To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hitch:
Basic principles: no woman wakes up saying, "God, I hope I don't get swept off my feet today!" Now, she might say, "This is a really bad time for me," or something like, "I just need some space," or my personal favorite, "I'm really into my career right now." You believe that? Neither does she. You know why? Because she's lying to you, that's why. You understand me? Lying! It's not a bad time for her. She doesn't need any space. And she may be into her career, but what she's really saying is, "Uh, get away from me now," or possibly, "Try harder, stupid." But which one is it? Sixty percent of all human communication is nonverbal, body language; thirty percent is your tone. So that means that ninety percent of what you're saying ain't coming out of your mouth. Of course she's going to lie to you! She's a nice person. She doesn't want to hurt your feelings. What else she going to say? She doesn't even know you... yet. Luckily, the fact is that just like the rest of us, even a beautiful woman doesn't know what she wants until she sees it, and that's where I come in. My job is to open her eyes. Basic principles: no matter what, no matter when, no matter who... any man has a chance to sweep any woman off her feet. He just needs the right broom
Basic principles: no woman wakes up saying, "God, I hope I don't get swept off my feet today!" Now, she might say, "This is a really bad time for me," or something like, "I just need some space," or my personal favorite, "I'm really into my career right now." You believe that? Neither does she. You know why? Because she's lying to you, that's why. You understand me? Lying! It's not a bad time for her. She doesn't need any space. And she may be into her career, but what she's really saying is, "Uh, get away from me now," or possibly, "Try harder, stupid." But which one is it? Sixty percent of all human communication is nonverbal, body language; thirty percent is your tone. So that means that ninety percent of what you're saying ain't coming out of your mouth. Of course she's going to lie to you! She's a nice person. She doesn't want to hurt your feelings. What else she going to say? She doesn't even know you... yet. Luckily, the fact is that just like the rest of us, even a beautiful woman doesn't know what she wants until she sees it, and that's where I come in. My job is to open her eyes. Basic principles: no matter what, no matter when, no matter who... any man has a chance to sweep any woman off her feet. He just needs the right broom
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.733
HITCH Basic principles
00:00:02.802 --> 00:00:05.039
No woman wakes up saying
00:00:05.108 --> 00:00:08.611
God I hope I don't get swept off my feet today
00:00:08.679 --> 00:00:10.939
What a wonderful world this would be
00:00:11.991 --> 00:00:13.242
Now she might say
00:00:13.311 --> 00:00:15.818
This is a really bad time for me
00:00:15.887 --> 00:00:17.082
Don't know much trigonometry
00:00:17.888 --> 00:00:22.152
Or something like I just need some space
00:00:23.493 --> 00:00:26.223
Or my personal favorite
00:00:26.291 --> 00:00:29.001
I'm really into my career right now
00:00:32.131 --> 00:00:34.762
