To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, it's me. It's Richard. Yeah? Heard what happened. You headingall the way down to Atlanta for nothing. Yeah, I'm fine though. It's fine. Well, I just thoughtafter a day like today… …you might want someone to talk to
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hey it's me It's Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Yeah
00:00:04.458 --> 00:00:08.165
Heard what happened You heading all the way down to Atlanta for nothing
00:00:08.166 --> 00:00:09.075
Yeah I'm fine though
00:00:10.025 --> 00:00:11.458
It's fine
00:00:12.583 --> 00:00:17.541
Well I just thought after a day like today
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
you might want someone to talk to
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
هذا أنا ريتشارد
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
ماذا
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
سمعت بما حدث قطعت كل تلك المسافة إلى أتلانتا هباء
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
أجل لكنني بخير
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
أنا بخير
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
خطر لي أنك بعد يوم كهذا
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
قد تحتاجين إلى شخص تتحد ثين إليه
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Aizu ni naiz Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Bai
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Gertatutakoa entzun dut Atlantatik ezertarako etorri zarela
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Bai baina ondo nago
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Lasai
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Bueno bururatu zait honelako eguna eta gero
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
hitz egin nahiko zenukeela
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Soc jo en Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Sí
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
He sentit què ha passat Has anat fins a Atlanta per a no res
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Sí però estic bé
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
No passa res
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
He pensat que després d'un dia com avui
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
voldries parlar amb algú
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
嘿 是我 是理查德
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
嗯
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
我听说了 你白白跑了一趟亚特兰大
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
嗯 但我没事
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
没关系的
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
我只是觉得 今天经历了这种事后
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
你可能需要找人聊一聊
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hej Richard je
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Da
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Čuo sam da si bez veze išla u Atlantu
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Da ali nema veze
00:00:10.025 --> 00:00:11.005
Sve je u redu
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Palo mi je na pamet da bi ti nakon takvog dana
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
dobro došlo malo razgovora
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
To jsem já Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Jo
00:00:04.458 --> 00:00:08.457
Slyšel jsem co se stalo Žes jela až do Atlanty zbytečně
00:00:08.458 --> 00:00:10.249
Jo ale jsem v pohodě
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
To nic
00:00:12.583 --> 00:00:16.457
No jenom jsem si říkal
00:00:16.458 --> 00:00:20.005
že si po takovým dni třeba budeš chtít s někým promluvit
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
Det er mig Richard Ja
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Jeg har hørt du havde en spildt tur til Atlanta
00:00:08.333 --> 00:00:11.416
Ja men det gør ikke noget Det er fint
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Jeg tænkte bare at du efter sådan en dag
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
trængte til en at tale med
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
Ik ben het Richard Ja
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Ik heb het gehoord Je bent voor niks naar Atlanta gegaan
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ja maar het gaat wel
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Het is goed
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Misschien wil je na een dag als vandaag
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
met iemand praten
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
Minä täällä Richard Niin
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Kuulin mitä tapahtui Menit Atlantaan turhan takia
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Olen kuitenkin kunnossa
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Kaikki hyvin
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Ajattelin vain että tällaisen päivän jälkeen
00:00:18.708 --> 00:00:20.916
haluaisit ehkä puhua jonkun kanssa
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
C'est moi C'est Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Oui
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
J'ai appris ce qui s'est passé que tu es allée là bas pour rien
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Oui mais ça va
00:00:10.025 --> 00:00:11.458
Tout va bien
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Je me disais qu'après une telle journée
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
tu aurais envie de compagnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Ola son eu Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Si
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Oín o que pasou Fuches a Atlanta para nada
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Si pero estou ben
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Non pasa nada
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Pensei que despois dun día coma hoxe
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
igual querías falar con alguén
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hey ich bin's Richard
00:00:03.025 --> 00:00:05.999
Ja Ich habe gehört was passiert ist
00:00:06.000 --> 00:00:08.332
Du bist extra nach Atlanta gefahren
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ja aber ich bin ok
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Alles gut
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Ich dachte nur dass du nach einem Tag wie heute
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
mit jemandem reden willst
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Εγώ είμαι ο Ρίτσαρντ
00:00:03.292 --> 00:00:04.499
Ναι
00:00:04.005 --> 00:00:06.082
Έμαθα τι έγινε
00:00:06.083 --> 00:00:08.374
Πήγες άδικα μέχρι την Ατλάντα
00:00:08.375 --> 00:00:10.291
Ναι αλλά είμαι καλά
00:00:10.292 --> 00:00:11.458
Όλα καλά
00:00:12.625 --> 00:00:14.041
Βασικά
00:00:14.042 --> 00:00:18.000
σκέφτηκα απλώς ότι μετά από τέτοια μέρα
00:00:18.708 --> 00:00:20.667
ίσως θες να μιλήσεις σε κάποιον
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hé én vagyok az Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Igen
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Hallottam mi történt Lejöttél Atlántába a semmiért
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ja de jól vagyok
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Semmi gond
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Csak gondoltam egy ilyen nap után
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
talán jólesne valakivel beszélni
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hei ini aku Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Ya
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Aku dengar insiden tadi Perjalanan jauhmu ke Atlanta sia sia
