To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If you get a chance, call the sheriff. Find time to get him down here. - I would appreciate it.- You got it, sir. - Anna Andrews.- Richard Jones. I know. Yeah, Jim saidyou asked for me personally. Crime scene's over there.They haven't secured it. You want me to… - Get what you can.- Yeah, I will. - All right, you need anything?- Uh, no. - Touch-ups?- Oh, probably yes. - All right. Make yourself at home.- All right, will do. Wally! You wanna look, hustle upbefore they throw a sheet over her. I'm comin' as fast as I can
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
If you get a chance call the sheriff
00:00:03.334 --> 00:00:05.041
Find time to get him down here
00:00:05.042 --> 00:00:07.541
I would appreciate it You got it sir
00:00:07.542 --> 00:00:09.083
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.084 --> 00:00:09.917
I know
00:00:10.417 --> 00:00:12.542
Yeah Jim said you asked for me personally
00:00:13.875 --> 00:00:16.958
Crime scene's over there They haven't secured it You want me to
00:00:16.959 --> 00:00:18.708
Get what you can Yeah I will
00:00:18.709 --> 00:00:20.791
All right you need anything Uh no
00:00:20.792 --> 00:00:22.874
Touch ups Oh probably yes
00:00:22.875 --> 00:00:25.584
All right Make yourself at home All right will do
00:00:26.917 --> 00:00:31.208
Wally You wanna look hustle up before they throw a sheet over her
00:00:31.209 --> 00:00:33.002
I'm comin' as fast as I can
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
اتصل بالمأمور إن سنحت لك الفرصة
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
حد د موعد ا لإحضاره إلى هنا
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
سأكون ممتن ا لذلك لك ذلك يا سيدي
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
أنا أندروز ريتشارد جونز
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
أعرفك
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
قال جيم إنك طلبتني شخصي ا
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
مسرح الجريمة هناك لم ي غلقوه بعد هل تريدين
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
التقط صور ا بقدر المستطاع لك ذلك
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
هل تحتاجين إلى شيء لمسات سريعة
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
على الأرجح
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
تصر في على راحتك
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
حسن ا سأفعل
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
إن أردت إلقاء نظرة يا وولي فلتسرع قبل أن يغط وها
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
أنا قادم بأسرع ما يمكنني
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Ahal baduzu deitu sheriffari
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Hona etor dadila
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Eskertuko nuke Bai jauna
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Badakit
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jimek eskatu nauzula dio
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Krimenaren tokia hor dago Ez dute itxi Nahi
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Ahal duzuna grabatu Bai
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Ados zer behar duzu Makillajea
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Seguruenik bai
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Jar zaitez eroso
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Ados
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Ikusi nahi baduzu bizkor tapatzen duten aurretik
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Ahalik eta lasterren noa
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Si pots truca al xèrif
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Que vingui
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
T'ho agrairia Entesos
00:00:07.459 --> 00:00:09.083
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.084 --> 00:00:09.917
Ho sé
00:00:10.459 --> 00:00:12.459
En Jim va dir que em volies a mi
00:00:13.959 --> 00:00:16.833
L'escena del crim és allà No l'han assegurada
00:00:16.834 --> 00:00:18.025
Grava ho tot Sí
00:00:18.075 --> 00:00:21.124
Molt bé necessites res Retocs
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Sí segurament
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Tu com a casa
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Això faré
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Vine a mirar Afanya't abans que la tapin
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Vaig tan de pressa com puc
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
如果你有机会的话 去给警长打个电话
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
让他找个时间过来一趟
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
不胜感激 没问题 长官
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
安娜 安德鲁斯 理查德 琼斯
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
我知道
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
嗯 吉姆说你点名要找我
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
犯罪现场就在那边 他们还没有封锁好 你想不想让我
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
尽可能拍点 我会的
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
好嘞 你需要什么吗 补一下妆
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
噢 应该要的
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
别客气 在这儿补吧
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
好 我会的
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
沃利 你想看的话 最好快点来 不然他们要用单子把她盖住了
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
我已经在尽快赶过来了
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nazovite šerifa kad stignete
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Recite mu da dođe ovamo
00:00:05.084 --> 00:00:07.374
Hvala U redu gospodine
00:00:07.375 --> 00:00:09.166
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.167 --> 00:00:10.374
Znam
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim kaže da si baš mene tražila
00:00:13.917 --> 00:00:16.916
Ondje je mjesto zločina Nisu ga osigurali Želiš
00:00:16.917 --> 00:00:18.708