You believe that Neither does she
00:00:34.831 --> 00:00:36.164
You know why
00:00:36.233 --> 00:00:39.341
Because she's lying to you that's why
00:00:39.041 --> 00:00:42.741
You understand me Lying
00:00:42.081 --> 00:00:44.084
It's not a bad time for her
00:00:44.909 --> 00:00:46.776
She doesn't need any space
00:00:46.845 --> 00:00:48.813
She may be into her career
00:00:48.881 --> 00:00:51.384
but what she's really saying is
00:00:51.453 --> 00:00:52.688
Get away from me now
00:00:52.757 --> 00:00:55.035
Or possibly Try harder stupid
00:00:56.658 --> 00:00:58.458
Don't know much biology
00:00:58.526 --> 00:01:00.464
Well which one is it
00:01:00.533 --> 00:01:04.759
60 of all human communication is nonverbal
00:01:04.828 --> 00:01:06.366
Body language
00:01:06.435 --> 00:01:08.097
30 is your tone
00:01:09.997 --> 00:01:12.872
So that means that 90 of what you're saying
00:01:12.941 --> 00:01:14.776
ain't coming out of your mouth
00:01:14.845 --> 00:01:17.614
What a wonderful world this would be
00:01:18.413 --> 00:01:19.999
Toby Toby
00:01:20.943 --> 00:01:22.581
Shit
00:01:22.649 --> 00:01:24.622
Of course she's gonna lie to you She's a nice person
00:01:24.069 --> 00:01:26.001
she doesn't wanna hurt your feelings
00:01:26.453 --> 00:01:29.221
What else is she gonna say She doesn't even know you
00:01:29.001 --> 00:01:30.999
Yet
00:01:33.994 --> 00:01:35.999
HITCH Luckily the fact is that just like the rest of us
00:01:36.998 --> 00:01:37.995
even a beautiful woman doesn't know
00:01:38.993 --> 00:01:40.008
what she wants until she sees it
00:01:40.999 --> 00:01:42.571
And that's where I come in
00:01:42.639 --> 00:01:44.001
My job is to open her eyes
00:01:44.877 --> 00:01:46.104
Toby
00:01:47.999 --> 00:01:48.999
Oh my God
00:01:48.806 --> 00:01:50.471
HORN HONKING
00:01:51.061 --> 00:01:52.715
SIGHING
00:01:52.783 --> 00:01:54.999
Is this what you're looking for
00:01:54.001 --> 00:01:56.001
Basic principles
00:01:56.999 --> 00:01:58.846
no matter what no matter when no matter who
00:01:58.914 --> 00:02:02.753
any man has a chance to sweep any woman off her feet
00:02:02.822 --> 00:02:04.001
Just needs the right broom
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
لا تصحو أية امرأة وهي تقول
00:00:03.336 --> 00:00:06.673
رباه أرجو ألا أقع بغرام أحد اليوم
00:00:09.003 --> 00:00:13.846
بينما قد تقول هذا ليس بالوقت المناسب
00:00:16.999 --> 00:00:20.353
أو شيئا كهذا إني بحاجة لبعض الحرية
00:00:21.771 --> 00:00:24.524
أو المفضلة لدي
00:00:24.566 --> 00:00:27.036
إني أركز على مستقبلي المهني الآن
00:00:30.405 --> 00:00:33.996
أتصدقون هذا ولا هي كذلك
00:00:33.157 --> 00:00:37.001
أتعرفون لماذا لأنها تكذب عليكم هذا هو السبب
00:00:37.704 --> 00:00:40.331
أتفهمونني إنها تكذب
00:00:41.124 --> 00:00:44.878
إنه ليس بالوقت غير المناسب لها وهي ليست بحاجة لأي تحرر
00:00:45.001 --> 00:00:46.088
قد تكون مركزة على مستقبلها المهني
00:00:47.026 --> 00:00:50.717
لكن ما تقوله حقا هو ابتعد عني الآن
00:00:51.997 --> 00:00:53.678
أو ربما كرر المحاولة أيها الغبي
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
أيهما الأصح
00:00:58.558 --> 00:01:02.812
٦٠ بالمئة من تواصلات البشر غير شفهية
00:01:03.146 --> 00:01:04.999
لغة الجسد
00:01:04.001 --> 00:01:06.816
٣٠ بالمئة هي نغمة كلامك
