To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The latter? Yeah, I agree. Although it's not technically a secretif five people know it happened. Four. You forgot about Rachel. Oh, I'm sorry. My mother saysI left my manners in Atlanta. I suppose it's better than leavinga dead child in Dahlonega
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
The latter
00:00:03.667 --> 00:00:04.792
Yeah I agree
00:00:07.167 --> 00:00:10.166
Although it's not technically a secret if five people know it happened
00:00:10.167 --> 00:00:12.667
Four You forgot about Rachel
00:00:13.334 --> 00:00:14.542
Oh I'm sorry
00:00:15.042 --> 00:00:17.166
My mother says I left my manners in Atlanta
00:00:17.167 --> 00:00:20.005
I suppose it's better than leaving a dead child in Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
الخيار الثاني
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
نعم أوافقك الرأي
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
على الرغم من أنه لا يعود سر ا إن علم خمسة أشخاص بحدوثه
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
أربعة نسيت أمر رايتشل
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
اعذريني
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
تقول أمي إنني تركت آداب الحديث في أتلانتا
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
هذا أهون في رأيي من ترك طفلة مي تة في دالونيغا
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Bigarrena
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Bai ados nago
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Ez da sekretua bost lagunek gertatutakoa badakite
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Lauk Rachel ahaztu zaizu
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Sentitzen dut
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Amak dio manerak Atlantan utzi ditudala
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Hobe hori hildako ume bat Dahlonegan uztea baino
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
La segona
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Hi estic d'acord
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Però no és un secret si ho saben cinc persones
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Quatre T'has oblidat de la Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Em sap greu
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
M'he deixat l'educació a Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
És millor que deixar una filla morta a Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
后者
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
是啊 我同意
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
不过有五人知道 那也算不上是什么秘密了
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
四个 你忘了瑞秋
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
噢 真抱歉
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
我妈说 我把礼貌丢在了亚特兰大
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
我想这总比把死去的孩子 丢在达洛尼加要好
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ovo drugo
00:00:03.708 --> 00:00:04.875
Slažem se
00:00:07.125 --> 00:00:10.207
Iako to više nije tajna ako za nju zna petero ljudi
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Četvero Rachel je mrtva
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Oh oprosti
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Manire sam ostavila u Atlanti
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Bolje manire u Atlanti nego mrtvo dijete u Dahlonegi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
To druhé
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Jo taky myslím
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Ale když o tom ví pět lidí není to tajemství
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Čtyři Zapomněla jsi na Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Jé promiň
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Prý jsem nechala manýry v Atlantě
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Asi je to lepší než nechat mrtvé dítě v Dahloneze
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Det sidste
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Jeg er enig
00:00:07.166 --> 00:00:10.207
Men det er ikke en hemmelighed når fem kender den
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Fire Du glemte Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Undskyld Min mor siger jeg har glemt mine manerer i Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Hellere det end at skulle glemme et dødt barn i Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Het laatste
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Mee eens
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Al is het geen geheim als vijf mensen het weten
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Vier Je vergeet Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Het spijt me
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Ik heb m'n fatsoen in Atlanta gelaten
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Beter dan een dood kind in Dahlonega achterlaten
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Jälkimmäinen
00:00:03.708 --> 00:00:04.916
Olen samaa mieltä
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Vaikka eihän se ole salaisuus jos viisi tietää
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Neljä Unohdit Rachelin
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Anteeksi Äitini mukaan käytöstapani jäivät Atlantaan
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Parempi sekin kuin jättää kuollut lapsi Dahlonegaan
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Plus explosif
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Je suis d'accord
00:00:07.166 --> 00:00:10.207
Est ce un secret si cinq personnes sont au courant
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Quatre Tu as oublié Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Pardon Ma mère dit que j'ai laissé mes manières à Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
C'est mieux que laisser un enfant mort à Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
O segundo
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Si concordo
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Aínda que xa non é un segredo se o saben cinco
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Catro Esqueceuche Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Desculpa Miña nai di que deixei as boas maneiras en Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
É mellor ca deixar unha nena morta en Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Letzteres
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Sehe ich auch so
00:00:07.166 --> 00:00:10.207
Eigentlich ist es keins wenn es fünf Leute wissen
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Vier Du hast das mit Rachel vergessen
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Sorry Meine Mutter sagt ich ließ meine Manieren in Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Besser als ein totes Kind in Dahlonega zu lassen
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Το δεύτερο
00:00:03.792 --> 00:00:04.917
Ναι συμφωνώ
00:00:07.025 --> 00:00:10.291
Αν και δεν είναι μυστικό αν το ξέρουν πέντε άτομα
00:00:10.292 --> 00:00:12.792
Τέσσερα Ξέχασες τη Ρέιτσελ
00:00:13.375 --> 00:00:15.166
Με το συμπάθιο
00:00:15.167 --> 00:00:17.291
Λένε πως ξέχασα τους τρόπους μου
00:00:17.292 --> 00:00:21.209
Καλύτερα απ' το να ξεχνάς ένα νεκρό παιδί στην Νταλόνεγκα
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Az utóbbi
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Igen egyetértek
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Bár az nem titok ha öten tudják hogy megtörtént
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Négy Elfelejtetted Rachelt
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Ó sajnálom
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Anyám szerint Atlantában hagytam a modoromat
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Még mindig jobb mint egy halott gyereket hagyni Dahlonegában
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Yang kedua
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Ya aku setuju
