To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hiya, Jim. Lexy didn't meet her driver,and she isn't answering her phone. Uh-huh. What's that got to do with me? I need you back in Atlantato anchor the evening news. I need my cleanup hitter.You think you can handle that, Andrews?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hiya Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.458
Lexy didn't meet her driver and she isn't answering her phone
00:00:06.083 --> 00:00:08.029
Uh huh What's that got to do with me
00:00:08.291 --> 00:00:11.125
I need you back in Atlanta to anchor the evening news
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
I need my cleanup hitter You think you can handle that Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
أهل ا يا جيم
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
لم تقابل ليكسي سائقها ولا ترد على هاتفها
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
وما علاقتي بذلك
00:00:08.333 --> 00:00:11.025
أريدك أن تعودي إلى أتلانتا لتقد مي نشرة الأخبار المسائية
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
أريد صاحبة الضربة القاضية هل يمكنك تول ي الأمر يا أندروز
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Kaixo Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.416
Lexyk gidariari huts egin dio ez du mugikorra hartzen
00:00:06.041 --> 00:00:07.875
Zer zerikusi du horrek nirekin
00:00:08.375 --> 00:00:11.166
Arratsaldeko albistegia aurkeztu behar duzu
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Nire jokalari nagusia behar dut Arduratuko zara Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hola Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
La Lexy ha plantat el xòfer i no respon al telèfon
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
I què vols que hi faci jo
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Torna a Atlanta per a les notícies del vespre
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Necessito la meva batedora estrella Ho podràs fer
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
你好 吉姆
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
莱克西没去见她的司机 她也不接电话
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
呃 关我什么事
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
我需要你赶回亚特兰大 主持晚间新闻
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
我需要我的清理击球手来 你觉得你能应付得了吗 安德鲁斯
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Bok Jime
00:00:02.208 --> 00:00:05.333
Lexy nije dočekala vozača i ne javlja se na mobitel
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Kakve to veze ima sa mnom
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Moraš se vratiti u Atlantu i voditi vijesti
00:00:12.125 --> 00:00:15.666
Treba mi moja glavna zvijezda Hoćeš li moći Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Ahoj Jime
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Řidič nemůže sehnat Lexy Nezvedá telefon
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
A jak to souvisí se mnou
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Potřebuju tě v Atlantě na večerní zprávy
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Potřebuju tahouna Myslíš že to zvládneš Andrewsová
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hej Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy mødte ikke chaufføren Hun tager ikke telefonen
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Hvad har det med mig at gøre
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Du skal i studiet til aftennyhederne
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Jeg har brug for mit stærkeste kort Kan du klare det
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hallo Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy is niet op komen dagen En ze neemt niet op
00:00:06.000 --> 00:00:07.833
Wat heeft dat met mij te maken
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Kom terug naar Atlanta voor het avondjournaal
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Ik heb m'n topper nodig Kun je dat aan Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hei Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.458
Lexy ei tavannut kuljettajaansa eikä vastaa puhelimeen
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Miten se liittyy minuun
00:00:08.333 --> 00:00:11.025
Tarvitsen sinut Atlantaan iltauutisten ankkuriksi
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Tarvitsen parhaan Pystytkö hoitamaan homman Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Salut Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy n'est pas en route et elle ne répond pas
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Quel rapport avec moi
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Reviens pour présenter l'édition du soir
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
J'ai besoin de mon quatrième frappeur Tu es à la hauteur
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Ola Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy plantou o chofer E non colle o teléfono
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
E iso que ten que ver comigo
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Tes que volver a Atlanta para presentar o telexornal
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Preciso unha primeira espada Aceptas o desafío Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hi Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.458
Lexy hat ihren Fahrer versetzt und ist nicht erreichbar
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Ok Was hab ich damit zu tun
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Sie müssen hier die Abendnachrichten moderieren
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Ich brauche einen Ersatz Kriegen Sie das hin Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.249
Γεια Τζιμ
00:00:02.025 --> 00:00:05.417
Η Λέξι δεν βρέθηκε με τον οδηγό Και δεν το σηκώνει
00:00:06.083 --> 00:00:08.374
Και τι σχέση έχω εγώ
00:00:08.375 --> 00:00:11.125
Γύρνα στην Ατλάντα να παρουσιάσεις το δελτίο
00:00:12.125 --> 00:00:14.041
Θέλω το δυνατό χαρτί μου
00:00:14.042 --> 00:00:15.708
Θα τα καταφέρεις Άντριους
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Szia Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy nem találkozott a sofőrjével És nem veszi fel a telefont
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Aha Mi közöm nekem ehhez
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Vissza kell jönnöd Atlantába hogy vezesd az esti híradót