00:01:07.358 --> 00:01:11.993
مما يعني أن ٩٠ بالمئة مما تقوله
00:01:11.279 --> 00:01:13.001
لا يخرج من فمك
00:01:16.999 --> 00:01:17.744
طوبي
00:01:19.001 --> 00:01:20.371
سحقا
00:01:20.455 --> 00:01:21.789
طبعا ستكذب عليك
00:01:21.001 --> 00:01:24.667
إنها لطيفة ولا تريد أن تجرحك
00:01:24.751 --> 00:01:27.042
ماذا ستقول غير ذلك إنها لا تعرفك
00:01:27.503 --> 00:01:28.063
بعد
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
لحسن الحظ أن مثلنا جميعا
00:01:34.001 --> 00:01:38.806
فإن حتى الحسناء لا تعرف ما تريد حتى تراه
00:01:39.002 --> 00:01:40.767
وهنا يأتي دوري
00:01:40.001 --> 00:01:43.007
مهمتي أن أفتح عينيها
00:01:45.438 --> 00:01:46.898
يا إلهي
00:01:51.011 --> 00:01:53.196
أهذا ما تبحثين عنه
00:01:53.279 --> 00:01:57.002
المبادئ الأساسية مهما يكن وفي أي وقت كان وأي من يكون
00:01:57.283 --> 00:02:00.001
لدى كل رجل الفرصة في أن يخلب لب أية امرأة
00:02:01.999 --> 00:02:03.001
فقط يحتاج للأسلوب المناسب
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
没有女人起床时会说
00:00:03.336 --> 00:00:06.381
希望今天不会有帅哥追我
00:00:09.003 --> 00:00:13.846
她可能会说 现在时机不太对
00:00:16.099 --> 00:00:20.311
或是这句 我只是需要一点空间
00:00:21.771 --> 00:00:24.044
或是我最喜欢的说法
00:00:24.607 --> 00:00:27.318
我现在正在全心发展事业
00:00:30.446 --> 00:00:32.949
你相信吗 她也不信
00:00:33.116 --> 00:00:37.001
知道原因吗 因为她在骗你
00:00:37.704 --> 00:00:40.248
听懂了吗 骗你的
00:00:41.124 --> 00:00:44.836
时机并没有不对 她也不需要空间
00:00:45.001 --> 00:00:46.838
她也许专心事业
00:00:47.026 --> 00:00:50.675
但她其实是说 给我滚开
00:00:51.997 --> 00:00:53.636
或是 再努力点吧 笨蛋
00:00:56.639 --> 00:00:58.391
到底是哪一个呢
00:00:58.558 --> 00:01:02.812
人类沟通有六成不是靠说话
00:01:03.146 --> 00:01:04.999
身体语言
00:01:04.001 --> 00:01:06.816
三成靠你说话的音调
00:01:07.001 --> 00:01:11.996
那表示你的意思传达中有九成
00:01:11.999 --> 00:01:13.001
不是用嘴巴讲的
00:01:16.999 --> 00:01:17.702
托比
00:01:19.245 --> 00:01:20.246
糟了
00:01:20.455 --> 00:01:21.706
她当然会骗你
00:01:21.873 --> 00:01:24.584
她是个好人 她不想伤害你
00:01:24.751 --> 00:01:27.295
她还能说什么 她跟你又不熟
00:01:27.503 --> 00:01:28.999
还没到这个地步
00:01:31.001 --> 00:01:34.999
很幸运地 和我们一样
00:01:34.001 --> 00:01:38.765
就算美女也不知道自己要什么
00:01:39.001 --> 00:01:40.642
这就是我的工作
00:01:40.001 --> 00:01:43.005
我要让她看清楚
00:01:45.396 --> 00:01:46.999
我的老天
00:01:51.003 --> 00:01:53.998
你在找它吗
00:01:53.238 --> 00:01:57.003
基本原则 不论何事 不论何时 不论何人
00:01:57.242 --> 00:02:00.745
任何男人都有机会迷倒任何女人
00:02:01.012 --> 00:02:02.956
只要方法正确
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ingen kvinder vågner og siger
00:00:03.461 --> 00:00:06.881
Bare der ikke er nogen der slår benene væk under mig i dag
00:00:09.383 --> 00:00:13.846
Det kan godt være hun siger Det er et skidt tidspunkt for mig
00:00:16.001 --> 00:00:20.394
Eller noget i stil med Jeg har bare brug for at være alene
00:00:21.771 --> 00:00:24.523
Eller min personlige favorit
00:00:24.649 --> 00:00:27.526
Jeg har så travlt med min karriere i øjeblikket
00:00:30.488 --> 00:00:32.907
Tror du på det Det gør hun heller ikke
00:00:33.998 --> 00:00:36.994
Og ved du hvorfor Fordi hun lyver for dig
00:00:37.745 --> 00:00:40.414
Forstår du hvad jeg siger Hun lyver
00:00:41.999 --> 00:00:44.835
Det er ikke et skidt tidspunkt Hun vil ikke være alene
00:00:44.961 --> 00:00:46.837
Hun har muligvis travlt med karrieren
00:00:46.963 --> 00:00:50.716
men det hun egentlig siger er Du kan godt fise af
