أن أعيش
00:00:11.343 --> 00:00:12.762
من أنت
00:00:14.972 --> 00:00:17.141
اسمي بينوكيو
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
أنا ابنك
00:00:19.351 --> 00:00:22.188
أنت لست ابني لا تقترب مني
00:00:22.188 --> 00:00:25.001
الصبي يقول الحقيقة يا سيد جيبيتو
00:00:25.001 --> 00:00:26.818
إنه مليء بالصراصير
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Egun on aita
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Zer da hau Zer nolako sorginkeria da hau
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Bizitzea nahi ninduzun Hori izan da zure eskaria
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Nor zara
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Nire izena Pinotxo da
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Zure semea naiz
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Zu ez zara nire semea Ez zaitez hurbildu
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Mutilak egia dio maisu Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Labezomorroz beteta dago
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
শ ভ সক ল ব ব
00:00:03.461 --> 00:00:04.067
00:00:04.754 --> 00:00:07.507
এট আব র ক ক ন জ দ ন ক
00:00:07.059 --> 00:00:11.176
ফ র আসত বল ছ ল দ খ জ ব ত হয় ফ র এস ছ
00:00:11.026 --> 00:00:12.595
ক ক ত ম
00:00:14.889 --> 00:00:17.141
আম প ন ক ও
00:00:17.224 --> 00:00:18.601
ত ম র ছ ল
00:00:19.184 --> 00:00:22.001
ত ম আম র ছ ল ন আম র ক ছ আসব ন
00:00:22.104 --> 00:00:23.981
ব লকট সত য বলছ ম স ট র জ প ট ট
00:00:24.064 --> 00:00:26.401
এট ত ত ল প ক ও আছ
00:00:26.901 --> 00:00:28.011
আহ
00:00:29.153 --> 00:00:30.279
00:00:30.863 --> 00:00:32.365
ছ
00:00:33.157 --> 00:00:34.116
আহ
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Bon dia papa
00:00:04.795 --> 00:00:07.507
Què és això Quina bruixeria és aquesta
00:00:07.507 --> 00:00:11.176
Volies que visqués Vas demanar que visqués
00:00:11.176 --> 00:00:12.595
Qui ets tu
00:00:14.972 --> 00:00:16.807
Em dic Pinotxo
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Soc el teu fill
00:00:19.268 --> 00:00:22.001
Tu no ets el meu fill No t'apropis més
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
El nen diu la veritat mestre Geppetto
00:00:24.857 --> 00:00:26.275
Està ple de paneroles
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
早安 爸爸
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
这是怎么回事 什么妖术
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
你希望我活过来 是你要我活过来的
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
你是谁
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
我叫匹诺曹
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
我是你儿子
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
你不是我儿子 离我远点
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
这孩子说的是实话 戈佩托师傅
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
好多蟑螂
00:00:01.000 --> 00:00:03.337
Dobro jutro tata
00:00:04.713 --> 00:00:07.466
Što je ovo Kakva je to čarolija
00:00:07.466 --> 00:00:11.135
Htio si da živim Tražio si da živim
00:00:11.135 --> 00:00:12.554
Tko si ti
00:00:14.764 --> 00:00:16.766
Ime mi je Pinokio
00:00:17.267 --> 00:00:18.056
Tvoj sam sin
00:00:19.227 --> 00:00:21.098
Nisi ti moj sin Ne približavaj mi se
00:00:21.098 --> 00:00:24.816
Dječak govori istinu majstore Geppetto
00:00:24.816 --> 00:00:26.061
Pun je žohara
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Dobré ráno tatínku
00:00:04.795 --> 00:00:07.507
Co to má být Co je to za čáry
00:00:07.507 --> 00:00:09.384
Chtěl jsi abych žil
00:00:09.384 --> 00:00:11.176
Žádal jsi abych žil
00:00:11.176 --> 00:00:12.595
Co jsi zač
00:00:14.093 --> 00:00:17.182
Jmenuju se Pinocchio
00:00:17.182 --> 00:00:18.601
Jsem tvůj syn
00:00:19.268 --> 00:00:22.001
Nejsi můj syn Nepřibližuj se ke mně
00:00:22.001 --> 00:00:24.774
Ten chlapec říká pravdu mistře Geppetto
00:00:24.774 --> 00:00:26.526
Je plný švábů
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Godmorgen far
00:00:04.795 --> 00:00:07.507
Hvad er det her Hvad er det for trolddom
00:00:07.507 --> 00:00:11.176
Du ville have jeg skulle leve Du bad jo om det
00:00:11.176 --> 00:00:12.595
Hvem er du
00:00:14.972 --> 00:00:18.601
Mit navn er Pinocchio Jeg er din søn
00:00:19.268 --> 00:00:20.686
Du er ikke min søn
00:00:21.186 --> 00:00:22.001
Hold dig væk
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Drengen taler sandt mester Geppetto
00:00:24.857 --> 00:00:26.651
Den er fuld af kakerlakker
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Goedemorgen papa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Wat is dit Wat is dit voor tovenarij
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Je wilde dat ik zou leven Dat heb je gevraagd
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Wie ben jij
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Mijn naam is Pinokkio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Ik ben je zoon
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Je bent mijn zoon niet Kom niet dichterbij