Snimi što možeš Hoću
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Trebaš li što Popraviti šminku
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Vjerojatno
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Uzmi što ti treba
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Dobro
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Ako želiš pogledati požuri se prije nego što je prekriju
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Žurim se što više mogu
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Kdyžtak zavolej šerifovi
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Ať si na to najde čas
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Díky Nemáte zač
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Já jsem Anna Richard
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Já vím
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim říkal žes chtěla přímo mě
00:00:13.959 --> 00:00:16.833
Místo činu je támhle Nezajistili ho Mám
00:00:16.834 --> 00:00:18.375
Natoč co můžeš Jasně
00:00:18.875 --> 00:00:21.124
Potřebuješ něco Přepudrovat
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Jo to asi jo
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Buď jako doma
00:00:24.167 --> 00:00:25.005
Tak jo
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Bobby Jestli se chceš mrknout tak dělej než ji přikryjou
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Dělám co můžu
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Du må gerne ringe til sheriffen og bede ham om at komme
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Det vil jeg sætte pris på I orden
00:00:07.459 --> 00:00:08.374
Anna Andrews
00:00:08.375 --> 00:00:10.374
Richard Jones Det ved jeg
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim sagde du bad om mig
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Gerningsstedet er ikke sikret Skal jeg
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Få hvad du kan Det gør jeg
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Har du brug for noget Makeup
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Ja sikkert
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Slå dig bare løs Det gør jeg
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Hvis du vil kigge så skynd dig inden de dækker hende til
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Jeg skynder mig
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Bel de sheriff als je de kans hebt Zorg dat hij hierheen komt
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Dat zou ik op prijs stellen Goed
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Dat weet ik
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Volgens Jim vroeg je naar mij
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
De plaats delict is nog niet afgezet
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Sla je slag Doe ik
00:00:18.709 --> 00:00:22.666
Heb je iets nodig Make up Waarschijnlijk wel ja
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Ga je gang Zal ik doen
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Schiet op als je wilt kijken voor ze haar bedekken
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Ik kom zo snel mogelijk
00:00:01.000 --> 00:00:06.374
Soita seriffille kun ehdit Hänen pitää tulla käymään täällä
00:00:06.375 --> 00:00:07.416
Selvä
00:00:07.417 --> 00:00:09.166
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.167 --> 00:00:12.459
Tiedän Jim kertoi että pyysit minua
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Rikospaikka on tuolla Sinne pääsee Haluatko
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Kuvaa mitä voit Teen niin
00:00:18.709 --> 00:00:22.666
Tarvitsetko jotain Lisää meikkiä Varmaankin
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Ole kuin kotonasi Selvän teki
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Jos haluat vilkaista pidä kiirettä ennen kuin ruumis peitetään
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Tulen niin nopeasti kuin voin
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Si possible appelle le shérif
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Pour qu'il vienne sur place
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
J'apprécierais Ce sera fait
00:00:07.459 --> 00:00:08.458
Anna Andrews
00:00:08.459 --> 00:00:10.374
Richard Jones Je sais
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Selon Jim tu m'as demandé
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
La scène est là bas pas encore sécurisée
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Filme ce que tu peux Oui
00:00:18.709 --> 00:00:22.666
T'as besoin de retouches Probablement oui
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Fais comme chez toi D'accord
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Tu veux voir ça Fais vite avant qu'ils la recouvrent
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Je vais aussi vite que je peux
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Se ten ocasión chame o shériff
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Dígalle que veña aquí
00:00:05.084 --> 00:00:07.416
Agradeceríallo De acordo señor
00:00:07.417 --> 00:00:09.208
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.209 --> 00:00:10.374
Xa sei
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Seica pediches que viñese eu
00:00:13.875 --> 00:00:16.958
A escena do crime é alí Non a precintaron Queres
00:00:16.959 --> 00:00:18.708
Colle o que poidas Vale
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Precisas algo Maquillaxe
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Seguramente si
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Ponte cómoda
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
De acordo
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Tes que mirar apura antes de que a cubran cunha saba
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Apuro todo o que podo