00:00:51.027 --> 00:00:53.678
Eller muligvis Tag dig sammen nar
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
Hvad tror du selv
00:00:58.599 --> 00:01:02.077
60 procent af al kommunikation er ikke verbal
00:01:03.998 --> 00:01:04.605
Kropssprog
00:01:04.001 --> 00:01:06.774
30 procent er din stemmeføring
00:01:07.441 --> 00:01:10.999
Det vil sige at 90 procent af det du siger
00:01:11.001 --> 00:01:13.001
kommer ikke ud af din mund
00:01:16.617 --> 00:01:17.999
Toby
00:01:19.161 --> 00:01:20.001
Satans
00:01:20.496 --> 00:01:21.789
Selvfølgelig lyver hun for dig
00:01:21.914 --> 00:01:24.625
Hun vil jo ikke såre dig
00:01:24.792 --> 00:01:27.461
Hvad skulle hun ellers sige Hun kender dig jo ikke
00:01:27.586 --> 00:01:28.629
Endnu
00:01:31.465 --> 00:01:34.001
Heldigvis er hun som os andre
00:01:34.468 --> 00:01:38.806
for selv en smuk kvinde ved ikke hvad hun vil have før hun ser det
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
Og det er dér jeg træder til
00:01:40.001 --> 00:01:42.977
Min opgave er at åbne hendes øjne
00:01:45.479 --> 00:01:46.999
Åh Gud
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Er det ham her du leder efter
00:01:53.154 --> 00:01:57.001
De grundlæggende principper Uanset hvad man er og hvem man er
00:01:57.158 --> 00:02:00.995
så har enhver mand en chance for at slå benene væk under enhver kvinde
00:02:01.012 --> 00:02:02.955
Han skal bare slå det rigtige sted
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Geen enkele vrouw denkt bij het ontwaken
00:00:03.377 --> 00:00:06.672
Ik hoop dat ik vandaag niet val voor iemand
00:00:09.258 --> 00:00:13.804
Ze zegt misschien wel Dit is niet het juiste moment voor me
00:00:16.001 --> 00:00:20.269
Of iets als Ik heb wat ruimte nodig
00:00:21.729 --> 00:00:24.398
Of wat ik persoonlijk het leukste vind
00:00:24.565 --> 00:00:27.485
Mijn carrière is op dit moment het belangrijkste
00:00:30.363 --> 00:00:32.907
Geloof jij dat Zij ook niet
00:00:33.998 --> 00:00:36.994
Weet je waarom Omdat ze tegen je liegt daarom
00:00:37.662 --> 00:00:40.248
Begrijp je me Ze liegt
00:00:41.999 --> 00:00:44.794
Het is wél het juiste moment Ze heeft geen ruimte nodig
00:00:44.961 --> 00:00:46.796
Ze werkt misschien aan haar carrière
00:00:46.963 --> 00:00:50.633
maar eigenlijk bedoelt ze Laat me met rust
00:00:51.027 --> 00:00:53.719
Of misschien Doe toch beter je best domoor
00:00:56.597 --> 00:00:58.349
Welk van de twee zou het zijn
00:00:58.516 --> 00:01:02.728
60 procent van alle menselijke communicatie is niet verbaal
00:01:03.998 --> 00:01:04.001
Lichaamstaal
00:01:04.999 --> 00:01:06.732
30 procent ligt in je intonatie
00:01:07.001 --> 00:01:10.999
Dus 90 procent van alles wat je zegt
00:01:11.999 --> 00:01:13.999
komt niet uit je mond
00:01:16.492 --> 00:01:17.066
Toby
00:01:19.203 --> 00:01:20.999
Shit
00:01:20.371 --> 00:01:24.542
Natuurlijk liegt ze tegen je Ze is aardig ze wil je niet kwetsen
00:01:24.709 --> 00:01:27.295
Wat kan ze anders zeggen Ze kent je niet eens
00:01:27.461 --> 00:01:28.001
Nog niet
00:01:31.034 --> 00:01:34.001
Gelukkig weet net als jij en ik
00:01:34.343 --> 00:01:38.723
zelfs een mooie vrouw niet wat ze wil tot ze het ziet
00:01:38.931 --> 00:01:40.001