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Hij spreekt de waarheid meester Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Overal kakkerlakken
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Hyvää huomenta isä
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Mitä ihmettä Mitä kumman noituutta
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Halusit että elän Pyysit että elän
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Kuka olet
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Nimeni on Pinokkio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Olen poikasi
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Et ole poikani Älä tule lähemmäs
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Poika puhuu totta mestari Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Se kuhisee torakoita
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Bonjour papa
00:00:04.796 --> 00:00:07.549
Qu'est ce Quelle est cette sorcellerie
00:00:07.549 --> 00:00:11.218
Tu voulais que je vive Tu as demandé à ce que je vive
00:00:11.218 --> 00:00:12.637
Qui es tu
00:00:14.889 --> 00:00:17.998
Je m'appelle Pinocchio
00:00:17.266 --> 00:00:18.643
Je suis ton fils
00:00:19.226 --> 00:00:22.999
Tu n'es pas mon fils N'approche pas
00:00:22.999 --> 00:00:24.023
Il dit vrai maître Geppetto
00:00:24.816 --> 00:00:26.568
Il est infesté de cafards
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Bo día papá
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Isto que é É cousa de bruxas
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Querías que vivise pedíchelo ti
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Quen es
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Chámome Pinocho
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Son o teu fillo
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Non es tal Non te me achegues
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
O cativo di a verdade mestre Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Está ateigado de cascudas
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Guten Morgen Papa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Was ist das Irgendein Zaubertrick
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Du wolltest dass ich lebe Du hast darum gebeten
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Wer bist du
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Mein Name ist Pinocchio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Ich bin dein Sohn
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Bist du nicht Komm ja nicht näher
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Der Junge sagt die Wahrheit Meister Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Er ist voller Kakerlaken
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Καλημέρα μπαμπά
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Τι είναι αυτό Τι είδους μαγεία
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Ήθελες να ζω Ζήτησες να ζω
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Ποιος είσαι
00:00:14.889 --> 00:00:17.266
Με λένε Πινόκιο
00:00:17.266 --> 00:00:18.685
Είμαι γιος σου
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Δεν είσαι γιος μου Μη με πλησιάζεις
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Το αγόρι λέει αλήθεια Μαστροτζεπέτο
00:00:24.941 --> 00:00:26.526
Είναι γεμάτο κατσαρίδες
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
בוקר טוב אבא
00:00:04.838 --> 00:00:05.797
מה זה פה
00:00:05.797 --> 00:00:07.591
איזה מין כישוף
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
רצית שאחיה ביקשת שאחיה
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
מי אתה
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
קוראים לי פינוקיו
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
אני הבן שלך
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
אתה לא הבן שלי אל תתקרב אליי
00:00:22.105 --> 00:00:24.001
הילד דובר אמת אדון ג פטו
00:00:25.001 --> 00:00:26.443
הוא מלא בג וקים
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Jó reggelt papa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Mi ez Miféle boszorkányság
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Azt akartad hogy éljek Azt kérted hogy éljek
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Ki vagy te
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
A nevem Pinokkió
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
A fiad vagyok
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Nem vagy a fiam Ne gyere a közelembe
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
A fiú igazat mond Dzsepettó mester
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Tele van csótányokkal
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Selamat pagi Ayah
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Sihir macam apa ini
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Kau memohon agar aku hidup