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Rufen Sie den Sheriff an sobald Sie Zeit haben Er soll herkommen
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Wäre nett von Ihnen Mach ich Sir
00:00:07.459 --> 00:00:09.124
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.125 --> 00:00:09.959
Ich weiß
00:00:10.459 --> 00:00:12.459
Jim sagte Sie wollten mich haben
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Tatort ist dort Noch nicht gesichert Soll ich
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Versuchen Sie es Gut
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Brauchen Sie noch was Make up
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Wahrscheinlich ja
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Tun Sie sich keinen Zwang an Ok alles klar
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Wenn du sie sehen willst beeil dich bevor sie abgedeckt wird
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Ich komme so schnell ich kann
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Άννα Άντριους
00:00:01.959 --> 00:00:03.999
Ρίτσαρντ Τζόουνς Το ξέρω
00:00:04.000 --> 00:00:06.209
Ο Τζιμ είπε ότι με ζήτησες προσωπικά
00:00:07.542 --> 00:00:10.458
Εκεί είναι το σημείο Δεν έχουν φύλαξη Θες να
00:00:10.459 --> 00:00:12.333
Τράβα ό τι μπορείς Έγινε
00:00:12.334 --> 00:00:14.041
Εντάξει Θες τίποτα
00:00:14.042 --> 00:00:16.291
Να βαφτείς Μάλλον ναι
00:00:16.292 --> 00:00:19.084
Εντάξει Κάνε δουλειά σου Έγινε
00:00:20.005 --> 00:00:21.583
Γουόλι
00:00:21.584 --> 00:00:24.749
Κάνε γρήγορα αν θες να τη δεις πριν τη σκεπάσουν
00:00:24.075 --> 00:00:26.584
Κάνω όσο πιο γρήγορα μπορώ
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Ha lesz rá alkalma hívja a seriffet Nézzen utána mikor tudna idejönni
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Megköszönném Meglesz uram
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Tudom
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim mondta hogy személyesen kértél
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
A helyszín ott van Még nem biztosították ha akarod
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Vedd fel amit tudsz Jó
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Na jó kell valami Sminkigazítás
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Valószínűleg jól jönne
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Érezd magad otthon
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Jól van úgy lesz
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Bobby Ha meg akarod nézni siess mielőtt lepedőt dobnak rá
00:00:31.125 --> 00:00:33.003
Sietek én ahogy csak tudok
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Kalau sempat hubungi sheriff
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Cari waktu untuk bawa dia kemari
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Terima kasih Baik Pak
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Aku tahu
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Kata Jim kau minta aku ditugaskan
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
TKP ada di sana Belum disegel Kau mau
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Carilah info Ya
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Kau butuh sesuatu Riasan
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Mungkin
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Anggap di rumah sendiri
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Baiklah
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Kalau mau lihat bergegaslah sebelum mayat dibungkus
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Aku ke sana secepatnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Quando puoi chiama lo sceriffo
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Fallo venire qui
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Mi faresti un favore Sì signore
00:00:07.459 --> 00:00:09.124
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.125 --> 00:00:10.374
Lo so
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim dice che hai richiesto me
00:00:13.917 --> 00:00:16.874
La scena del crimine è là Non l'hanno chiusa Vuoi
00:00:16.875 --> 00:00:18.292
Prendi cosa puoi Ok
00:00:18.792 --> 00:00:21.124
Ok Ti serve niente Un ritocchino
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Forse sì
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Serviti pure da sola
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Ok va bene
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Se vuoi dare un'occhiata sbrigati prima che la coprano
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Sto facendo il prima possibile
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
郡保安官に連絡を
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
連れてきてほしい
00:00:05.084 --> 00:00:06.291
任せた
00:00:06.292 --> 00:00:07.458
はい
00:00:07.459 --> 00:00:08.333
アナよ
00:00:08.334 --> 00:00:09.041
リチャード
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
知ってる
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
ご指名だと聞いた
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
今なら現場に近寄れそうだ
00:00:16.834 --> 00:00:17.541
行って
00:00:17.542 --> 00:00:18.209
ああ
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
何か要る メイク直しは
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
したいかも
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
好きに使って
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
そうする
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
ワーリー 急がないとシーツで覆われる
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
今 向かってる
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
기회 봐서 보안관에게 연락해
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
시간 내서 현장으로 좀 오라고
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
부탁할게 알겠습니다
00:00:07.459 --> 00:00:08.374
애나 앤드루스예요
00:00:08.375 --> 00:00:10.374
리처드 존스입니다 알아요
00:00:10.375 --> 00:00:12.709
날 지명했다고 짐한테 들었어요
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
현장은 저쪽이고 아직 보안 허술하던데 장비는
