To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You'll be okay, Papa. After you're feeling better,we'll go right home. Okay? No, Pinocchio, no. There's no escape from this dreaded beast. He comes seeking the warmth of the sunevery decade or so. It will soon sink back to the depths of the darkest, coldest oceanwhere it dwells, and it will drag us with him. Oh my God! This is it! Follow me! Follow you? Where? Up to the lighthouse and freedom!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
You'll be okay Papa
00:00:02.919 --> 00:00:07.002
After you're feeling better we'll go right home Okay
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
No Pinocchio no
00:00:10.593 --> 00:00:13.346
There's no escape from this dreaded beast
00:00:14.305 --> 00:00:19.602
He comes seeking the warmth of the sun every decade or so
00:00:20.979 --> 00:00:24.148
It will soon sink back to the depths
00:00:24.148 --> 00:00:28.361
of the darkest coldest ocean where it dwells
00:00:28.361 --> 00:00:32.115
and it will drag us with him
00:00:32.741 --> 00:00:35.201
Oh my God This is it
00:00:36.119 --> 00:00:38.537
Follow me
00:00:39.288 --> 00:00:40.331
Follow you Where
00:00:40.331 --> 00:00:43.417
Up to the lighthouse and freedom
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ستكون بخير يا أبي
00:00:03.998 --> 00:00:07.256
بعد أن تتحسن حالك سنذهب إلى المنزل اتفقنا
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
لا يا بينوكيو لا
00:00:10.467 --> 00:00:13.554
لا مفر من هذا الوحش المرعب
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
يأتي بحث ا عن دفء الشمس كل عقد تقريب ا
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
سيغوص قريب ا عائد ا إلى الأعماق
00:00:24.231 --> 00:00:29.278
في المحيط المظلم والبارد حيث يعيش
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
وسيجرنا معه
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
يا إلهي وجدتها
00:00:36.243 --> 00:00:37.087
اتبعوني
00:00:39.163 --> 00:00:40.581
نتبعك إلى أين
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
إلى المنارة والحرية
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ondo egongo zara aita
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Hobeto sentitzen zarenean etxera joango gara
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Ez Pinotxo ez
00:00:10.634 --> 00:00:14.221
Ez dago piztia beldurgarri honetatik ihes egiteko modurik
00:00:14.221 --> 00:00:20.102
Eguzkiaren beroaren bila etortzen da hamarkada oro gutxi gorabehera
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Laster hondoratuko da
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
bizi den ozeano ilun eta hotz sakonean eta
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
berarekin eramango gaitu
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Jainkoarren Hori da
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Jarraitu nazazue
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Jarraitzeko Nora
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Farora eta askatasunera
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ত ম র ক চ ছ হব ন ব ব
00:00:03.998 --> 00:00:07.002
ত ম ভ ল ব ধ করল ই আমর ব ড় ত য ব ক মন
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
ন প ন ক ও ন
00:00:10.593 --> 00:00:13.346
এই দ নব থ ক ম ক ত র ক ন উপ য় ন ই
00:00:14.305 --> 00:00:19.602
প রত দশ বছর স একব র স র য র ত প র জন য উপর আস
00:00:20.979 --> 00:00:24.148
এব জলদ ই স ফ র য ব
00:00:24.232 --> 00:00:28.361
ঠ ন ড গভ র সম দ র র ন চ
00:00:28.444 --> 00:00:32.115
এব স থ কর আম দ রও ন য় য ব
00:00:32.741 --> 00:00:35.201
ওহ খ দ ত হল এট ই
00:00:36.119 --> 00:00:38.537
আম র স থ এস
00:00:39.288 --> 00:00:40.331
ত ম র স থ ক থ য়
00:00:40.414 --> 00:00:43.417
উপর ব ত ঘর চল ত রপর ম ক ত প ব
00:00:43.501 --> 00:00:45.336
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Estaràs bé papa
00:00:03.998 --> 00:00:07.048
Quan et sentis millor anirem directament a casa d'acord
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
No Pinotxo no
00:00:10.593 --> 00:00:13.429
No podem escapar d'aquesta temible bèstia
00:00:14.388 --> 00:00:20.998
Sol venir cada dècada buscant l'escalfor del sol
00:00:20.979 --> 00:00:24.148
però aviat tornarà a enfonsar se en les profunditats
00:00:24.148 --> 00:00:28.778
del fred i negre oceà on habita i
00:00:30.002 --> 00:00:32.198
I ens arrossegarà amb ell
00:00:32.782 --> 00:00:35.201
Déu meu Ja ho tinc
00:00:36.202 --> 00:00:37.495
Seguiu me
00:00:39.288 --> 00:00:43.459
Seguir te On Cap al far i la llibertat
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
你会好起来的 爸爸
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
等你身体好点了 我们马上就回家 好吗
00:00:07.924 --> 00:00:09.675
不 匹诺曹 不会的
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
我们逃不出这个可怕的怪物
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
它大概每隔十年会出来晒太阳