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Siapa kau
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Namaku Pinokio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Aku putramu
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Kau bukan putraku Jangan mendekat
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Anak ini bilang yang sebenarnya Tuan Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Dia dipenuhi kecoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Buongiorno babbo
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Che succede Cos'è questa stregoneria
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Volevate che vivessi Avete chiesto che prendessi vita
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
E tu chi saresti
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Mi chiamo Pinocchio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Sono il vostro figliolo
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Tu non sei mio figlio Non avvicinarti
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Il bambino dice la verità Mastro Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
È pieno di scarafaggi
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
おはよう パパ
00:00:04.879 --> 00:00:07.591
どうなってる 魔法か
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
僕に生きてほしいんでしょ
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
誰だ
00:00:14.973 --> 00:00:18.685
僕はピノッキオ パパの息子だ
00:00:19.031 --> 00:00:22.105
息子じゃない 近づくな
00:00:22.105 --> 00:00:24.983
その子の言葉どおりだよ
00:00:24.983 --> 00:00:26.735
ゴキブリまで
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
좋은 아침이에요 아빠
00:00:04.921 --> 00:00:07.674
뭐야 무슨 술수를 쓴 거야
00:00:07.674 --> 00:00:11.343
제가 살길 바라셨잖아요 살아달라고 하셨잖아요
00:00:11.343 --> 00:00:12.762
너 누구야
00:00:14.972 --> 00:00:17.349
내 이름은 피노키오예요
00:00:17.349 --> 00:00:18.768
아빠의 아들이죠
00:00:19.435 --> 00:00:22.188
넌 내 아들이 아니야 가까이 오지 마
00:00:22.188 --> 00:00:25.001
얘 말이 맞아요 마스터 제페토
00:00:25.001 --> 00:00:26.818
저건 또 웬 바퀴벌레야
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Selamat pagi papa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Apa ini Ini sihirkah
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Papa mahu dan mohon agar saya dihidupkan
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Kamu siapa
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Nama saya Pinocchio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Saya anak papa
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Kamu bukan anak saya Pergi dari sini
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Budak itu bercakap benar Tuan Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Banyaknya lipas
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
God morgen pappa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Hva slags trolldom er dette
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Du ville at jeg skulle leve Du ba meg om å leve
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Hvem er du
00:00:14.889 --> 00:00:18.685
Jeg heter Pinocchio Jeg er sønnen din
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Du er ikke min sønn Ikke kom nær meg
00:00:22.105 --> 00:00:26.735
Gutten snakker sant mester Geppetto Den er full av kakerlakker
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Dzień dobry tatku
00:00:04.837 --> 00:00:07.507
Cóż to Co to za gusła
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
Chciałeś żebym ożył
00:00:09.425 --> 00:00:11.176
Prosiłeś o to
00:00:11.176 --> 00:00:12.595
Ktoś ty
00:00:14.093 --> 00:00:17.224
Nazywam się Pinokio
00:00:17.224 --> 00:00:18.601
Jestem twoim synem
00:00:19.268 --> 00:00:22.001
Nie jesteś moim synem Nie zbliżaj się
00:00:22.001 --> 00:00:23.981
Chłopiec mówi prawdę
00:00:24.899 --> 00:00:26.609
Pełen karaluchów
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Bom dia papai
00:00:04.837 --> 00:00:07.549
O que é isso Que tipo de feitiçaria
00:00:07.549 --> 00:00:11.218
Você queria que eu vivesse Pediu pra eu viver
00:00:11.218 --> 00:00:12.637
Quem é você
00:00:14.889 --> 00:00:16.808
Meu nome é Pinóquio
00:00:17.308 --> 00:00:18.643
Sou seu filho
00:00:19.268 --> 00:00:22.999
Você não é meu filho Mantenha distância
00:00:22.999 --> 00:00:24.941
O menino está dizendo a verdade Mestre Gepeto
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Está cheio de baratas aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Bună dimineața tăticule
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Ce i asta Ce soi de vrăjitorie
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Ai vrut să prind viață Ai cerut să prind viață
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Cine ești tu
00:00:14.889 --> 00:00:17.183
Mă cheamă Pinocchio
00:00:17.183 --> 00:00:18.685
Sunt fiul tău
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Nu ești fiul meu Nu te apropia de mine
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Băiatul spune adevărul meștere Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