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Meski itu bukan rahasia bila diketahui lima orang
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Empat Kau lupa soal Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Maaf
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Kata ibuku kesopananku tertinggal di Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Itu lebih baik dari meninggalkan anak mati di Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
La seconda
00:00:03.708 --> 00:00:04.833
Sì sono d'accordo
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Anche se un segreto non è se lo sanno in cinque
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Quattro Ti sei dimenticata di Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Scusami Mia madre dice che ho lasciato l'educazione ad Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Meglio che lasciare una bambina morta a Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
後者ね
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
同感よ
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
5人も知ってたら 秘密じゃないか
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
4人よ レイチェルは死んだ
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
ごめんなさい
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
アトランタに礼儀を忘れた
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
死んだ子供を ダロネガに忘れるよりマシ
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
후자겠지
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
내 생각도 같아
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
진실을 아는 사람이 5명이면 비밀이라 할 수는 없겠지만
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
넷이지 레이철은 없으니까
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
미안
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
엄마가 그러더라 애틀랜타에 매너 두고 왔냐고
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
덜라너가에 죽은 아이를 두고 간 것보단 낫겠지
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Yang kedua
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Ya saya setuju
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Tapi ia bukan rahsia jika lima orang tahu
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Empat Awak lupa Rachel dah mati
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Saya minta maaf
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Ibu kata saya tertinggal adab
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Lebih baik daripada meninggalkan anak yang dah mati
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Det siste
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Ja jeg er enig
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Men det er ikke hemmelig om fem stykker vet det
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Fire Du glemte Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Å beklager Mamma sier jeg forlot manerene mine i Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Det er vel bedre enn å forlate et dødt barn i Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
To drugie
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Zgadzam się
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Chociaż to nie sekret jeśli wie o nim pięć osób
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Cztery Zapomniałaś o Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Przepraszam
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Ponoć zostawiłam maniery w Atlancie
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
To i tak lepiej niż zostawić martwe dziecko w Dahlonedze
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
O segundo
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Sim eu concordo
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Embora não seja segredo se cinco pessoas souberem
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Quatro Você se esqueceu da Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Desculpe
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Deixei minha educação em Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Melhor que deixar uma criança morta em Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
A doua variantă
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Da sunt de acord
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Deși nu e un secret dacă îl cunosc cinci oameni
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Patru Ai uitat de Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Scuză mă Mama zice că mi am lăsat educația la Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
E mai bine decât să lași un copil mort la Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Последнее
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Да я согласна
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Хотя это не тайна если пять человек знают
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Четыре Ты забыла о Рейчел
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Ой извиняюсь Мама говорит я оставила манеры в Атланте
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Это лучше чем оставить мертвого ребенка в Далонеге
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Lo segundo
00:00:03.075 --> 00:00:04.833
Sí concuerdo
00:00:07.208 --> 00:00:10.249
Aunque no es un secreto si lo saben cinco personas
00:00:10.025 --> 00:00:12.075
Cuatro Se te olvidó lo de Rachel
00:00:13.417 --> 00:00:17.249
Ay perdón Mamá dice que dejé mis modales en Atlanta
00:00:17.025 --> 00:00:20.583
Es mejor eso que dejar a una niña muerta en Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Det senare
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Jag håller med
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Men det är ingen hemlighet om fem personer vet
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Fyra Du glömde att räkna bort Rachel
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Förlåt Mamma sa att jag lämnade min hyfs i Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Hellre det än att lämna ett dött barn i Dahlonega
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
อย างหล งเนอะ
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
ใช ฉ นก ว าง น
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
แต จะเร ยกความล บก ไม เช ง ถ าม คนร เร องต งห าคน
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
ส ล มเหรอว าเรเชลตายแล ว
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
อ าว ขอโทษ
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
แม ก ด าว าล มมารยาทไว ท แอตแลนตา
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
ม นก คงด กว าท งล กตายไว ท ดาห โลเนกา
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
İkincisi
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Evet bence de
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Gerçi beş kişinin bildiği bir şey sır sayılmaz
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Dört Rachel'ı unuttun
00:00:13.375 --> 00:00:17.207
Kusura bakma Anneme göre kibarlığımı Atlanta'da bırakmışım
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Bence Dahlonega'da ölü bir çocuk bırakmaktan iyidir
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Останнє
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Згодна
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Хоча це не таємниця якщо п'ятеро знають про все
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Четверо Ти забула Рейчел
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Ой вибач
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Мама каже що я загубила манери
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Це краще ніж залишити мертву дитину в Далонезі
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Chọn vế sau à
00:00:03.708 --> 00:00:04.791
Tớ cũng nghĩ thế
00:00:07.208 --> 00:00:10.207
Dù cũng không phải là bí mật gì vì cũng đã có năm người biết rồi
00:00:10.208 --> 00:00:12.708
Bốn Rachel chết rồi còn đâu
00:00:13.375 --> 00:00:14.583
Ồ xin lỗi nhé
00:00:15.083 --> 00:00:17.207
Mẹ tớ cũng bảo tớ để quên cái nết ở Atlanta
00:00:17.208 --> 00:00:20.541
Như thế vẫn đỡ hơn việc bỏ lại một đứa trẻ đã chết ở Dahlonega
Available in 31 languages
Duration
22 seconds
Views
3
Timestamp in Movie
00:21:51
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.