To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wood Sprite:While you may have eternal life, your loved ones, they do not
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
While you may have eternal life
00:00:04.378 --> 00:00:08.842
your friends your loved ones they do not
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
فيما أنك تتمتع بحياة أبدية
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
أصدقاؤك وأحباؤك لا يتمتعون بها
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Zergatik ez nuke ikusiko
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Betiko bizitza izan arren
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
maite dituzun pertsonak eta lagunak ez dira betierekoak
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ত ম অমর হল ও
00:00:04.294 --> 00:00:08.758
ত ম র বন ধ র প র য়জন এর ক ন ত অমর নয়
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Encara que tu tinguis una vida eterna
00:00:04.336 --> 00:00:08.758
els teus amics i la gent que t'estimes no la té
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
怎么会见不到呢
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
你或许拥有永恒的生命
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
但你的朋友 亲人却没有
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Iako je tvoj život možda vječan
00:00:04.378 --> 00:00:08.842
život tvojih prijatelja i onih koje voliš nije
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Zatímco ty můžeš žít věčně
00:00:04.378 --> 00:00:08.842
tví přátelé a tví nejbližší ne
00:00:08.842 --> 00:00:13.262
Každý okamžik co s nimi strávíš může být poslední
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dit liv varer måske evigt
00:00:04.042 --> 00:00:08.842
men det gør dine venner og dine kæres liv ikke
00:00:08.842 --> 00:00:13.262
Hvert øjeblik I er sammen kan blive det allersidste
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Waarom niet
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Jij hebt misschien het eeuwige leven
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
je vrienden je dierbaren hebben dat niet
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Saatat itse elää ikuisesti
00:00:04.295 --> 00:00:08.842
mutta ystäväsi ja läheisesi eivät
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Pourquoi vous dites ça
00:00:02.502 --> 00:00:05.755
Tu as beau avoir la vie éternelle
00:00:05.755 --> 00:00:10.344
tes amis tes proches eux ne l'ont pas
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
A túa vida será eterna
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
mais a dos teus amigos e seres queridos non o é
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du kannst zwar ewig leben
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
aber deine Freunde deine Lieben die können das nicht
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Εσύ μπορεί να έχεις αιώνια ζωή
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
αλλά οι φίλοι σου οι αγαπημένοι σου δεν έχουν
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
לך אולי יש חיי נצח
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
אבל לחבריך וליקיריך אין
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Miért ne találkoznánk
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Neked talán örök élet jutott
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
de a barátaidnak a szeretteidnek nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Kenapa tidak
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Walau kau hidup abadi
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
teman temanmu dan orang yang kau sayangi tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Perché non dovrei
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Tu forse vivrai in eterno
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
ma i tuoi amici e i tuoi cari no
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
お前の命は永遠でも
00:00:04.295 --> 00:00:08.842
友達や愛する人々の命は違う
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
넌 영원히 살겠지만
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
네 친구들과 사랑하는 이들은 그렇지 않거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Kenapa kami tak jumpa pula
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Kamu mungkin boleh hidup selamanya
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
kawan kawan dan orang yang kamu sayang tak boleh
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Selvfølgelig får jeg det Hvorfor skulle jeg ikke det
00:00:04.462 --> 00:00:07.059
Du lever kanskje evig
00:00:07.059 --> 00:00:12.304
men dine venner dine kjære de gjør ikke det
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ty będziesz żył wiecznie
00:00:04.336 --> 00:00:08.758
ale twoi przyjaciele i bliscy nie
00:00:08.758 --> 00:00:13.022
Każda spędzona z nimi chwila może być ostatnią
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Você pode até ter vida eterna
00:00:04.294 --> 00:00:08.758
mas seus amigos e entes queridos não têm
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Pe când tu ai viață eternă
00:00:04.337 --> 00:00:08.842
prietenii tăi cei dragi nu au
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Тебе дарована вечная жизнь
00:00:04.253 --> 00:00:08.842
но твоим друзьям твоим близким нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Por qué no iba a verlo
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Aunque tú tengas vida eterna
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
tus amigos tus seres queridos no la tienen
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du har fått evigt liv
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
men dina vänner och de du älskar har inte det
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ท าไมถ งจะไม เจอ
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
แม เจ าจะม ช ว ตเป นอมตะ
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
เพ อนๆ ของเจ า และคนท เจ าร กไม ได ม ช ว ตแบบน น
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Sen ölümsüz olabilirsin
00:00:04.128 --> 00:00:08.842
ama dostların ve sevdiklerin hâlâ ölümlü
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Як це не побачу
00:00:02.502 --> 00:00:05.063
Бач у тебе є вічне життя
00:00:05.063 --> 00:00:10.344
але у твоїх друзів рідних у них його нема
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Trong khi cậu có cuộc đời bất tử
00:00:04.042 --> 00:00:07.009
thì bạn bè và người thân yêu của cậu
00:00:07.673 --> 00:00:08.842
không được như thế
Available in 33 languages
Duration
10 seconds
Views
84
Timestamp in Movie
01:16:09
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
The Jim Henson Company,ShadowMachine,Double Dare You
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A father's wish magically brings a wooden boy to life in Italy, giving him a chance to care for the child.