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
过不了多久 它就会回到栖息的地方
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
黑暗无光 冰冷刺骨的海洋深处
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
把我们一块拽下去
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
老天开眼 有救了
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
快跟我来
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
跟你去哪儿啊
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
去灯塔那里 重获自由
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Bit ćeš ti dobro tata
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Kad se oporaviš otići ćemo kući
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Ne Pinokio nećemo
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Ne možemo pobjeći iz ove strašne zvijeri
00:00:14.471 --> 00:00:20.102
Svakih desetak godina dođe u potrazi za toplinom Sunca
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Uskoro će se vratiti u dubine
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
najmračnijeg i najhladnijeg mora u kojem obitava
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Povući će nas sa sobom
00:00:32.865 --> 00:00:35.284
Bože sveti To je rješenje
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Za mnom
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Za tobom Kamo
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Do svjetionika i slobode
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Budeš v pořádku tatínku
00:00:02.096 --> 00:00:06.922
Až ti bude líp pojedeme rovnou domů ano
00:00:07.923 --> 00:00:09.591
Ne Pinocchio
00:00:10.592 --> 00:00:13.428
Z téhle obludy už není úniku
00:00:14.388 --> 00:00:17.557
Na hladinu za sluncem vyplave
00:00:17.557 --> 00:00:20.999
jen asi jednou za deset let
00:00:20.978 --> 00:00:26.999
Brzy se ponoří zpátky do hlubin nejtemnějšího
00:00:26.999 --> 00:00:28.819
nejchladnějšího oceánu kde přebývá
00:00:30.112 --> 00:00:32.197
a nás vezme s sebou
00:00:32.782 --> 00:00:35.242
Panebože Už to mám
00:00:36.201 --> 00:00:37.494
Pojďte za mnou
00:00:39.288 --> 00:00:40.414
Za tebou Kam
00:00:40.414 --> 00:00:43.458
Nahoru na maják za svobodou
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Du får det godt igen far
00:00:03.043 --> 00:00:06.922
Når du får det bedre tager vi direkte hjem Okay
00:00:07.965 --> 00:00:09.633
Nej Pinocchio
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Man kan ikke slippe ud af dette skrækkelige bæst
00:00:14.429 --> 00:00:20.999
Han søger solens varme én gang hvert tiende år
00:00:21.002 --> 00:00:24.189
Snart dykker han ned i dybet igen
00:00:24.189 --> 00:00:28.986
i det mørkeste koldeste hav hvor han bor
00:00:30.112 --> 00:00:32.281
og han vil trække os med
00:00:32.782 --> 00:00:35.242
Du godeste Jeg har det
00:00:36.243 --> 00:00:37.577
Følg efter mig
00:00:39.288 --> 00:00:43.625
Følge efter dig Hvorhen Op i fyrtårnet og ud i friheden
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Komt goed papa
00:00:03.998 --> 00:00:07.089
Als je je weer beter voelt gaan we naar huis oké
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Nee Pinokkio
00:00:10.634 --> 00:00:13.595
We komen nooit meer weg uit dit vreselijke beest
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Hij gaat om de tien jaar op zoek naar de warmte van de zon
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Straks zinkt ie weer de diepte in
00:00:24.231 --> 00:00:29.111
van die donkere en koude oceaan waar hij leeft en
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
sleept ons met hem mee
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Mijn god dat is 't
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Volg mij
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Waarheen
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Op naar de vuurtoren en de vrijheid
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Selviät kyllä isä
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Kun voit paremmin palaamme kotiin Sopiiko
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Ei Pinokkio
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Pelättyä petoa ei pääse pakoon
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Se tulee etsimään auringon lämpöä kerran vuosikymmenessä
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Se vajoaa pian syvyyksiin
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
Synkkään kylmään mereen missä se asuu
00:00:30.154 --> 00:00:32.782
ja vetää meidät mukanaan
00:00:32.782 --> 00:00:35.284
Voi taivas Nyt keksin
00:00:36.285 --> 00:00:37.619
Seuratkaa minua
00:00:39.033 --> 00:00:40.497
Minne
00:00:40.497 --> 00:00:43.005
Ylös majakkaan ja vapauteen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ça va s'arranger papa
00:00:03.085 --> 00:00:07.214
Quand tu iras mieux on rentrera à la maison D'accord