En daar help ik een handje mee
00:01:40.999 --> 00:01:42.935
Mijn taak is om haar ogen te openen
00:01:45.354 --> 00:01:46.001
O mijn god
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Zocht u dit
00:01:53.196 --> 00:01:57.001
De basisprincipes wat wanneer of wie dan ook
00:01:57.002 --> 00:02:00.703
elke man heeft de kans om elke vrouw voor hem te doen vallen
00:02:01.003 --> 00:02:02.914
Je moet haar alleen goed opvangen
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Kukaan nainen ei sano aamuisin
00:00:03.461 --> 00:00:06.756
Kunpa kukaan ei hurmaisi minua tänään
00:00:09.425 --> 00:00:13.846
Hän voisi sanoa Tämä on todella huono hetki minulle
00:00:16.001 --> 00:00:20.436
Tai vaikka Tarvitsen vapautta
00:00:21.771 --> 00:00:24.524
Tai oma suosikkini
00:00:24.649 --> 00:00:27.443
Keskityn nyt uraani
00:00:30.488 --> 00:00:32.949
Uskotko sen Ei hänkään
00:00:33.998 --> 00:00:37.001
Tiedätkö miksi Koska hän valehtelee sinulle Siksi
00:00:37.745 --> 00:00:40.206
Tajuatko Valehtelee
00:00:41.999 --> 00:00:44.836
Ei hetki ole huono Ei hän kaipaa vapautta
00:00:44.961 --> 00:00:46.838
Hän voi keskittyä uraansa
00:00:46.963 --> 00:00:50.717
mutta hän tarkoittaa Mene pois
00:00:51.997 --> 00:00:53.678
Tai ehkä Yritä kovemmin tyhmä
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
Mikä näistä
00:00:58.641 --> 00:01:02.812
60 ihmisten kommunikaatiosta on ei verbaalista
00:01:03.998 --> 00:01:04.001
Kehonkieltä
00:01:04.999 --> 00:01:06.816
30 on äänensävyä
00:01:07.233 --> 00:01:10.999
Joten 90 siitä mitä sanot
00:01:11.154 --> 00:01:13.001
ei tule suustasi
00:01:16.617 --> 00:01:17.744
Toby
00:01:19.001 --> 00:01:20.999
Hitto
00:01:20.538 --> 00:01:21.748
Tietysti hän valehtelee
00:01:21.873 --> 00:01:24.667
Ei halua loukata
00:01:24.792 --> 00:01:27.253
Mitä muuta sanoisi Ei tunne sinua
00:01:27.587 --> 00:01:28.001
Vielä
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Onneksi kuten me muutkin
00:01:34.001 --> 00:01:38.806
kaunotarkaan ei tiedä mitä haluaa ennen kuin näkee sen
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
Siinä minä astun kuvaan
00:01:40.999 --> 00:01:42.977
Avaan naisen silmät
00:01:45.521 --> 00:01:46.999
Voi taivas
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Tätäkö etsitte
00:01:53.196 --> 00:01:57.001
Perusperiaatteita milloin tahansa
00:01:57.002 --> 00:02:00.001
kuka tahansa mies voi pyyhkäistä keltä naiselta tahansa jalat alta
00:02:01.012 --> 00:02:02.955
Tarvitaan vain sopiva luuta
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Une femme ne dit pas au réveil
00:00:03.336 --> 00:00:06.505
J'espère que je ne vais pas être envoûtée aujourd'hui
00:00:09.003 --> 00:00:13.846
Par contre elle pourrait dire Ce n'est vraiment pas le moment
00:00:16.999 --> 00:00:20.311
Ou un truc du genre J'ai besoin de respirer
00:00:21.771 --> 00:00:24.482
Ou ma préférée
00:00:24.607 --> 00:00:27.318
Je me concentre sur ma carrière
00:00:30.446 --> 00:00:32.099
Vous y croyez Elle non plus
00:00:33.115 --> 00:00:37.001
Vous savez pourquoi Elle vous ment Voilà pourquoi
00:00:37.703 --> 00:00:40.289
Vous me comprenez Elle ment
00:00:41.123 --> 00:00:44.877
Ce n'est pas le mauvais moment Elle n'a pas besoin de respirer
00:00:44.961 --> 00:00:47.999
