To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We return home. Something you're in the habit of, sir?You walk your dog in the rain? When you gotta go, you gotta go. Uh-huh. Even in an electrical storm, huh? She's a 220-pound dog.You wanna clean up after her? No, sir. Sir, could you rewindto see Rachel leaving again? Sure. Just there. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
We return home
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Something you're in the habit of sir You walk your dog in the rain
00:00:06.584 --> 00:00:08.291
When you gotta go you gotta go
00:00:08.292 --> 00:00:11.499
Uh huh Even in an electrical storm huh
00:00:11.005 --> 00:00:14.416
She's a 220 pound dog You wanna clean up after her
00:00:14.417 --> 00:00:15.417
No sir
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Sir could you rewind to see Rachel leaving again
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Sure
00:00:23.334 --> 00:00:25.025
Just there Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
عدنا إلى المنزل
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
هل الخروج في نزهة مع كلبك في المطر من عاداتك يا سيدي
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
حين تدعو الحاجة فلا مجال للتأجيل
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
حتى في عاصفة رعدية
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
وزن هذه الكلبة 100 كيلوغرام هل تريد تنظيف فضلاتها
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
كلا يا سيدي
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
هل يمكنك إرجاع الشريط لنرى رايتشل تغادر مرة أخرى
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
بالطبع
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
هناك شكر ا لك
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Etxera itzultzen gara
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Ohitura hori duzu jauna Txakurra euripean ateratzea
00:00:06.584 --> 00:00:08.167
Txakurrak behar badu
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Ekaitz elektriko batean ere bai
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Ehun kiloko txakurra da Zuk jasoko duzu kaka
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Ez jauna
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Jauna atzera botako duzu Rachel joaten ikusteko
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Noski
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Hortxe Milesker
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Tornem a casa
00:00:02.792 --> 00:00:06.458
Ho sol fer normalment Passejar la gossa quan plou
00:00:06.459 --> 00:00:08.124
La gossa ha de pixar
00:00:08.125 --> 00:00:11.374
Però també en una tempesta elèctrica
00:00:11.375 --> 00:00:14.209
És una gossa de cent quilos Netejarà la casa vostè
00:00:14.792 --> 00:00:15.875
No senyor
00:00:16.542 --> 00:00:19.624
Pot rebobinar per tornar a veure sortir la Rachel
00:00:19.625 --> 00:00:20.005
És clar
00:00:23.209 --> 00:00:25.125
Just aquí Gràcies
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
我们回家了
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
这是您的习惯吗 先生 在雨中遛狗
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
憋不住了 还能怎么办
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
是吗 即便是打雷又下雨的 嗯
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
她是一条一百公斤重的狗 要不你来试着清理一下
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
不用了 先生
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
先生 能请您倒退到 瑞秋离开的时候吗
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
当然
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
就是这儿 谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Vraćamo se kući
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
To vam je običaj gospodine Šećete li uvijek psa po kiši
00:00:06.584 --> 00:00:08.005
Sila ne pita
00:00:09.000 --> 00:00:11.499
Čak i usred grmljavine zar ne
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Biste li vi htjeli čistiti za psom teškim 100 kg
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Ne bih
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Možete li vratiti snimku na Rachelin odlazak
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Naravno
00:00:23.334 --> 00:00:25.025
Baš tu Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:02.874
Vrátíme se domů
00:00:02.875 --> 00:00:06.499
To děláte často Venčíte psa za deště
00:00:06.005 --> 00:00:08.165
Když musíte tak musíte
00:00:08.166 --> 00:00:11.415
Jasně I když je bouřka jo
00:00:11.416 --> 00:00:14.025
Je to 100kilový pes Chcete po ní uklízet
00:00:14.833 --> 00:00:15.916
To ne
00:00:16.625 --> 00:00:19.665
Můžete to přetočit na dobu kdy Rachel odcházela
00:00:19.666 --> 00:00:20.541
Jistě
00:00:23.025 --> 00:00:25.998
Tady Děkuju
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Vi vender hjem
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Plejer De at lufte hunden i regnvejr
00:00:06.584 --> 00:00:11.499
Når man skal skal man Javel Selv i tordenvejr
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Hun vejer 100 kilo Vil De tørre op efter hende
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Nej
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Vil De spole tilbage til hvor Rachel kører
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Så gerne
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Der Tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
We komen weer thuis
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Laat u uw hond altijd uit in de regen
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Als je moet dan moet je
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Zelfs tijdens een onweersbui hè
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Ze weegt 100 kilo Wil jij haar stront oprapen
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Nee meneer
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Kunt u terugspoelen naar Rachels vertrek van huis
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Ja hoor
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Pauzeer hem daar Dank u
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Palaamme kotiin
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Onko teillä tapana ulkoiluttaa koiraa sateessa
00:00:06.584 --> 00:00:11.499
Kun on hätä on mentävä Jopa ukkosmyrskyyn
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Haluaisitko siivota satakiloisen koiran jätökset
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
En
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Voisitteko kelata vielä taaksepäin Rachelin lähtöön
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Toki
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Tuossa Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
On rentre à la maison
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
C'est votre habitude Sortir votre chien sous la pluie
