To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Calls and emails are pouring in.Atlanta loves you. - If only… Ah, forget it.- No, no, no! If only what? If only you could do somethingto spike it, really drive the numbers up so it doesn't seemlike I'm playing favorites. - I'll see what I can do.- Go get 'em, tiger
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Calls and emails are pouring in Atlanta loves you
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
If only Ah forget it No no no If only what
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
If only you could do something to spike it really drive the numbers up
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
so it doesn't seem like I'm playing favorites
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
I'll see what I can do Go get 'em tiger
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
تتهافت الاتصالات والرسائل الإلكترونية أتلانتا بأكملها تدعمك
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
لكن ليتك انسي الأمر لا أكمل
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
ليتك تزيدين من حدة الإثارة لترتفع المشاهدات أكثر
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
كي لا يبدو الأمر كأنني أتحي ز إليك
00:00:15.166 --> 00:00:17.075
سأبذل ما بوسعي أبهريهم أيتها المذهلة
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Milaka dei eta korreo ditugu Atlantak maite zaitu
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Ahalko bazenu Ez ahaztu Ez Zer
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Emozioa handitu ahalko bazenu zenbakiak igotzeko
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
faboritoa dudala eman ez dezan
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Ea zer egin dezakedan Egurra
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
No deixen d'arribar missatges Atlanta t'estima
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Si només No oblida ho No digues
00:00:08.041 --> 00:00:11.541
Si poguessis esprémer ho més i augmentar l'audiència
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
no m'acusarien de favoritisme
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Veuré què puc fer A totes
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
不断有电话和邮件涌进来 亚特兰大爱死你了
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
要是 啊 当我没说 说啊 要是什么
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
要是你能搞个大新闻出来 把收视率弄得再好看点
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
就不会让别人觉得我对谁偏袒了
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
我会尽力的 加油 好好干
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Pozivi i e poruke samo pristižu Atlanta te obožava
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Kad bi barem Zaboravi Ne Reci
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Kad bi barem nekako mogla dodatno povećati gledanost
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
Da ne izgleda kao da sam pristran
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
Vidjet ću što se može Pokaži im što znaš
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Telefony a e maily se hrnou Atlanta tě zbožňuje
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Kdyby Ne to nic Ne Kdyby co
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Kdybys to mohla nakopnout aby šla sledovanost nahoru
00:00:12.125 --> 00:00:14.291
ať to nevypadá že tě protěžuju
00:00:15.166 --> 00:00:17.708
Uvidím co se dá dělat Předveď se
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Folk ringer og skriver Atlanta elsker dig
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Gid Glem det Nej Gid hvad
00:00:08.000 --> 00:00:14.291
Gid du kunne banke seertallet op så det ikke ser ud som om jeg favoriserer dig
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Jeg skal prøve På dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Talloze telefoontjes en e mails Atlanta houdt van je
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Kon je Laat maar Nee Wat
00:00:08.000 --> 00:00:11.458
Kon je maar iets doen om de kijkcijfers op te krikken
00:00:11.958 --> 00:00:14.458
zodat het niet lijkt alsof ik je voortrek
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Ik zal erover nadenken Zet 'm op
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Viestejä tulvii Atlanta rakastaa sinua
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Jos vain Ei mitään sittenkään Ei Mitä
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Jos vain löytäisit jotain mikä toisi vielä lisää katsojia
00:00:12.041 --> 00:00:14.458
jottei näyttäisi siltä että suosin sinua
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Katson mitä voin tehdä Käy kimppuun
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
On nous bombarde d'e mails et d'appels Ils t'adorent
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Mais Non laisse tomber Non Quoi
00:00:08.000 --> 00:00:14.291
J'aurais moins l'air de te pistonner si tu arrivais à faire grimper l'audimat
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
Je ferai de mon mieux Fonce championne
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Recibimos moitas felicitacións A Atlanta encántaslle
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
O único é que É igual Non O que
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Se puideses facer algo para subir a audiencia
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
para que non pareza que é favoritismo
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Verei que podo facer Adiante campioa
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Wir kriegen massig Anrufe und Mails Atlanta liebt Sie
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Wenn Sie es nur Ach egal Nein Was
00:00:08.000 --> 00:00:11.541
Machen Sie es brisanter treiben Sie die Quote in die Höhe
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
Damit keiner denkt ich bevorzuge Sie
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
Mal sehen Zeigen Sie's ihnen
00:00:01.000 --> 00:00:04.832
Έχουν σπάσει τα τηλέφωνα Η Ατλάντα σε λατρεύει
00:00:04.833 --> 00:00:07.333
Μήπως Άσ' το Όχι Τι μήπως
00:00:07.916 --> 00:00:12.999
Μήπως να τους τσιγκλούσες λίγο ν' απογειωθούν τα νούμερα
00:00:12.041 --> 00:00:14.333
Για να μη φανεί ότι έχω ευνοούμενη
00:00:15.083 --> 00:00:16.029
Θα το δω
00:00:16.291 --> 00:00:17.075
Πάνω τους τίγρη
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Záporoznak a hívások és e mailek Atlanta imád téged
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Bárcsak Á mindegy Nem Mi bárcsak
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Bárcsak tehetnél valamit hogy felturbózd jól felhúzd a számokat
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
hogy ne tűnjön úgy mintha pártoskodnék
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Meglátom mit tehetek Hajrá tigris
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Telepon dan surel berdatangan Atlanta menyukaimu
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Andai Lupakan Tidak Andai apa