Elle se concentre peut être sur sa carrière
00:00:47.129 --> 00:00:50.633
mais son vrai message c'est Lâche moi
00:00:51.997 --> 00:00:53.636
Ou peut être Insiste crétin
00:00:56.639 --> 00:00:58.474
Lequel est ce
00:00:58.516 --> 00:01:02.812
60 des communications humaines sont non verbales
00:01:03.145 --> 00:01:04.001
Langage corporel
00:01:04.073 --> 00:01:06.816
30 viennent de l'intonation
00:01:07.316 --> 00:01:11.006
Donc 90 de ce que vous dites
00:01:11.999 --> 00:01:13.001
ne sort pas de votre bouche
00:01:16.001 --> 00:01:17.702
Toby
00:01:19.245 --> 00:01:20.999
Merde
00:01:20.413 --> 00:01:21.789
Evidemment qu'elle ment
00:01:21.831 --> 00:01:24.667
Pour ne pas vous blesser
00:01:24.709 --> 00:01:27.378
Normal elle ne vous connaît pas
00:01:27.503 --> 00:01:28.587
encore
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Heureusement comme pour nous tous
00:01:34.343 --> 00:01:38.764
une belle femme ne sait pas ce qu'elle veut avant de l'avoir vu
00:01:39.001 --> 00:01:40.001
C'est là que j'interviens
00:01:40.001 --> 00:01:43.005
Mon job lui ouvrir les yeux
00:01:45.396 --> 00:01:46.999
Mon Dieu
00:01:51.998 --> 00:01:53.999
C'est ça que vous cherchez
00:01:53.999 --> 00:01:57.116
Principes de base Peu importe quoi quand qui
00:01:57.199 --> 00:02:00.745
un homme peut envoûter n'importe quelle femme
00:02:01.012 --> 00:02:02.955
Avec la bonne baguette magique
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Keine Frau wacht auf und sagt
00:00:03.378 --> 00:00:06.714
Hoffentlich werde ich heute nicht im Sturm erobert
00:00:09.003 --> 00:00:13.846
Es ist gerade ein schlechter Zeitpunkt
00:00:16.999 --> 00:00:20.311
Oder so was wie Ich brauche meinen Freiraum
00:00:21.771 --> 00:00:24.482
Oder mein Lieblingsspruch
00:00:24.566 --> 00:00:27.318
Im Moment ist mir mein Beruf wichtiger
00:00:30.405 --> 00:00:32.991
Glaubst du das Sie auch nicht
00:00:33.116 --> 00:00:37.001
Und weißt du warum Weil sie dich anlügt Deshalb
00:00:37.704 --> 00:00:40.029
Verstehst du Sie lügt
00:00:41.001 --> 00:00:44.878
Es ist kein schlechter Zeitpunkt Sie braucht keinen Freiraum
00:00:44.961 --> 00:00:46.088
Ihr Beruf mag ihr wichtig sein
00:00:46.963 --> 00:00:50.675
aber was sie wirklich sagt ist Verschwinde sofort
00:00:51.997 --> 00:00:53.636
Oder Streng dich mehr an Dummkopf
00:00:56.639 --> 00:00:58.433
Welcher Satz stimmt wohl
00:00:58.516 --> 00:01:02.077
60 Prozent der menschlichen Kommunikation ist nonverbal
00:01:03.104 --> 00:01:04.001
Körpersprache
00:01:04.999 --> 00:01:06.774
30 Prozent ist dein Tonfall
00:01:07.999 --> 00:01:11.996
Das bedeutet dass 90 Prozent von dem was du sagst
00:01:11.999 --> 00:01:13.999
nicht aus deinem Mund kommt
00:01:20.413 --> 00:01:21.748
Natürlich lügt sie
00:01:21.831 --> 00:01:24.626
Sie ist nett sie will dir nicht wehtun
00:01:24.709 --> 00:01:27.378
Was soll sie sagen Sie kennt dich nicht
00:01:27.462 --> 00:01:28.999
Noch nicht
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Wie unsereiner weiß zum Glück
00:01:34.999 --> 00:01:38.765
auch eine schöne Frau erst was sie will wenn sie es sieht
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
Und da komme ich ins Spiel
00:01:40.767 --> 00:01:42.977
Mein Job ist es ihr die Augen zu öffnen