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Kell a csodacsatárom Szerinted megoldod Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hai Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy tak menemui sopirnya Dia tak menjawab telepon
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Apa hubungannya denganku
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Kembalilah ke Atlanta untuk siaran berita malam
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Aku butuh pewara jagoanku Kau bisa menanganinya Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Ciao Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.333
Lexy non si è fatta viva E non risponde al telefono
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Ok e io cosa c'entro
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Devi tornare ad Atlanta per presentare il TG serale
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Mi serve il quarto battitore Credi di potercela fare
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
ジム
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
レクシーが電話に出ない
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
私と何の関係が
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
アトランタに戻れ ニュースを頼む
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
4番打者が必要だ できるか
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
짐
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
렉시가 차 타러 안 나왔어 전화도 안 받고
00:00:06.041 --> 00:00:08.332
그런데 왜 저한테 전화하셨어요
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
애틀랜타로 돌아와서 저녁 뉴스 앵커 맡아
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
4번 타자가 등판해야 해 할 수 있겠어 앤드루스
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hai Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy tak naik kereta Dia tak jawab telefon
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Apa kaitannya dengan saya
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Datang ke Atlanta untuk berita malam ini
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Saya perlukan pembaca berita saya Awak boleh datang tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hei Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy møtte ikke sjåføren Og hun tar ikke telefonen
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Hva har det med meg å gjøre
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Jeg trenger deg i Atlanta som anker i kveld
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Jeg trenger tungvekteren min Kan du takle det Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Cześć Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy nie dotarła do kierowcy Nie odbiera telefonu
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Co to ma wspólnego ze mną
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Musisz wrócić i poprowadzić wieczorne wydanie
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Potrzebuję najmocniejszej zawodniczki Dasz sobie radę
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Oi Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy não foi até o motorista e não atende o celular
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
O que isso tem a ver comigo
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Preciso que venha ancorar o jornal da noite
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Preciso da minha melhor âncora Consegue vir Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Salut Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Șoferul s a întors fără Lexy nu răspunde la telefon
00:00:06.125 --> 00:00:07.833
Și ce legătură are cu mine
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Am nevoie de tine să prezinți știrile serii
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Am nevoie de cel mai bun jucător Te descurci Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Привет Джим
00:00:02.208 --> 00:00:05.208
Лекси не приехала и не отвечает на звонки
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Ага А я при чём
00:00:08.333 --> 00:00:11.083
Ты нужна в Атланте вести вечерние новости
00:00:12.125 --> 00:00:15.005
Мне нужен проверенный боец Справишься Эндрюс
00:00:01.000 --> 00:00:02.165
Hola Jim
00:00:02.166 --> 00:00:05.005
Lexy dejó plantado a su chofer y no contesta el teléfono
00:00:06.041 --> 00:00:08.249
Y yo qué tengo que ver
00:00:08.025 --> 00:00:11.083
Te necesito aquí para el informativo de la noche
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Necesito a mi mejor jugadora Podrás con eso Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Hej Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.416
Lexy mötte inte sin chaufför och svarar inte i telefon
00:00:06.041 --> 00:00:08.332
Vad rör det mig
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Kom till Atlanta och presentera kvällsnyheterna
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Jag behöver mitt ess Fixar du det Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
หว ดด ค ะจ ม
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
เล กซ ไม มาเจอคนข บ ไม ยอมร บสายด วย
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
อ าฮะ แล วเก ยวอะไรก บฉ น
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
ผมอยากให ค ณกล บแอตแลนตา มาอ านข าวภาคค ำ
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
ผมต องใช ม อหน ง ค ดว าไหวไหม แอนดร ว ส
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Selam Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy şoförüyle buluşmamış Telefonunu da açmıyor
00:00:06.041 --> 00:00:08.332
Bunun benimle ne ilgisi var
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Atlanta'ya dönüp akşam haberlerini sunman lazım
00:00:12.125 --> 00:00:15.625
Yıldız oyuncumu istiyorum Becerebilir misin Andrews
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Привіт Джиме
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Водій не забрав Лексі Вона не відповідає на дзвінки
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
А я тут до чого
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Повертайся в Атланту аби вести новини
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Мені потрібна ведуча Думаєш упораєшся Ендрюс
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Chào Jim
00:00:02.208 --> 00:00:05.375
Lexy đã lỡ hẹn với tài xế Và cũng không bắt máy luôn
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Thế à Việc này liên quan gì đến tôi
00:00:08.333 --> 00:00:11.125
Tôi muốn cô trở lại Atlanta để dẫn bản tin tối nay
00:00:12.125 --> 00:00:15.583
Tôi cần con át chủ bài của mình Cô đảm nhiệm được việc này chứ Andrews
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:33:53
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.