00:00:07.924 --> 00:00:09.633
Non Pinocchio
00:00:10.592 --> 00:00:13.762
Nul ne peut échapper à ce monstre redoutable
00:00:14.388 --> 00:00:17.558
Il vient chercher la chaleur du soleil
00:00:17.558 --> 00:00:20.102
environ tous les dix ans
00:00:21.002 --> 00:00:23.898
Il retournera bientôt au plus profond
00:00:24.481 --> 00:00:29.999
des abysses sombres et glacés où il demeure
00:00:30.362 --> 00:00:32.656
et il nous entraînera avec lui
00:00:32.656 --> 00:00:35.284
Eurêka J'ai trouvé
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Suivez moi
00:00:39.163 --> 00:00:40.372
Où ça
00:00:40.372 --> 00:00:43.876
En haut du phare vers la liberté
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vaste recuperar papá
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
En canto mellores imos para a casa si
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Non Pinocho non
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Non se pode fuxir desta besta horrible
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Vén buscando a calor do sol cada década máis ou menos
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Pronto volverá ás profundidades
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
do océano máis escuro e frío onde mora e
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
levaranos con el
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Mi madriña Claro
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Seguídeme
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Seguirte Onde
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Ao faro e á liberdade
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Es wird alles gut Papa
00:00:03.998 --> 00:00:07.298
Wenn du dich besser fühlst gehen wir nach Hause ja
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Nein Pinocchio
00:00:10.592 --> 00:00:13.637
Diesem furchtbaren Biest kann man nicht entkommen
00:00:14.388 --> 00:00:20.102
Alle zehn Jahre oder so sucht es die Wärme der Sonne
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Bald zieht es sich wieder zurück
00:00:24.231 --> 00:00:29.111
in die dunkelsten Tiefen des Meeres wo es lebt und
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
es zieht uns mit runter
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Oh mein Gott Das ist es
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Folgt mir
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Dir folgen Wohin
00:00:40.581 --> 00:00:43.584
Hoch in den Leuchtturm zur Freiheit
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Θα γίνεις καλά μπαμπά
00:00:03.085 --> 00:00:07.131
Μόλις νιώσεις καλύτερα θα πάμε στο σπίτι Εντάξει
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Όχι Πινόκιο
00:00:10.634 --> 00:00:13.595
Δεν υπάρχει διαφυγή απ' αυτό το τρομερό τέρας
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Έρχεται αναζητώντας τη ζεστασιά του ήλιου περίπου κάθε δέκα χρόνια
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Σύντομα θα βυθιστεί πάλι
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
στον πιο σκοτεινό κρύο ωκεανό όπου μένει και
00:00:30.154 --> 00:00:32.239
θα μας παρασύρει μαζί του
00:00:32.824 --> 00:00:35.284
Θεέ μου Αυτό είναι
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Ακολουθήστε με
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Πού
00:00:40.581 --> 00:00:43.625
Στον φάρο και την ελευθερία
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
אתה תהיה בסדר אבא
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
כשתרגיש יותר טוב נחזור הביתה בסדר
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
לא פינוקיו לא
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
אין דרך לברוח מהיצור האיום הזה
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
הוא עולה להתחמם באור השמש פעם בעשר שנים בערך
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
בקרוב הוא יצלול אל מעמקי
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
הפינה האפלה והקרה ביותר באוקיינוס שם הוא חי ו
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
יגרור אותנו מטה יחד איתו
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
אלוהים זהו זה
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
בואו אחריי
00:00:39.033 --> 00:00:40.372
אחריך לאן
00:00:40.372 --> 00:00:43.005
במעלה המגדלור אל החופש
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Minden rendben lesz papa
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Ha jobban leszel azonnal elindulunk haza rendben
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Nem Pinokkió
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Ennek a fenevadnak a gyomrából nincs menekvés
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Minden évtizedben csak egyszer vágyik a nap melegére
