To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Morning, Ms. Andrews. Deputy Adams callingto check on your mother. We found her wandering again last nightand wanted to make sure she's okay. Please feel free to call meat the Sheriff's office. Have a good day. Ma?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Morning Ms Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.499
Deputy Adams calling to check on your mother
00:00:04.005 --> 00:00:08.001
We found her wandering again last night and wanted to make sure she's okay
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Please feel free to call me at the Sheriff's office Have a good day
00:00:13.417 --> 00:00:15.000
Ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
طاب صباحك يا سيدة أندروز
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
أنا الضابط آدامز أتصل للاطمئنان على حال والدتك
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
وجدناها تتجول وحدها ليلة الأمس مجدد ا وأردنا التأكد من سلامتها
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
لا تترددي بالاتصال بمكتب المأمور طاب يومك
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
أمي
00:00:01.000 --> 00:00:04.374
Adams agentea naiz zure amari buruz galdetu nahi nizun
00:00:04.375 --> 00:00:08.001
Atzo galduta aurkitu genuen eta ondo dagoela bermatu nahi dut
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Dei iezadazu sheriffaren bulegora Egun on bat izan
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Ama
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Sra Andrews soc l'agent Adams Com està la seva mare
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Anit estava deambulant i em volia assegurar que està bé
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Truqui'm quan pugui a l'oficina del xèrif Que vagi bé
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
早上好 安德鲁斯女士
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
我是亚当斯副警长 打来问问你母亲的情况
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
我们发现她昨晚又游荡出去了 想确认一下她没事
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
请随时打电话来警长办公室找我 祝你今天愉快
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
妈
00:00:01.000 --> 00:00:04.624
'Jutro gđo Andrews Ovdje zamjenik Adams Kako vam je majka
00:00:04.625 --> 00:00:08.165
Sinoć je opet lutala i htio sam provjeriti je li dobro
00:00:08.166 --> 00:00:11.005
Slobodno me nazovite u šerifov ured Ugodan dan
00:00:14.025 --> 00:00:15.083
Mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.624
Tady zástupce Adams
00:00:02.625 --> 00:00:04.416
chci se zeptat na vaši matku
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
V noci jsme ji zase našli na silnici Je v pořádku
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Klidně mi zavolejte na úřad šerifa Hezký den
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mami
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Godmorgen Betjent Adams her Jeg vil spørge til din mor
00:00:04.005 --> 00:00:08.165
Hun flakkede om igen i går Jeg vil høre om hun er okay
00:00:08.166 --> 00:00:11.005
Ring endelig til mig på sherifkontoret Hav en god dag
00:00:14.005 --> 00:00:15.666
Mor
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Morgen Miss Andrews Hulpsheriff Adams voor uw moeder
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Ze zwierf gisteren weer rond en ik wil vragen hoe het gaat
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Bel me gerust op het bureau Fijne dag nog
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mam
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Huomenta apulaisseriffi Adams täällä Kyselen äidistäsi
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Löysimme hänet harhailemasta eilen Onko hän kunnossa
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Soita minulle takaisin Hyvää päivän jatkoa
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Äiti
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Bonjour Ici l'agent Adams Comment va votre mère
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
On l'a retrouvée hier soir Je voulais prendre des nouvelles
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
N'hésitez pas à m'appeler au bureau Bonne journée
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Maman
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Bo día Sra Andrews Son o axente Adams Que tal súa nai
00:00:04.005 --> 00:00:08.001
Atopámola vagando onte á noite e quería saber se está ben
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Pódeme chamar á oficina do shériff Que teña bo día
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Ma
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Morgen Ms Andrews Deputy Adams Wie geht's Ihrer Mutter
00:00:04.005 --> 00:00:08.124
Wir haben sie wieder mal aufgesammelt Wollte nur nachfragen
00:00:08.125 --> 00:00:11.459
Sie können mich gern zurückrufen Einen schönen Tag noch
00:00:14.459 --> 00:00:15.625
Ma
00:00:01.000 --> 00:00:04.582
Καλημέρα κα Άντριους Πήρα να δω πώς είναι η μητέρα σας
00:00:04.583 --> 00:00:08.165
Περιπλανιόταν πάλι εχθές Ήθελα να μάθω αν είναι εντάξει
00:00:08.166 --> 00:00:10.415
Πάρτε με στο τμήμα όποτε θέλετε
00:00:10.416 --> 00:00:11.916
Καλή σας μέρα
00:00:14.416 --> 00:00:15.666
Μαμά
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Jó reggelt Itt Adams helyettes az anyja felől érdeklődöm
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Tegnap este megint kint kószált és tudni akartam hogy jól van e
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Nyugodtan hívjon vissza a seriffhivatalban Szép napot kívánok
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Anya
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Pagi Ny Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.457