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ya tapi aku tak apa
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Tak apa
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Setelah hari seperti ini kukira mungkin
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
kau ingin mengobrol dengan seseorang
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Ehi sono io Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Sì
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Ho sentito cos'è successo Che sei andata ad Atlanta per niente
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Sì sto bene però
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Va tutto bene
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Beh pensavo che dopo una giornata come oggi
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
volessi parlare con qualcuno
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
俺だ リチャードだよ
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
何
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
聞いたよ ムダ足を踏んだそうだね
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
大丈夫よ
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
いいの
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
でもこういう日はきっと
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
話したいかと思って
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
리처드예요
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
왜요
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
오늘 일 들었어요 애틀랜타까지 갔다가 허탕 쳤다고
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
괜찮아요
00:00:10.025 --> 00:00:11.583
별일 아닌걸요
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
오늘 같은 일을 겪고 나면
00:00:18.708 --> 00:00:20.791
대화 상대가 필요하지 싶어서요
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hei ini saya Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Kenapa
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Saya dengar apa yang berlaku Sia sia awak pergi ke Atlanta
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ya tapi saya okey
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Tak apa
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Saya cuma terfikir selepas awak melalui semua itu
00:00:18.708 --> 00:00:20.625
mungkin awak mahu teman berbual
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hei det er meg Det er Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Ja
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Hørte hva som skjedde Du dro helt ned til Atlanta for ingenting
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ja men det går bra
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Det går bra
00:00:12.583 --> 00:00:17.458
Vel jeg tenkte bare at etter en dag som i dag
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
vil du kanskje snakke med noen
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Hej to ja Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Tak
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Słyszałem co się stało Pojechałaś do Atlanty na darmo
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ale wszystko gra
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Nic nie szkodzi
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Pomyślałem po prostu że może po takim dniu
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
zechcesz z kimś pogadać
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Sou eu É o Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Sim
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Soube o que aconteceu Você foi até Atlanta para nada
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Mas estou bem
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Está tudo bem
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Só achei que talvez depois de um dia como hoje
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
queira conversar com alguém
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Eu sunt Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Da
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Am auzit ce s a întâmplat Că te ai dus la Atlanta degeaba
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Da dar sunt bine
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Nu i nimic
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
M am gândit doar că după o zi ca asta
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
poate vrei să vorbești
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Привет это я Ричард
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Ну
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Я слышал что случилось Поперлась аж до Атланты ни за что
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Да я в порядке
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Всё хорошо
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Я просто подумал вдруг после такого дня
00:00:18.708 --> 00:00:20.541
тебе нужно с кем то поговорить
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Soy yo Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Y
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Supe lo que pasó Te hicieron ir hasta allá para nada
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Sí pero estoy bien
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Estoy bien
00:00:12.583 --> 00:00:17.875
Bueno pensé que después de un día como hoy
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
querrías hablar con alguien
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Det är jag Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Ja
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Jag hörde att du åkte ända till Atlanta förgäves
00:00:08.333 --> 00:00:10.249
Ja men det är lugnt
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Det är lugnt
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Jag tänkte bara att efter en sån dag
00:00:18.708 --> 00:00:20.625
så vill du kanske prata med nån
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
เอ า ผมเอง ร ชาร ด
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
อะไร
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
ได ย นเร องแล ว ค ณบ งไปแอตแลนตาเส ยเปล า
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
ฮ อ ฉ นไม เป นไร
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
ไม เป นไร
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
ผมแค ค ดว า ว นอย างว นน
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
ค ณอาจอยากได คนค ยเป นเพ อน
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Benim Richard
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Evet
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Olanları duydum Ta Atlanta'ya kadar boşuna gitmişsin
00:00:08.333 --> 00:00:11.583
Şimdi iyiyim ama Sorun yok
00:00:12.583 --> 00:00:15.791
Şey düşündüm de
00:00:16.458 --> 00:00:20.583
Böyle bir günden sonra konuşacak birine ihtiyacın olabilir
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Агов це я Це Річард
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Так
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Чув що сталося Ти їдеш в Атланту ні за чим
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Так усе гаразд
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Усе гаразд
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Я подумав що після такого дня
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
ти хочеш з кимось поговорити
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Là tôi Richard đây
00:00:03.025 --> 00:00:04.457
Sao thế
00:00:04.458 --> 00:00:08.332
Tôi nghe kể rồi Cô lặn lội xuống tận Atlanta mà chẳng được gì
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Tôi không sao Tôi ổn
00:00:10.025 --> 00:00:11.416
Tôi ổn mà
00:00:12.583 --> 00:00:17.958
Tôi nghĩ là cô đã có một ngày tồi tệ
00:00:18.625 --> 00:00:20.005
những lúc thế này cô sẽ cần ai đó tâm sự
Available in 31 languages
Duration
22 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:27:10
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.