To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
In bocca al lupo, my puppet. Delight the Duce,and I will shower you with glory. Oh, we'll give hima show he will never forget
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo my puppet
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Delight the Duce and I will shower you with glory
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Oh we'll give him a show he will never forget
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
حظ ا موفق ا يا دميتي
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
مت ع الزعيم وسأغدق عليك بالمجد
00:00:09.968 --> 00:00:12.471
سنقد م له عرض ا لن ينساه
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Zorte on ene txotxongilo
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Ziurta zaitez Duce ren gozamenaz eta loriaz beteko zaitut
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Inoiz ahaztuko ez duen ikuskizun bat emango diogu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
আজক র জন য শ ভক মন প ত ল স ন
00:00:04.087 --> 00:00:08.424
ন ত ক খ শ করল আম ত ম ক খ শ ত ভর য় দ ব
00:00:08.508 --> 00:00:12.471
ওহহ এমন ভ ব শ করব য ট স কখনও ভ লব ন হহ
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Toca fusta titelleta meu
00:00:03.961 --> 00:00:08.382
Fes que el Duce gaudeixi i t'inundaré de glòria
00:00:08.966 --> 00:00:12.429
Sí li donarem un espectacle que mai oblidarà
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
祝你好运 我的木偶
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
只要讨领袖欢心 我会让你名声大噪
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
我们的演出会让他终生难忘
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sretno ti bilo lutko moja
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Oduševi Ducea a ja ću te zasuti slavom
00:00:09.968 --> 00:00:12.471
Pružit ćemo mu nezaboravnu predstavu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo moje loutko
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Potěš duceho a já tě zahrnu slávou
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Žádný strach Na tohle představení nikdy nezapomene
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo min marionet
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Glæd Duce og jeg vil overøse dig med hæder
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Vi vil give ham en forestilling han aldrig glemmer
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo mijn marionet
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Vermaak de Duce en ik overstelp je met glorie
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Nou hij krijgt een show om nooit te vergeten
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Onnea matkaan nukkeni
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Ihastuta johtajaa niin hukut suosionosoituksiin
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Hän saa nähdä unohtumattoman esityksen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo ma marionnette
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Enchante le Duce et je te couvrirai de gloire
00:00:09.884 --> 00:00:12.471
Nous allons lui offrir un spectacle inoubliable
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo monicreques meus
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Deleitade o Duce e cubrireivos de gloria
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Ofrecerémoslle un espectáculo que nunca esquecerá
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo mein Püppchen
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Begeistere den Duce und ich lasse dich hochleben
00:00:08.967 --> 00:00:12.471
Wir zeigen ihm eine Show die er nie mehr vergisst
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Καλή τύχη μαριονέτα μου
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Ευχαρίστησε τον Ντούτσε κι εγώ θα σε γεμίσω δόξα
00:00:09.926 --> 00:00:12.471
Θα του δώσουμε μια αξέχαστη παράσταση
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
שיהיה במזל בובה שלי
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
תשמח את הדוצ ה וארעיף עליך תהילה
00:00:09.926 --> 00:00:12.471
נעשה לו הצגה שהוא לא ישכח לעולם
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sok szerencsét bábocskám
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Nyűgözd le a Ducét és elárasztalak dicsőséggel
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Olyan műsort adunk neki amit sosem felejt el
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Semoga beruntung bonekaku
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Buat sang Pemimpin senang dan akan kuberikan kau kejayaan
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Kami akan tampilkan pertunjukan yang tak akan dia lupakan
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo mio burattino
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Fai divertire il Duce e ti riempirò di gloria
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Gli regaleremo uno spettacolo che non dimenticherà mai
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
幸運を祈るぞ 人形よ
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
イル ドゥーチェを喜ばせて 栄光を手にしろ
00:00:09.718 --> 00:00:12.471
思い出に残るショーにする
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
'인 보카 알 루포' 나의 인형아
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
총통님을 기쁘게 해 드리면 네게 영광을 안겨주겠다
00:00:09.968 --> 00:00:12.471
절대 못 잊을 쇼를 보여드리죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Semoga berjaya bonekaku
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Jika kamu hiburkan Duce aku akan limpahi kamu dengan kemewahan
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Kita akan buat pertunjukan yang dia takkan lupakan
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Lykke til min dukke
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Gjør den store Duce henrykt og jeg vil overøse deg med ære
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Vi skal gi ham en forestilling han aldri vil glemme
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo marionetko
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Oczaruj Duce a spłynie na ciebie ogrom chwały
00:00:09.926 --> 00:00:12.471
To będzie występ którego nigdy nie zapomni
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo meu boneco
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Satisfaça o Duce e lhe darei todas as glórias
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Ah Pois vamos dar um espetáculo que ele jamais esquecerá
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo marioneta mea
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Încântă l pe Duce și te voi acoperi de glorie
00:00:09.991 --> 00:00:12.471
Îi vom da un spectacol pe care nu l va uita niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
В добрый час моя куколка
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Порадуй дуче и будешь купаться в лучах славы
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Наше сегодняшнее представление он никогда не забудет
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo marioneta mía
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Deleita al Duce y te cubriré de gloria
00:00:09.926 --> 00:00:12.471
Le ofreceremos un show que jamás olvidará
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo dockan min
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Underhåll Il Duce och du kommer att bada i överflöd
00:00:09.991 --> 00:00:12.471
Åh vi ska ge en föreställning han sent ska glömma
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ขอให โชคด นะเจ าห น
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
ไปสร างความบ นเท งแก ท านผ น า แล วฉ นจะอวยยศอวยช ยแก
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
โห เราจะแสดงแบบท เขาไม ม ว นล ม
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Göreyim seni benim küçük kuklam
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Önder'in yüzünü güldür seni şöhretten şöhrete taşıyayım
00:00:09.968 --> 00:00:12.471
Asla unutmayacağı bir gösteri olacak
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
In bocca al lupo моя лялечко
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Сподобайся Дуче і я осяю тебе славою
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
О ми влаштуємо йому виставу якої він ніколи не забуде
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Chúc may mắn chú rối của ta
00:00:04.001 --> 00:00:08.424
Hãy làm ngài Duce vui lòng và ta sẽ cho cậu thật nhiều vinh quang
00:00:08.424 --> 00:00:12.471
Ồ bọn tôi sẽ cho ông ấy xem màn trình diễn không bao giờ quên được
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:13:45
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
The Jim Henson Company,ShadowMachine,Double Dare You
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A father's wish magically brings a wooden boy to life in Italy, giving him a chance to care for the child.