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Hamarosan visszasüllyed a mélybe
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
az óceán legsötétebb leghidegebb zugába ahol él és
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
minket is magával ragad
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Istenem Ez az
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Kövessetek
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Kövessünk Hova
00:00:40.581 --> 00:00:43.075
Irány a világítótorony és a szabadság
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kau akan baik baik saja Ayah
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Setelah kau merasa lebih baik kita akan pulang
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Tidak Pinokio
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Tak ada jalan keluar dari makhluk mengerikan ini
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Dia mencari hangatnya matahari sekitar sepuluh tahun sekali
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Dia akan segera menyelam ke kedalaman
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
lautan yang sangat gelap dingin tempatnya tinggal dan
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
dia akan menyeret kita bersamanya
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Astaga Itu dia
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Ikuti aku
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Mengikutimu Ke mana
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Menuju mercusuar dan kebebasan
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Andrà tutto bene babbo
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Dopo che vi sarete rimesso torneremo a casa d'accordo
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
No Pinocchio
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Non c'è via di fuga da questa terribile bestia
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Cerca il calore del sole all'incirca ogni dieci anni
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Presto tornerà negli abissi
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
del freddo e buio oceano dove vive
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
e ci trascinerà con lui
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Santo cielo Ma certo
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Seguitemi
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Seguirti Dove
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Verso il faro e la libertà
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
大丈夫だよ パパ
00:00:03.998 --> 00:00:07.256
パパが元気になったら 家に帰ろう
00:00:07.924 --> 00:00:13.637
ムリだ ピノッキオ この怪物の中からは出られん
00:00:14.388 --> 00:00:20.102
こいつは太陽を求め 10年ぶりに海面に上がったが
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
じきに深海に潜るはずだ
00:00:24.231 --> 00:00:29.445
本来の居場所である 暗く冷たい海の底にな
00:00:30.654 --> 00:00:32.698
我々も道連れだ
00:00:32.698 --> 00:00:35.284
そうか ひらめいたぞ
00:00:36.202 --> 00:00:37.661
ついてきて
00:00:39.033 --> 00:00:40.331
どこへ
00:00:40.331 --> 00:00:44.767
灯台の上だよ 自由になろう
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
괜찮으실 거예요 아빠
00:00:03.085 --> 00:00:06.964
아빠 몸이 좀 좋아지면 바로 집으로 가요 네
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
아니야 피노키오
00:00:10.467 --> 00:00:13.262
이 무시무시한 괴물한테서 탈출할 길은 없어
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
이놈은 10년에 한 번쯤 햇볕 쬐러 나오는 놈이야
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
곧 저 깊은 곳으로 들어갈 거다
00:00:24.231 --> 00:00:28.986
자기가 사는 가장 어둡고 추운 바다로
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
우리도 같이 가겠지
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
세상에 저거였어
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
나를 따르라
00:00:39.163 --> 00:00:40.581
어딜 가는데
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
등대 꼭대기로 자유를 향해
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Papa tentu tak apa apa
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Selepas papa lebih sihat kita pulang okey
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Tidak Pinocchio
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Papa tak boleh lari daripada makhluk dahsyat ini
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Ia timbul untuk berjemur sekali setiap dekad
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Ia akan pulang ke tempat tinggalnya
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
di lubuk laut paling gelap dan paling sejuk
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
dan ia akan heret kita bersamanya
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Ya Tuhan Inilah dia
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Ikut saya
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Ikut awak Ke mana
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Ke atas untuk menuju kebebasan
