To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tell me. Do you think a 20-year-old secretloses its potency or grows more explosive over the years?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Tell me
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Do you think a 20 year old secret loses its potency
00:00:04.708 --> 00:00:06.792
or grows more explosive over the years
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
قولي لي
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
هل يفقد سر مر عليه 20 عام ا قو ته في رأيك
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
أم يغدو أشد انفجار ا على مر السنين
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Esan
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Hogei urteko sekretua indarra galtzen doa
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
edo urteekin leherkorragoa al da
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Tu què opines
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Un secret guardat durant 20 anys perd força
00:00:04.708 --> 00:00:07.000
o es fa més explosiu amb el temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
跟我说说
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
你觉得一个20年的秘密 会失去其效力呢
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
还是会随着岁月的流逝 变得更加有爆炸力
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Reci mi nešto
00:00:02.167 --> 00:00:04.707
Misliš li da tajna nakon 20 g izgubi moć
00:00:04.708 --> 00:00:07.000
ili samo postane još opasnija
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Pověz mi
00:00:02.167 --> 00:00:04.707
Ztrácí 20 let staré tajemství sílu
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
nebo se časem stane výbušnějším
00:00:01.000 --> 00:00:04.624
Tror du at en tyve år gammel hemmelighed mister sin kraft
00:00:04.625 --> 00:00:06.958
eller bliver sprængfarligere med årene
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Vertel eens
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Verliest een 20 jaar oud geheim z'n kracht
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
of wordt het heftiger met de jaren
00:00:01.000 --> 00:00:04.707
Kerrohan menettääkö 20 vuotta vanha salaisuus tehoaan
00:00:04.708 --> 00:00:07.025
vai kasvaako sen räjähdysalttius ajan myötä
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Dis moi
00:00:02.083 --> 00:00:06.958
Un secret de 20 ans perd il en force ou devient il plus explosif avec le temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.124
Dime
00:00:02.125 --> 00:00:06.667
Un segredo de 20 anos perde potencia ou faise máis explosivo cos anos
00:00:01.000 --> 00:00:04.749
Denkst du ein 20 Jahre altes Geheimnis verliert seine Wirkung
00:00:04.075 --> 00:00:07.000
oder wird es mit den Jahren brisanter
00:00:01.000 --> 00:00:02.124
Πες μου
00:00:02.125 --> 00:00:04.749
Ένα μυστικό 20 ετών χάνει την αξία του
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
ή γίνεται πιο εκρηκτικό με τον χρόνο
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Mondd
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Szerinted egy 20 éves titok veszít az erejéből
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
vagy egyre veszélyesebb lesz az évek során
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Katakan
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Apa rahasia 20 tahun kehilangan kekuatannya
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
atau makin berisiko seiring waktu
00:00:01.000 --> 00:00:04.666
Dimmi Pensi che un segreto di 20 anni fa perda di importanza
00:00:04.667 --> 00:00:06.833
o diventi più esplosivo negli anni
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
教えて
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
秘密は時と共に威力を失う
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
それとも爆発力が増す
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
말해 봐
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
20년 묵은 비밀은 시간이 갈수록
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
그 힘을 잃을까 아니면 더 커질까
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Ceritalah
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Awak rasa rahsia 20 tahun lalu akan jadi kurang dahsyat
00:00:04.708 --> 00:00:07.042
atau lebih dahsyat setelah sekian lama
00:00:01.000 --> 00:00:04.707
Si meg tror du en 20 år gammel hemmelighet visner hen
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
eller blir mer eksplosiv med årene
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Powiedz
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Myślisz że 20 letni sekret traci moc
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
czy z czasem zyskuje na wybuchowości
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Diga
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Acha que um segredo de 20 anos perde a força
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
ou fica mais explosivo com o tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Spune mi
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Un secret de 20 de ani își pierde puterea
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
sau devine mai exploziv cu timpul
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Вот скажи
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
Думаешь за 20 лет тайна теряет силу
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
или становится более взрывоопасной
00:00:01.000 --> 00:00:03.707
Dime crees que un secreto de 20 años
00:00:03.708 --> 00:00:06.833
pierde fuerza o se vuelve más explosivo con los años
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Berätta
00:00:02.083 --> 00:00:06.958
Tror du att en 20 år gammal hemlighet mister kraft eller blir alltmer explosiv
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
บอกหน อย
00:00:02.083 --> 00:00:04.707
เธอว าความล บท เก บมานาน 20 ป จะจ ดจางตามกาลเวลา
00:00:04.708 --> 00:00:06.958
หร อเป ดไปจะย งด งระเบ ด
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Söylesene
00:00:02.083 --> 00:00:04.791
20 yıllık bir sır zamanla önemini yitirir mi
00:00:04.792 --> 00:00:06.958
yoksa bomba etkisi mi kazanır
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
Скажи
00:00:02.083 --> 00:00:06.958
Думаєш таємниця 20 річної витримки з роками втрачає важливість чи набуває її
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Trả lời tớ câu này đi
00:00:02.084 --> 00:00:04.749
Cậu nghĩ một bí mật 20 năm sẽ mất dần sức nặng
00:00:04.075 --> 00:00:07.000
hay sẽ bùng nổ hơn theo thời gian
Available in 31 languages
Duration
8 seconds
Views
3
Timestamp in Movie
00:21:42
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.