To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did you get my inhaler?- Yeah. I suppose the same rule applies to killing people
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Did you get my inhaler Yeah
00:00:03.000 --> 00:00:05.667
I suppose the same rule applies
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
to killing people
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
هل أحضرت بخاخي أجل
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
وأرى القاعدة تنطبق تمام ا
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
على قتل الناس
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Inhalagailua duzu Bai
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Uste dut araua berdina dela
00:00:06.167 --> 00:00:07.834
jendea hiltzeari dagokionez
00:00:01.000 --> 00:00:02.832
Tens el meu inhalador Sí
00:00:02.833 --> 00:00:05.625
Suposo que també s'aplica
00:00:06.166 --> 00:00:07.625
a matar gent
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
你拿了我的吸入器吗 嗯
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
我想同样的原则也适用在
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
杀人上
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Imaš li inhalator Imam
00:00:03.000 --> 00:00:05.667
To se vjerojatno može primijeniti
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
i na ubijanje ljudi
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Máš můj inhalátor Jo
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Stejné pravidlo zřejmě platí
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
i pro zabíjení lidí
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Tog du min inhalator Ja
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Jeg går ud fra det også gælder
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
når man dræber folk
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Heb je m'n inhalator Ja
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Ik neem aan dat dezelfde regel geldt
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
voor moord
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Toitko inhalaattorini Joo
00:00:02.917 --> 00:00:07.709
Sama sääntö pätee oletettavasti myös ihmisten tappamiseen
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
T'as mon inhalateur Ouais
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Je suppose que la même règle s'applique
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
au meurtre
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Colliches o inhalador Si
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Supoño que esta regra tamén vale
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
para matar xente
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hast du meinen Inhalator Ja
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Ich nehme an dieselbe Regel
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
gilt auch für das Töten
00:00:01.000 --> 00:00:02.957
Έφερες τον εισπνευστήρα Ναι
00:00:02.958 --> 00:00:06.165
Υποθέτω ότι το ίδιο ισχύει
00:00:06.166 --> 00:00:07.875
και για τον φόνο
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Megvan az inhalátor Igen
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Azt hiszem ugyanez a szabály érvényes
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
az emberölésre is
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kau bawa inhalerku Ya
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Kurasa aturan serupa juga berlaku
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
untuk membunuh orang
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hai preso l'inalatore Sì
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Immagino la stessa regola valga
00:00:06.209 --> 00:00:07.875
nell'uccidere la gente
00:00:01.000 --> 00:00:01.874
吸入器は
00:00:01.875 --> 00:00:02.916
はい
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
きっと同じ法則が当てはまる
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
殺人にも
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
가져왔어 응
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
그 규칙은 똑같이 적용되는 모양이다
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
사람을 죽이는 일에도
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Awak ambil alat sedut Ya
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Aku rasa peraturan yang sama terpakai
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
semasa membunuh orang
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Tok du inhalatoren min Ja
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Jeg antar at samme regel gjelder
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
når man dreper folk
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Masz mój inhalator Tak
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Tę samą zasadę można pewnie zastosować
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
do zabijania ludzi
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Pegou meu inalador Sim
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Acho que a mesma regra se aplica
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
a matar pessoas
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Mi ai adus inhalatorul Da
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Presupun că aceeași regulă e valabilă
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
când ucizi oameni
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ты взяла мой ингалятор Да
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Полагаю тот же принцип действует
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
и для убийств
00:00:01.000 --> 00:00:02.874
Trajiste mi inhalador Sí
00:00:02.875 --> 00:00:05.584
Supongo que la misma regla aplica
00:00:06.209 --> 00:00:07.834
al matar a alguien
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Tog du med min inhalator Ja
00:00:02.917 --> 00:00:07.709
Jag antar att samma regel kan tillämpas på mord
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
เอายาพ นมาหร อย ง เอามาแล ว
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
กฎเด ยวก นก คงใช ได
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
ก บการฆ าคน
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
İnhalerimi aldın mı Evet
00:00:02.917 --> 00:00:07.709
Sanırım aynı kural insan öldürmede de geçerli
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ти взяла мій інгалятор Так
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Гадаю те саме правило діє
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
при вбивстві людей
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Lấy giùm chị ống hít chưa Rồi
00:00:02.917 --> 00:00:05.667
Và tôi nghĩ việc giết người chắc cũng áp dụng
00:00:06.025 --> 00:00:07.709
quy tắc tương tự
Available in 31 languages
Duration
9 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:02:21
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.