00:00:06.584 --> 00:00:11.499
Quand il faut y aller Même pendant un orage
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Vous voulez nettoyer après un chien de 100 kg
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Non
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Pouvez vous rembobiner pour revoir Rachel
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Bien sûr
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Ici Merci
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Volvemos á casa
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Fai iso normalmente Pasear a cadela cando chove
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Se hai que ir hai que ir
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Aínda que haxa unha tormenta eléctrica
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Pesa uns cen quilos Limparíalle vostede a caca
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Non
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Podía rebobinar para ver saír a Rachel de novo
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Claro
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Aí Grazas
00:00:01.000 --> 00:00:02.832
Wir kommen zurück
00:00:02.833 --> 00:00:06.499
Gehen Sie immer im Regen mit ihr Gassi
00:00:06.005 --> 00:00:08.165
Wenn man muss muss man
00:00:08.166 --> 00:00:11.415
Ja Sogar bei einem Gewitter ja
00:00:11.416 --> 00:00:14.025
Sie wiegt 100 kg Würden Sie das wegmachen wollen
00:00:14.833 --> 00:00:15.916
Nein Sir
00:00:16.583 --> 00:00:19.665
Könnten wir noch mal sehen wie Rachel wegfährt
00:00:19.666 --> 00:00:20.541
Natürlich
00:00:23.025 --> 00:00:25.125
Genau da Danke
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Γυρίζουμε σπίτι
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Συνηθίζετε να βγάζετε βόλτα τον σκύλο σας μες στη βροχή
00:00:06.584 --> 00:00:08.999
Έπρεπε να κάνει την ανάγκη της
00:00:09.000 --> 00:00:11.499
Ακόμα και σε κατακλυσμό
00:00:11.005 --> 00:00:14.999
Ζυγίζει 100 κιλά Εσείς θα μαζεύατε τις ακαθαρσίες της
00:00:15.000 --> 00:00:16.000
Όχι
00:00:16.625 --> 00:00:19.749
Γυρίζετε πίσω το βίντεο εκεί που φεύγει η Ρέιτσελ
00:00:19.075 --> 00:00:21.002
Φυσικά
00:00:23.292 --> 00:00:25.025
Εδώ Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hazaérünk
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Szokása ez uram Hogy esőben sétáltatja a kutyát
00:00:06.584 --> 00:00:08.167
Ha menni kell menni kell
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Ha villámlik akkor is mi
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Ő egy 100 kilós kutya Feltakarítana utána
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Nem uram
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Uram vissza tudná tekerni oda hogy Rachel távozik
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Persze
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Ott jó Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kami pulang
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Apa itu kebiasaanmu Mengajak anjing jalan di tengah hujan
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Dia harus buang air
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Bahkan saat badai petir
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Bobotnya 100 kg Kau mau bersihkan kotorannya
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Tidak Pak
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Bisa putar ulang saat kepergian Rachel
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Tentu
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Tolong dijeda Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Noi torniamo a casa
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
È una sua abitudine Portare fuori il cane sotto la pioggia
00:00:06.584 --> 00:00:08.025
Quando scappa scappa
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Anche sotto un temporale eh
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
È un cane di 100 kg Toglie lei le sue deiezioni
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
No signore
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Può tornare indietro a quando Rachel esce di casa
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Certo
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Qui Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
家に帰った
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
普段から雨の日も 犬の散歩へ
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
生理現象だからな
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
なるほど 激しい雷雨でも
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
100キロの犬の糞尿だぞ
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
なるほど
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
映像を 巻き戻してもらえますか
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
ああ
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
そこです どうも
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
집에 돌아왔네요
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
평소에도 이러시나요 비 올 때도 개를 산책시켜요
00:00:06.584 --> 00:00:08.291
볼일은 봐야 하니까요
00:00:08.292 --> 00:00:11.499
그래요 폭풍우가 몰아쳐도
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
100kg짜리 개 용변을 직접 치우고 싶으세요
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
아니오
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
레이철 씨가 나가는 장면 다시 볼 수 있을까요
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
그럼요
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
거기요 고맙습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kami pulang
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Itu kebiasaan awak Bawa anjing keluar semasa hujan
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Nak buat macam mana
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Okey Walaupun semasa ribut elektrik ya
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Dia anjing besar Awak nak bersihkan najis dia
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Tidak
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Boleh saya lihat rakaman Rachel keluar
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Boleh
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Berhenti Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Vi kommer hjem
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Noe du pleier å gjøre sir Går du tur med hunden i regnet
00:00:06.584 --> 00:00:08.167
Må man så må man
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Selv i tordenvær hva
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Hun veier 100 kilo Vil du vaske opp etter henne
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Nei sir
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Sir kan du spole tilbake til der Rachel dro igjen
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Klart det
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Akkurat der Takk