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Det går bra pappa
00:00:03.998 --> 00:00:07.256
Når du føler deg bedre drar vi hjem Ikke sant
00:00:07.924 --> 00:00:09.967
Nei Pinocchio
00:00:10.634 --> 00:00:13.679
Vi slipper ikke unna dette fæle beistet
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Han søker solens varme bare én gang hvert tiende år eller så
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Snart synker den ned i dypet
00:00:24.231 --> 00:00:29.999
til det mørkeste kaldeste havet hvor den vil oppholde seg og
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
Den vil trekke oss ned med seg
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Herregud Nå har jeg det
00:00:36.202 --> 00:00:37.829
Følg meg
00:00:39.033 --> 00:00:43.005
Følg deg Hvor Opp til fyrtårnet og friheten
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Będzie dobrze tatku
00:00:03.043 --> 00:00:07.089
Kiedy poczujesz się lepiej wrócimy do domu dobrze
00:00:07.965 --> 00:00:09.674
Nie Pinokio
00:00:10.592 --> 00:00:13.512
Z brzucha tego potworzyska nie da się uciec
00:00:14.429 --> 00:00:20.999
Wypływa ogrzać się w słońcu może raz na dziesięć lat
00:00:21.002 --> 00:00:24.189
Niedługo powróci w głębiny
00:00:24.189 --> 00:00:28.944
do zamieszkiwanych przez siebie czarnych lodowanych wód
00:00:30.112 --> 00:00:32.281
i zabierze nas ze sobą
00:00:32.782 --> 00:00:35.242
Mój Boże To jest to
00:00:36.016 --> 00:00:37.661
Za mną
00:00:39.288 --> 00:00:40.414
Za tobą Dokąd
00:00:40.414 --> 00:00:43.708
Do latarni morskiej i ku wolności
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Você vai ficar bem papai
00:00:03.043 --> 00:00:07.089
Quando você estiver melhor vamos pra casa Tá bom
00:00:07.882 --> 00:00:09.549
Não Pinóquio não
00:00:10.592 --> 00:00:13.047
É impossível escapar deste monstro terrível
00:00:14.346 --> 00:00:20.999
Ele vem à tona atrás do calor do sol uma vez a cada dez anos
00:00:21.002 --> 00:00:23.773
Logo retornará para as profundezas
00:00:24.273 --> 00:00:29.999
do mais escuro e gélido oceano onde ele habita e
00:00:30.112 --> 00:00:32.281
nos carregará com ele
00:00:32.782 --> 00:00:35.242
Meu Deus Já sei
00:00:36.201 --> 00:00:37.536
Me sigam
00:00:39.288 --> 00:00:40.497
Para onde
00:00:40.497 --> 00:00:43.625
Até o farol rumo à liberdade
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
O să te faci bine tată
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
După ce te mai întremezi ne ducem acasă Bine
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Nu Pinocchio Nu
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Nu e nicio scăpare din fiara asta afurisită
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Iese să se încălzească la soare o dată la zece ani
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Curând se va scufunda adânc
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
în fundul oceanului unde sălășluiește și
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
ne va trage după ea
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Doamne Asta e
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Veniți după mine
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
După tine Încotro
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Sus spre far și libertate
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Всё будет хорошо папа
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Как только тебе станет чуть полегче мы отправимся домой Ладно
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Нет Пиноккио
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
Нам не выбраться из нутра этого монстра
00:00:14.388 --> 00:00:20.102
Он всплывает понежиться на солнце лишь раз в десять лет или около того
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Скоро он погрузится обратно
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
в мрачные ледяные океанские глубины где обитает и
00:00:30.154 --> 00:00:32.698
утащит нас с собой
00:00:32.698 --> 00:00:35.284
О боже Ну конечно
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
За мной
00:00:39.033 --> 00:00:40.456
За тобой Куда
00:00:40.456 --> 00:00:43.005
На маяк и на волю
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vas a estar bien papá
00:00:02.096 --> 00:00:06.922
Cuando te sientas mejor nos iremos a casa Sí
00:00:07.882 --> 00:00:09.549
No Pinocho no
00:00:10.592 --> 00:00:13.428
No hay forma de escapar de esta horrenda bestia
00:00:14.263 --> 00:00:20.999
Sale para buscar el calor del sol una vez cada década o así
00:00:20.978 --> 00:00:24.189
Pronto volverá a sumergirse a las profundidades
00:00:24.189 --> 00:00:28.819
del océano más oscuro y helado donde habita
00:00:30.112 --> 00:00:32.572
y nos arrastrará con ella
00:00:32.572 --> 00:00:35.242
