To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yes, ma'am? Escort Ms. Andrews out.Please, double time. Of course, and Detective Harper's calledrepeatedly for you, ma'am. Oh! Thank you. You're welcome
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Yes ma'am
00:00:02.959 --> 00:00:05.499
Escort Ms Andrews out Please double time
00:00:05.005 --> 00:00:09.209
Of course and Detective Harper's called repeatedly for you ma'am
00:00:10.025 --> 00:00:12.416
Oh Thank you
00:00:12.417 --> 00:00:13.709
You're welcome
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ماذا يا سيدتي
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
رافقي السيدة أندروز إلى الخارج بسرعة من فضلك
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
بالطبع اتصل المحقق هاربر مرار ا يطلبك يا سيدتي
00:00:09.542 --> 00:00:11.541
شكر ا لك
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
على الرحب والسعة
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Bai andrea
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Lagundu Andrews andreari kanpora bizkor
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Noski Eta Harper inspektoreak deitu dizu andrea
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Hara Milesker
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Ez horregatik
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sí senyora
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Acompanyi la Sra Andrews a la sortida
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
De seguida L'inspector Harper li ha trucat uns quants cops
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Vaja Gràcies
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
De res
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
是 校长
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
请护送安德鲁斯小姐出去 拜托了 抓紧时间
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
当然 哈珀警探曾多次 打电话找您 女士
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
噢 谢谢你
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
不客气
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Da gospođo
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Ispratite gđu Andrews Brzo molim
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Naravno Detektiv Harper više vas je puta zvao gospođo
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Oh Hvala
00:00:11.542 --> 00:00:12.667
Nema na čemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ano
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Vyprovoďte paní Andrewsovou Urychleně
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Jistě A už poněkolikáte vám volal detektiv Harper
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Aha Děkuju
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Jistě
00:00:01.000 --> 00:00:04.624
Ja Følg miss Andrew ud Med det samme
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Så gerne Og kriminalassistent Harper har ringet flere gange
00:00:09.375 --> 00:00:12.709
Nå Tak Det var så lidt
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja mevrouw
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Begeleid Miss Andrews naar buiten Snel graag
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Natuurlijk Rechercheur Harper heeft meermaals voor u gebeld
00:00:10.625 --> 00:00:11.541
Bedankt
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Graag gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.624
Niin Saattakaa neiti Andrews ulos Ja äkkiä
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Toki Rikostutkija Harper on yrittänyt tavoitella teitä
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Vai niin Kiitos
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Olkaa hyvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Oui madame
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Raccompagnez Mme Andrews au plus vite
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Bien sûr M Harper vous a appelée plusieurs fois
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Oh Merci
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
De rien
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Si señora
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Acompaña a señora Andrews á porta Axiña
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Claro O detective Harper chamouna varias veces
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Ah Grazas
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
De nada
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Ja Ma'am
00:00:02.042 --> 00:00:04.624
Begleiten Sie Miss Andrews hinaus Sofort
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Natürlich Und Detective Harper hat mehrfach angerufen
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Oh Danke
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Keine Ursache
00:00:01.000 --> 00:00:02.124
Μάλιστα κυρία
00:00:02.125 --> 00:00:04.665
Συνόδευσε την κα Άντριους Και γρήγορα
00:00:04.666 --> 00:00:05.582
Φυσικά
00:00:05.583 --> 00:00:08.291
Σας ζήτησε επανειλημμένα ο ντετέκτιβ Χάρπερ
00:00:10.625 --> 00:00:12.708
Σ' ευχαριστώ Παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Igen asszonyom
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Kísérje ki Miss Andrewst Kérem tempósan
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Persze És Harper nyomozó többször is kereste asszonyom
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Ó Köszönöm
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Szívesen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ya Nyonya
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Antar Ny Andrews keluar Lekas
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Tentu Detektif Harper menelepon Anda berulang kali
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Baik Terima kasih
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Sama sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sì signora
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Accompagni fuori la sig ra Andrews E celermente
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Certo E l'ha cercata più volte il detective Harper
00:00:10.459 --> 00:00:11.541
Grazie
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Di niente
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
はい
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
アンドリュースさんを お送りして
00:00:04.625 --> 00:00:05.416
はい
00:00:05.417 --> 00:00:08.292
ハーパー刑事が 電話を欲しいと
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
あら ありがとう
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
はい
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
네
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
앤드루스 씨 나가신대요 빠르게 안내해 주세요
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
네 그리고 하퍼 형사님이 여러 번 전화하셨습니다
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
전달 고마워요
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
별말씀을요
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ya puan
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Iringi Cik Andrews keluar Sekarang
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Baiklah Detektif Harper dah banyak kali telefon
00:00:10.542 --> 00:00:11.541
Terima kasih
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Sama sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja frue
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Følg Miss Andrews ut Raska på takk
00:00:04.625 --> 00:00:08.042
Selvsagt Og etterforsker Harper har ringt flere ganger
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Å Takk
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Bare hyggelig
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tak proszę pani
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Odprowadź panią Andrews Szybko proszę
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Oczywiście Detektyw Harper dzwonił kilka razy
00:00:10.005 --> 00:00:11.541
Dziękuję
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Nie ma za co
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sim senhora
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Leve a Srta Andrews até a saída rápido
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Claro E o Detetive Harper ligou quer falar com a senhora
00:00:10.584 --> 00:00:11.541
Obrigada
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
De nada
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Da doamnă
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Condu o pe dna Andrews Repede te rog
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Sigur Și v a căutat de mai multe ori dl detectiv Harper
00:00:10.625 --> 00:00:11.541
Mulțumesc
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Cu plăcere
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Да мэм
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Выпроводите мисс Эндрюс И поскорее
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Конечно Детектив Харпер звонил несколько раз мэм
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Ах Спасибо
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Не за что
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sí señora
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Acompaña a la señora Andrews Rápido
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Claro El detective Harper ya llamó varias veces señora
00:00:10.584 --> 00:00:11.541
Gracias
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
De nada
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja rektorn
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Följ ms Andrews ut Snarast
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Självklart Inspektör Harper har sökt er upprepade gånger
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Åh Tack
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Ingen orsak
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ค ะ คร ใหญ
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
ช วยพาค ณแอนดร ว สออกไปท ให ไวเลย
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
ได ค ะ สารว ตรฮาร เปอร โทรหาค ณหลายคร งแล วค ะ
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
อ าว ขอบใจจ ะ
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
ย นด ค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Buyurun
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Bayan Andrews'u geçir Lütfen çabuk ol
00:00:04.625 --> 00:00:08.375
Tabii Bu arada Dedektif Harper defalarca sizi aradı
00:00:10.667 --> 00:00:12.709
Teşekkür ederim Rica ederim
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Так пані
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Виведіть пані Ендрюс Будь ласка
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Авжеж Вам кілька разів дзвонив детектив Гарпер
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
О Дякую
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Будь ласка
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Alô ạ
00:00:02.084 --> 00:00:04.624
Mau mau giúp tôi hộ tống cô Andrew ra ngoài nhé
00:00:04.625 --> 00:00:08.292
Vâng ạ Và có Thám tử Harper đã gọi cho cô mấy cuộc rồi ạ
00:00:09.375 --> 00:00:11.541
Thế à Cảm ơn nhé
00:00:11.542 --> 00:00:12.709
Không có gì ạ
Available in 31 languages
Duration
15 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:22:17
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.