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Wracamy do domu
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Ma to pan w zwyczaju Wyprowadzać psa w deszczu
00:00:06.584 --> 00:00:08.167
Jak trzeba to trzeba
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Nawet w trakcie burzy tak
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Waży 100 kilo Chciałby pan po niej sprzątać
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Nie
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Mógłby pokazać pan jeszcze raz jak Rachel odjeżdża
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Pewnie
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
O tutaj Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Voltamos para casa
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Passear com o cachorro na chuva é algo que costuma fazer
00:00:06.584 --> 00:00:08.709
Ela tem suas necessidades
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Até em uma tempestade
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Ela pesa 100 kg Quer limpar a sujeira dela
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Não senhor
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Poderia voltar para ver Rachel saindo de novo
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Claro
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Bem aí Obrigada
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ne întoarcem acasă
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Aveți obiceiul ăsta să vă plimbați câinele pe ploaie
00:00:06.584 --> 00:00:08.005
Dacă trebuie să și facă nevoile
00:00:09.000 --> 00:00:11.499
Chiar și pe o furtună cu fulgere
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
E un câine de 100 kg Vreți să curățați după ea
00:00:15.000 --> 00:00:16.000
Nu domnule
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Puteți derula s o mai văd o dată pe Rachel plecând
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Sigur
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Acolo Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
И мы вернулись домой
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Часто так делаете сэр Выгуливаете собаку под дождем
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Ей ведь в туалет надо
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Ага Даже во время грозы
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Она весит 90 кило Вы бы хотели за ней убирать
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Нет сэр
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Не могли бы вы перемотать к моменту отъезда Рейчел
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Конечно
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Достаточно Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Regresamos a casa
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Tiene por costumbre sacar a la perra cuando llueve
00:00:06.584 --> 00:00:09.000
Cuando hay que ir hay que ir Claro
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Hasta con tormenta eléctrica
00:00:11.005 --> 00:00:14.416
Pesa 100 kilos Le gustaría limpiar lo que hace
00:00:14.417 --> 00:00:15.417
No señor
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Señor podría ver de nuevo cuando sale Rachel
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Claro
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Justo ahí Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Vi kommer hem
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Brukar ni rasta hunden när det regnar
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
Nöden har ingen lag
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Till och med när det åskar
00:00:11.005 --> 00:00:15.417
Hon väger 100 kilo Skulle ni vilja städa upp efter henne
00:00:16.667 --> 00:00:21.002
Kan ni spola tillbaka så att jag kan se Rachel gå igen
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Där Tack
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
เรากล บมาท บ าน
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
ค ณทำบ อยเหรอคร บ พาหมาไปเด นตากฝนเน ย
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
ถ าจะถ ายก ต องถ าย
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
อ าฮะ ต อให ฝนฟ าคะนองเน ยนะ
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
น องเป นหมาใหญ หน ก 100 ก โล ค ณอยากตามเก บข ให เหรอ
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
ไม อยากคร บ
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
รบกวนกรอกล บไปตอนท เรเชลออกจากบ านอ กท ได ไหมคะ
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
ได ส
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
ตรงน น ขอบค ณค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Eve dönüyoruz
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Köpeğinizi hep yağmurda gezdirir misiniz
00:00:06.584 --> 00:00:08.292
Çişi gelince el mecbur
00:00:09.005 --> 00:00:11.499
Şimşek fırtınasında bile mi
00:00:11.005 --> 00:00:13.291
100 kiloluk bir köpek o
00:00:13.292 --> 00:00:15.417
Çişini temizlemek ister miydiniz Hayır
00:00:16.584 --> 00:00:19.749
Geri alıp Rachel'ın çıkışını tekrar gösterir misiniz
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Tabii
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Orada durun Teşekkürler
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ми повертаємося додому
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Ви часто вигулюєте собаку в дощ
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Коли собаці треба так
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Ага Навіть у грозу
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Це стокілограмова собака Приберете за нею
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Ні пане
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Можете перемотати до моменту від'їзду Рейчел
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Авжеж
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Отут Дякую
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Lúc này bọn tôi đã về nhà
00:00:02.917 --> 00:00:06.583
Anh có thói quen dắt chó đi dạo lúc trời mưa à
00:00:06.584 --> 00:00:08.249
Nó buồn tiểu thì phải dắt đi xả
00:00:08.025 --> 00:00:11.499
Ừ Ngay cả khi đang có cơn bão kèm sấm chớp hả
00:00:11.005 --> 00:00:14.334
Nó nặng 100kg lận Nó đi vệ sinh xong anh có muốn dọn không
00:00:14.917 --> 00:00:16.000
Không hề
00:00:16.667 --> 00:00:19.749
Anh có thể tua lại đoạn Rachel rời khỏi nhà được không
00:00:19.075 --> 00:00:20.625
Được
00:00:23.334 --> 00:00:25.167
Ngay đoạn này Cảm ơn
Available in 31 languages
Duration
27 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:08:24
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two estranged spouses — one a detective, the other a news reporter — vie to solve a murder in which each believes the other is a prime suspect.