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Andai kau bisa meningkatkan jumlah pemirsa secara signifikan
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
agar tidak terkesan aku pilih kasih
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Akan kuusahakan Semangat
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Continuano ad arrivare e mail e telefonate Atlanta ti ama
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Se solo Lascia stare No Se solo cosa
00:00:08.000 --> 00:00:11.541
Se solo lo rendessi più piccante per far salire gli ascolti
00:00:12.083 --> 00:00:14.291
così non sembra che stia facendo favoritismi
00:00:15.125 --> 00:00:17.833
Vedrò cosa posso fare Dacci dentro tigre
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
電話とメールが殺到してる 評判だぞ
00:00:04.075 --> 00:00:05.874
もし いや
00:00:05.875 --> 00:00:07.333
何 言って
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
もし君が話題を呼び 視聴率が上がれば
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
ひいきには見えなくなる
00:00:15.125 --> 00:00:16.029
やってみる
00:00:16.291 --> 00:00:17.708
期待してるぞ
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
전화랑 이메일이 쇄도하고 있어 지금 인기 최고라고
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
혹시 아니다 혹시 뭔데요
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
시청자 반응을 더 끌어내고 실제로 시청률이 오르면
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
복귀시켜도 편애처럼 보이진 않을 거야
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
방법을 찾아볼게요 잘해 봐
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Banyak panggilan dan e mel masuk Atlanta suka awak
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Kalaulah awak boleh Kalaulah apa
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Kalaulah awak boleh naikkan jumlah penonton
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
supaya saya tak nampak berat sebelah
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Saya akan cuba Buat yang terbaik
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Telefoner og e poster strømmer på Atlanta elsker deg
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Om bare Glem det Nei Om bare hva
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Om du bare kunne krydre det litt få opp seertallene
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
så det ikke ser ut som jeg har favoritter
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Skal se hva jeg får til Gå og ta dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Mamy falę telefonów i maili Atlanta cię kocha
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Gdybyś mogła Nieważne Nie Co mogła
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Gdybyś mogła ubarwić relacje żeby zwiększyć oglądalność
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
to by nie wyszło że cię faworyzuję
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Zobaczę co da się zrobić Do boju
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Recebemos várias ligações e emails Atlanta te ama
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Se ao menos Não Se ao menos o quê
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Se puder fazer algo que aumente ainda mais os números
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
para não parecer que tenho favoritas
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Farei o possível Manda ver garota
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Lumea ne sună și ne scrie întruna Atlanta te adoră
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Dac ai putea Nu lasă Nu Ce să pot
00:00:08.000 --> 00:00:11.541
Să mi dai ceva senzațional să tragă audiența în sus
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
ca să nu pară că ți fac un favor
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
O să văd ce pot să fac La treabă
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
От звонков и писем отбоя нет Атланта тебя обожает
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Если бы А забудь Нет Если бы что
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Если бы как то еще увеличить рейтинги
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
чтобы у меня был повод ее уволить
00:00:15.125 --> 00:00:17.791
Я что нибудь придумаю Давай тигрица
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Nos inundan de llamadas y emails Atlanta te ama
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Si tan solo Olvídalo No qué
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Que podrías sacarle más jugo para que suba el rating
00:00:12.041 --> 00:00:14.025
y que no parezca que te favorezco
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
Veré qué puedo hacer Adelante campeona
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Samtal och mejl väller in Atlanta älskar dig
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Om bara Nej glöm det Vadå
00:00:08.000 --> 00:00:12.999
Om du bara kunde spetsa till det och få upp tittarsiffrorna rejält
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
så att jag inte verkar favorisera dig
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Jag ska försöka Kör hårt
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
ท งโทรศ พท และอ เมลเข ามาไม ขาดสาย แอตแลนตาร กค ณมาก
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
แค อยากให ช างม นเถอะ ไม ๆ อยากให อะไร
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
อยากให ค ณเต มรสชาต อ กน ด จะได ด นต วเลขผ ชม
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
ผมจะได ไม โดนหาว าแจกงานให ล กร ก
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
เด ยวลองด แล วก นค ะ ส ๆ นะแม เส อ
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Telefon ve e posta yağıyor Atlanta sana bayılıyor
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Keşke Neyse Hayır Söyle
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Keşke biraz sansasyon katsan reytingi yükseltsen de
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
seni kayırıyormuşum gibi görünmese
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Elimden geleni yaparım Yürü be aslanım
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Дзвінки й листи просто ллються Атланта тебе любить
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Якби тільки Забудь Ні Якби тільки що
00:00:08.000 --> 00:00:11.005
Якби ти могла ще більше здійняти напругу
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
аби не здавалося що я маю фаворитку
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Я спробую Щасти тигрице
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Điện thoại và email đang đổ về tới tấp Atlanta đang phát cuồng vì cô
00:00:04.075 --> 00:00:07.333
Giá mà À mà thôi Không nói đi Giá mà sao
00:00:08.000 --> 00:00:11.541
Giá mà cô có thể làm gì đó để gia tăng số lượng lượt xem lên
00:00:12.041 --> 00:00:14.291
để người khác không nghĩ là tôi đang thiên vị
00:00:15.125 --> 00:00:17.708
Để tôi xem có thể làm được gì Cố lên mãnh hổ
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:03:43
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.