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
필요한 건 다 챙겨요 알았어요
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
필요한 거 없어요 화장 수정
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
좀 해야겠죠
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
편하게 써요 고마워요
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
월리 시신 보려면 서둘러 금방 덮을 거야
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
최대한 서두르고 있어
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Jika ada peluang hubungi syerif
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Suruh dia datang sini
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Saya hargainya Baik tuan
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Saya tahu
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim kata awak minta saya datang
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Mereka belum tutup kawasan kejadian Awak nak
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Rakam apa yang boleh Okey
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Awak perlukan apa apa Solekan
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Ya mungkin juga
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Gunalah apa apa saja
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Baiklah
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Cepatlah tengok mayat itu sebelum mereka tutup dia guna cadar
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Sekejap saya datang
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Hvis du får sjansen ring sheriffen
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Finn en tid og få ham hit
00:00:05.084 --> 00:00:07.374
Ville satt pris på det Greit sir
00:00:07.375 --> 00:00:09.166
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.167 --> 00:00:12.459
Jeg vet det Jim sa at du ba spesifikt om meg
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Åstedet er der De har ikke sikret det Vil du
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Få det du kan Ok
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Trenger du noe Friskes opp
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Sikkert ja
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Føl deg som hjemme
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Skal bli
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Vil du se bør du skynde deg før de kaster et laken over henne
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Jeg kommer så fort jeg kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Jeśli możesz zadzwoń do szeryfa
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Spróbuj go tu ściągnąć
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Byłbym wdzięczny Robi się
00:00:07.459 --> 00:00:09.124
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.125 --> 00:00:10.374
Wiem
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim mówił że o mnie prosiłaś
00:00:13.875 --> 00:00:16.958
Tam jest miejsce zbrodni Nie zabezpieczyli go Mam
00:00:16.959 --> 00:00:18.708
Nagraj co się da Dobra
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Potrzebujesz czegoś Korekty makijażu
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Prawdopodobnie tak
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Czuj się jak u siebie
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Jasne
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Chcesz zerknąć Lepiej się pośpiesz zanim ją przykryją
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Szybciej już nie mogę
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Quando puder chame o xerife
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Tente trazê lo aqui
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Eu agradeceria Sim senhor
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Eu sei
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim disse que você me escolheu
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
A cena do crime é ali Não isolaram quer que eu
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Pode gravar Certo
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Precisa de algo Retocar a maquiagem
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Provavelmente sim
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Fique à vontade
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Pode deixar
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Se quiser ver venha antes que a cubram com um lençol
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Não dá para ir mais rápido
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Sună l pe șerif când poți Să și facă timp să vină încoace
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Aș aprecia Se rezolvă
00:00:07.459 --> 00:00:08.374
Anna Andrews
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Richard Jones Știu
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim a zis că m ai cerut pe mine
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Acolo se cercetează N au închis zona Vrei să
00:00:16.834 --> 00:00:18.025
Filmează ce poți Da
00:00:18.075 --> 00:00:21.208
Bine Ai nevoie de ceva Niște retușuri
00:00:21.209 --> 00:00:22.666
Probabil da
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Instalează te
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Bine așa fac
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Dacă vrei să vezi grăbește te până n o acoperă cu un cearșaf
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Vin cât pot de repede
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Когда сможешь позвони шерифу
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Пусть приедет сюда
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
Буду признателен Хорошо сделаю
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Анна Эндрюс Ричард Джонс
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Я знаю
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Джим сказал ты просила меня лично
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Место преступления там Оно не оцеплено Мне