E plin de gândaci
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Доброе утро папа
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Что ты такое Что за колдовство
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Ты же хотел чтобы я жил Сам же просил об этом
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Кто ты
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Меня зовут Пиноккио
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Я твой сын
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Ты не мой сын Не подходи
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Мальчик говорит правду мастер Джеппетто
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Он еще и с тараканами
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Muy buen día papá
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Qué es esto Es alguna brujería
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Deseabas que viviera Suplicaste que viviera
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Quién eres
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Me llamo Pinocho
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Soy tu hijo
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Tú no eres mi hijo No te me acerques
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
El muchacho dice la verdad maestro Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Y además tienes cucarachas
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
God morgon pappa
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Vad är det här Nåt slags svartkonst
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Du ville ge mig liv Du bad om att jag skulle få liv
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Vem är du
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Jag heter Pinocchio
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Jag är din son
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Du är inte min son Kom inte närmare
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Pojken säger som det är mäster Geppetto
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Den är full av kackerlackor
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
อร ณสว สด ฮะพ อ
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
น อะไรก น มนตร ร ายหมายขว ญอะไร
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
พ ออยากให ผมม ช ว ตไงล ะ พ อขอให ผมม ช ว ตข นมา
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
เจ าเป นใคร
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
ผมช อพ น อกค โอ
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
ผมเป นล กพ อไง
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
เจ าไม ใช ล กฉ น อย าเข ามาใกล นะ
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
เด กน นพ ดความจร งนะ ช างเจ ปเพ ตโต
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
ม ผ แล วย งม แมลงสาบอ ก
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Günaydın baba
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Bu da ne Bir çeşit büyü mü
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Canlanmamı istedin canlanmamı diledin
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Kimsin sen
00:00:14.889 --> 00:00:18.685
Benim adım Pinokyo ben senin oğlunum
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Sen benim oğlum değilsin Uzak dur benden
00:00:22.105 --> 00:00:26.568
Çocuk doğru söylüyor Geppetto Usta İçi hamamböceği doluymuş
00:00:01.000 --> 00:00:03.462
Доброго ранку тату
00:00:04.838 --> 00:00:07.591
Що це Що це за чари
00:00:07.591 --> 00:00:11.026
Ти хотів щоб я жив Ти попросив мене жити
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Хто ти
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
Мене звати Піноккіо
00:00:17.058 --> 00:00:18.685
Я твій син
00:00:19.352 --> 00:00:22.105
Ти не мій син Не підходь до мене
00:00:22.105 --> 00:00:24.941
Хлопець каже правду майстре Джеппетто
00:00:24.941 --> 00:00:26.735
Воно ще й блохасте
00:00:01.000 --> 00:00:03.337
Chào cha buổi sáng
00:00:04.796 --> 00:00:05.714
Cái gì đây
00:00:05.714 --> 00:00:07.466
Ma thuật gì thế này
00:00:07.466 --> 00:00:09.301
Cha đã muốn con sống lại
00:00:09.301 --> 00:00:11.135
Cha cầu cho con được sống
00:00:11.135 --> 00:00:12.554
Cậu là ai
00:00:14.931 --> 00:00:16.766
Tên con là Pinocchio
00:00:17.309 --> 00:00:18.056
Là con trai của cha
00:00:19.227 --> 00:00:21.098
Cậu không phải con tôi Đừng lại gần tôi
00:00:21.098 --> 00:00:24.899
Cậu bé nói thật đấy ông Geppetto
00:00:24.899 --> 00:00:26.485
Cả người nó toàn là gián
Available in 33 languages
Duration
36 seconds
Views
55
Timestamp in Movie
00:20:17
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
The Jim Henson Company,ShadowMachine,Double Dare You
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A father's wish magically brings a wooden boy to life in Italy, giving him a chance to care for the child.