Ay pero claro Ya sé
00:00:36.016 --> 00:00:37.494
Síganme
00:00:39.288 --> 00:00:40.539
Seguirte Adónde
00:00:40.539 --> 00:00:43.458
Hasta el faro a la libertad
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Det ordnar sig pappa
00:00:03.998 --> 00:00:07.214
När du mår bättre åker vi hem direkt eller hur
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Nej Pinocchio
00:00:10.634 --> 00:00:14.221
Det går inte att fly från den här fruktansvärda besten
00:00:14.221 --> 00:00:20.102
Han simmar upp mot solens värme vart tionde år eller så
00:00:21.002 --> 00:00:22.772
Den kommer snart sjunka ner
00:00:22.772 --> 00:00:29.999
i havets mörkaste och kallaste djup
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
Och den kommer ta oss med sig
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Du store tid Det är vår chans
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
Följ med mig
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Följ efter Vart då
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
Upp genom fyren mot friheten
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ไม เป นไรหรอกนะพ อ
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
เด ยวพอพ อร ส กด ข นแล ว เราจะกล บบ านก นนะ
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
ไม ได พ น อกค โอ ไม
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
ไม ม ทางหน จากเจ าส ตว ประหลาดน ากล วน
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
ม นข นผ วน ามาร บไออ นจากแดดท กๆ ส บป ได ม ง
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
อ กไม นานม นจะด ากล บไป
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
ในห วงมหาสม ทรม ดม ดเย อกเย น ซ งม นอาศ ยอย และ
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
จะลากเราลงไปด วย
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
โอ แม เจ า ใช เลย
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
ตามผมมา
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
ตามไปเหรอ ไปไหน
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
ข นไปย งประภาคารแห งอ สรภาพ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Her şey yoluna girecek baba
00:00:03.998 --> 00:00:07.339
Sen kendini biraz toparla sonra eve gideriz olur mu
00:00:07.924 --> 00:00:09.884
Gidemeyiz Pinokyo
00:00:10.634 --> 00:00:13.679
Bu korkunç canavarın midesinden kaçış yok
00:00:14.043 --> 00:00:20.102
Güneşin sıcaklığına her 10 yılda bir ihtiyaç duyuyor
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Yakında kendine yuva bellediği
00:00:24.231 --> 00:00:29.153
karanlık buz gibi okyanusun derinliklerine dönecek
00:00:30.154 --> 00:00:32.698
ve bizi de beraberinde sürükleyecek
00:00:32.698 --> 00:00:35.284
İnanamıyorum İşte bu
00:00:36.202 --> 00:00:37.744
Beni takip edin
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
Takip mi Nereye
00:00:40.581 --> 00:00:43.709
Deniz fenerine tırmanıp özgürlüğümüze kavuşmaya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Усе буде гаразд тату
00:00:03.998 --> 00:00:06.964
Коли тобі стане краще поїдемо додому Так
00:00:07.924 --> 00:00:09.591
Ні Піноккіо ні
00:00:10.634 --> 00:00:13.047
З пащі цього жахливого звіра не втекти
00:00:14.305 --> 00:00:20.102
Він випливає грітися на сонці щодесять років
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Уже скоро він пірне назад
00:00:24.231 --> 00:00:28.861
у найтемніші найхолодніші океанські глибини де він мешкає і
00:00:30.154 --> 00:00:32.614
потягне за собою й нас
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Господи Я придумав
00:00:36.202 --> 00:00:37.536
За мною
00:00:39.033 --> 00:00:40.581
За тобою Куди
00:00:40.581 --> 00:00:43.005
До маяка і на волю
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Cha sẽ ổn thôi
00:00:02.096 --> 00:00:06.839
Chừng nào cha thấy khỏe hơn thì ta sẽ về nhà liền Được chứ
00:00:07.924 --> 00:00:09.466
Không Pinocchio không
00:00:10.592 --> 00:00:13.512
Không thể thoát khỏi con quái thú đáng sợ này đâu
00:00:14.388 --> 00:00:19.518
Cứ mỗi thập kỷ nó lại trồi lên để tìm hơi ấm của mặt trời
00:00:20.978 --> 00:00:24.106
Nó sẽ mau chóng lặn xuống đáy sâu
00:00:24.106 --> 00:00:28.736
của đại dương tăm tối và lạnh giá nơi nó sinh sống rồi
00:00:30.029 --> 00:00:31.989
nó sẽ đưa chúng ta đi cùng
00:00:32.074 --> 00:00:35.159
Ôi trời ơi Chính là nó
00:00:36.016 --> 00:00:37.411
Đi theo tôi
00:00:39.246 --> 00:00:40.331
Theo ông Đi đâu
00:00:40.331 --> 00:00:43.375
Lên ngọn hải đăng và tới tự do
Available in 33 languages
Duration
45 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
01:32:32
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
The Jim Henson Company,ShadowMachine,Double Dare You
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A father's wish magically brings a wooden boy to life in Italy, giving him a chance to care for the child.