00:00:16.834 --> 00:00:18.749
Бери всё что надо Конечно
00:00:18.075 --> 00:00:21.124
Тебе что то нужно Макияж
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Наверное да
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Тогда устраивайся тут
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Ладно спасибо
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Уолли Хочешь посмотреть поторопись Надо простыню на нее накинуть
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Да иду я
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Si puedes llama al sheriff
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
Fíjate si puede venir
00:00:05.084 --> 00:00:07.333
Te lo agradecería Sí señor
00:00:07.334 --> 00:00:09.249
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.025 --> 00:00:10.333
Lo sé
00:00:10.334 --> 00:00:12.417
Jim dijo que pediste por mí
00:00:13.875 --> 00:00:16.833
La escena es allá No está asegurada Quieres
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Consigue lo que puedas Sí
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Bien Necesitas algo Retocarte
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Probablemente sí
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Siéntete como en casa
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Gracias lo haré
00:00:26.875 --> 00:00:31.124
Wally Si quieres mirar mejor date prisa antes de que la cubran
00:00:31.125 --> 00:00:32.917
Voy lo más rápido que puedo
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Om du kan så ring sheriffen och hör om han hinner komma hit
00:00:05.084 --> 00:00:07.416
Det skulle jag uppskatta Visst
00:00:07.417 --> 00:00:10.374
Anna Andrews Richard Jones
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Jim sa att du bad om just mig
00:00:13.917 --> 00:00:16.958
Brottsplatsen är där borta Den är inte säkrad
00:00:16.959 --> 00:00:18.708
Filma allt du kan Ja
00:00:18.709 --> 00:00:22.666
Behöver du bättra på sminket Ja förmodligen
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Känn dig som hemma
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Okej det ska jag
00:00:26.875 --> 00:00:31.166
Bobby Om du vill se så skynda på innan de lägger ett lakan över henne
00:00:31.167 --> 00:00:32.959
Jag kommer så snabbt jag kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
ถ าม โอกาส ไปหานายอำเภอ
00:00:03.334 --> 00:00:05.083
พยายามใส ตารางให เขามาหน อย
00:00:05.084 --> 00:00:07.458
จะขอบค ณมาก ได เลยคร บ
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
แอนนา แอนดร ว ส ร ชาร ด โจนส
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
ฉ นร แล ว
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
จ มบอกว าค ณเล อกผมเองก บม อ
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
ท เก ดเหต อย ทางน น ย งไม ได ก นพ นท เราไป
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
ถ ายอะไรได ก ถ ายเลย ได
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
แล วค ณต องใช อะไรม ย แต งหน าใหม ร เปล า
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
อาจต องเต มน ด
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
ใช ได ตามสบายเลย
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
โอเค ได ค ะ
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
วอลล ถ าอยากด ศพก ร บมาก อนจะคล มผ า
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
น ร บส ดช ว ตแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Fırsatın olursa Şerif'i çağır Buraya gelmesi için vakit yarat
00:00:05.084 --> 00:00:07.416
Çok memnun olurum Tamamdır efendim
00:00:07.417 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Biliyorum
00:00:10.375 --> 00:00:12.334
Özellikle beni istemişsin
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Olay yeri şurada Emniyete alınmamış İstersen
00:00:16.834 --> 00:00:18.708
Alabildiğini al Tamam
00:00:18.709 --> 00:00:20.624
Peki bir şey lazım mı
00:00:20.625 --> 00:00:22.666
Makyaj tazeleme Sanırım evet
00:00:22.667 --> 00:00:25.459
Rahatına bak Olur bakarım
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Bakmak istiyorsan acele et Üstüne örtü serecekler
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Olabildiğince çabuk geliyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Як буде шанс передзвоніть шерифу
00:00:03.292 --> 00:00:05.041
Покличте його сюди
00:00:05.042 --> 00:00:07.291
Буду вдячний Добре сер
00:00:07.292 --> 00:00:08.999
Анна Ендрюс Річард Джонс
00:00:09.000 --> 00:00:09.833
Знаю
00:00:10.333 --> 00:00:12.417
Джим казав що ти обрала мене
00:00:13.875 --> 00:00:16.791
Місце злочину там Його ще не огородили
00:00:16.792 --> 00:00:18.167
Треба встигнути Так
00:00:18.667 --> 00:00:21.001
Гаразд щось треба Макіяж
00:00:21.998 --> 00:00:22.624
Мабуть так
00:00:22.625 --> 00:00:24.124
Почувайся як удома
00:00:24.125 --> 00:00:25.417
Гаразд добре
00:00:26.875 --> 00:00:31.001
Валлі Краще поспіши інакше її скоро накриють простирадлом
00:00:31.998 --> 00:00:32.917
Уже біжу
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nếu rảnh thì gọi cho cảnh sát trưởng
00:00:03.334 --> 00:00:05.208
Sắp xếp thời gian đưa ông ấy xuống đây
00:00:05.209 --> 00:00:07.458
Cảm ơn nhiều nhé Đã rõ
00:00:07.459 --> 00:00:09.041
Anna Andrews Richard Jones
00:00:09.042 --> 00:00:09.875
Tôi biết
00:00:10.375 --> 00:00:12.459
Vâng Jim nói cô đích thân yêu cầu tôi
00:00:13.917 --> 00:00:16.833
Hiện trường vụ án ở đằng kia Vẫn chưa phong tỏa đâu Cô muốn
00:00:16.834 --> 00:00:18.209
Quay được gì cứ quay Ừ
00:00:18.709 --> 00:00:21.124
Cô có cần dặm thêm son phấn gì không
00:00:21.125 --> 00:00:22.666
Chắc là có
00:00:22.667 --> 00:00:24.166
Vậy cô cứ tự nhiên nhé
00:00:24.167 --> 00:00:25.459
Ừ tôi biết rồi
00:00:26.917 --> 00:00:31.124
Wally Muốn xem thì nhanh chân lên trước khi họ phủ khăn lên cái xác
00:00:31.125 --> 00:00:32.959
Tôi đang đến nhanh nhất có thể đây
Available in 31 languages
Duration
34 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:14:43
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.