Deputi Adams mau tanya keadaan ibumu
00:00:04.458 --> 00:00:08.001
Kami temukan dia berkeliaran lagi semalam dan ingin pastikan keadaannya
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Silakan hubungi aku di kantor Sheriff Selamat pagi
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Ibu
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Salve sono l'agente Adams Volevo sapere di sua madre
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
L'abbiamo trovata di nuovo in giro ieri sera e volevo capire come stava
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Mi chiami pure all'ufficio dello sceriffo Arrivederci
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mamma
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
保安官代理です お母様のご様子は
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
昨夜 また ひとり歩きされてました
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
いつでも連絡ください よい1日を
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
母さん
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
안녕하세요 앤드루스 씨
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
부보안관 애덤스입니다 어머니 뵈러 왔어요
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
어젯밤에도 배회하다 발견되셔서 괜찮으신지 확인 차 왔습니다
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
시간 되실 때 보안관 사무소로 전화 주세요
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
엄마
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Hai Cik Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
Saya nak tanya tentang ibu awak
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Kami jumpa dia merayau jadi kami nak pastikan dia okey
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Sila hubungi saya di pejabat syerif Selamat sejahtera
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Ibu
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Morn Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.499
Betjent Adams her angående moren din
00:00:04.005 --> 00:00:08.001
Vi fant henne vandrende i går Ville sjekke at det gikk bra
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Ring meg gjerne på sheriffens kontor Ha en fin dag
00:00:14.167 --> 00:00:15.000
Mamma
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Dzień dobry Zastępca Adams Ja w sprawie pani matki
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Wczoraj znów się błąkała i sprawdzam czy nic jej nie jest
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Może pani do mnie dzwonić Miłego dnia
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Olá Sra Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
É o agente Adams Como está sua mãe
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
A encontramos vagando ontem à noite quero saber se está bem
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Pode ligar no escritório do xerife Tenha um bom dia
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mãe
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Bună dimineața Sunt agent Adams sun să întreb de mama dv
00:00:04.005 --> 00:00:08.001
Am găsit o iar rătăcind aseară și voiam să văd dacă e bine
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Mă puteți suna la poliție O zi bună
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mamă
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
Здрасте мисс Эндрюс Это офицер Адамс Как там ваша мама
00:00:04.458 --> 00:00:08.001
Ночью она опять блуждала Я хотел убедиться что всё хорошо
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Если что звоните мне в офис шерифа Всего хорошего
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Мам
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
Buen día soy el agente Adams Llamo por su madre
00:00:04.458 --> 00:00:08.165
La encontramos deambulando anoche y quería saber cómo estaba
00:00:08.166 --> 00:00:11.916
Me puede llamar a la comisaría Que tenga un buen día
00:00:14.005 --> 00:00:15.666
Mamá
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Det är polisassistent Adams gällande er mor
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
Hon irrade omkring i natt igen så vi vill höra hur mår
00:00:08.083 --> 00:00:11.833
Ni får gärna ringa mig på sheriffkontoret Ha en fin dag
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
อร ณสว สด ค ณแอนดร ว ส
00:00:02.167 --> 00:00:04.416
ผมรองอด มส โทรมาสอบถามเร องแม ค ณ
00:00:04.417 --> 00:00:08.001
เม อค นเราพบท านเด นหลงออกมาอ กแล ว เลยโทรมาสอบถามอาการ
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
โทรกล บหาผมได ณ ท ทำการอำเภอ สว สด คร บ
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
แม
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Günaydın Bayan Andrews Ben Memur Adams annenizi merak ettim
00:00:04.542 --> 00:00:08.124
Dün gece onu yine dolaşırken bulduk iyi mi diye soracaktım
00:00:08.125 --> 00:00:11.459
Bana Şeriflik'ten ulaşabilirsiniz İyi günler
00:00:14.459 --> 00:00:15.625
Anne
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Доброго ранку
00:00:02.167 --> 00:00:04.374
Це Адамс із поліції Як ваша мама
00:00:04.375 --> 00:00:08.001
Ми вчора знову знайшли її на вулиці й хотіли спитати як вона
00:00:08.083 --> 00:00:11.458
Подзвоніть в офіс шерифа Гарного дня
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Мамо
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Chào cô Andrews
00:00:02.167 --> 00:00:04.457
Tôi là cảnh sát Adams tôi gọi để hỏi thăm mẹ cô
00:00:04.458 --> 00:00:08.001
Tối qua bọn tôi lại thấy bà đi lang thang bọn tôi muốn hỏi thăm bà đã ổn chưa
00:00:08.083 --> 00:00:11.417
Cô cứ gọi lại văn phòng cảnh sát nhé Chúc một ngày tốt lành
00:00:14.417 --> 00:00:15.583
Mẹ
Available in 31 languages
Duration
16 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:12:47
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.