00:01:51.003 --> 00:01:53.999
Suchen Sie das hier
00:01:53.196 --> 00:01:57.116
Grundprinzipien Egal was egal wann egal wer
00:01:57.002 --> 00:02:00.745
Jeder Mann hat die Chance jede Frau zu verzaubern
00:02:01.012 --> 00:02:02.956
Mit dem richtigen Zauberstab
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Καμιά γυναίκα δεν ξυπνάει και λέει
00:00:03.336 --> 00:00:06.672
Θεέ μου εύχομαι σήμερα να μην με τρελάνουν από έρωτα
00:00:09.216 --> 00:00:13.763
Μπορεί να πει Αυτή η εποχή δεν είναι καθόλου καλή για μένα
00:00:15.973 --> 00:00:20.269
'Η κάτι σαν Χρειάζομαι λίγο χώρο
00:00:21.771 --> 00:00:24.044
'Η την αγαπημένη μου ατάκα
00:00:24.607 --> 00:00:27.276
Τώρα θέλω να κοιτάξω την καριέρα μου
00:00:30.404 --> 00:00:32.907
Το πιστεύετε Ούτε κι εκείνη
00:00:33.998 --> 00:00:37.001
Ξέρετε γιατί Επειδή σας λέει ψέματα Γι'αυτό
00:00:37.662 --> 00:00:40.247
Με καταλαβαίνετε Ψέματα
00:00:41.999 --> 00:00:44.794
Δεν είναι κακή εποχή για εκείνη Δεν χρειάζεται χώρο
00:00:44.961 --> 00:00:46.796
'Ισως ενδιαφέρεται για καριέρα
00:00:46.963 --> 00:00:50.633
όμως στην πραγματικότητα λέει Φύγε από κοντά μου
00:00:51.027 --> 00:00:53.594
'Η Προσπάθησε πιο πολύ βλάκα
00:00:56.597 --> 00:00:58.307
Τι απ'όλα σας λέει
00:00:58.474 --> 00:01:02.728
Το 60 της ανθρώπινης επικοινωνίας είναι μη προφορική
00:01:03.998 --> 00:01:04.001
Η γλώσσα του σώματος
00:01:04.999 --> 00:01:06.732
Το 30 είναι ο τόνος της φωνής σου
00:01:07.233 --> 00:01:10.999
Αυτό σημαίνει ότι το 90 από αυτά που λες
00:01:11.001 --> 00:01:13.572
δεν βγαίνουν από το στόμα σου
00:01:16.001 --> 00:01:17.702
Τόμπι
00:01:19.203 --> 00:01:20.246
Σκατά
00:01:20.413 --> 00:01:21.706
Ασφαλώς θα πει ψέματα
00:01:21.872 --> 00:01:24.542
Είναι καλός άνθρωπος Δεν θέλει να σε πληγώσει
00:01:24.709 --> 00:01:27.336
Τι άλλο να πει Δεν σε ξέρει
00:01:27.503 --> 00:01:28.587
Ακόμα
00:01:31.034 --> 00:01:34.176
Ευτυχώς το γεγονός είναι ότι όπως όλοι μας
00:01:34.343 --> 00:01:38.723
μια ωραία γυναίκα δεν ξέρει τι θέλει ώσπου να το δει
00:01:38.973 --> 00:01:40.599
Εκεί είναι που επεμβαίνω εγώ
00:01:40.001 --> 00:01:42.935
Δουλειά μου είναι να της ανοίξω τα μάτια
00:01:45.354 --> 00:01:46.001
Θεέ μου
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Αυτό γυρεύεις
00:01:53.999 --> 00:01:57.001
Βασικοί κανόνες Οποιαδήποτε στιγμή οποιοσδήποτε άντρας
00:01:57.199 --> 00:02:00.703
μπορεί να έχει την ευκαιρία να τρελάνει από έρωτα μια γυναίκα
00:02:01.012 --> 00:02:02.913
Χρειάζεται μόνο τα κατάλληλα επιχειρήματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
אין אשה שמתעוררת בבוקר ואומרת
00:00:03.377 --> 00:00:06.714
אלוהים אני כל כך מקווה שאף אחד לא יסחוף ויסחרר אותי היום
00:00:09.258 --> 00:00:13.846
יש סיכוי טוב שהיא תגיד עכשיו ממש לא זמן טוב מבחינתי
00:00:16.001 --> 00:00:20.311
או משהו כמו אני פשוט חייבת כרגע קצת ספייס
00:00:21.729 --> 00:00:24.481
או מה שאני אישית הכי אוהב
00:00:24.565 --> 00:00:27.318
אני ממש בעניין של הקריירה שלי כרגע
00:00:30.404 --> 00:00:32.099
אתם מאמינים לה גם היא לא
00:00:33.115 --> 00:00:37.001
ואתם יודעים למה כי היא משקרת לכם זאת הסיבה
00:00:37.703 --> 00:00:40.289
הבנתם אותי משקרת
00:00:41.003 --> 00:00:44.877
זה לא שהזמן לא מתאים והיא גם לא צריכה שום ספייס
00:00:44.096 --> 00:00:46.879
יכול להיות שהיא באמת עסוקה בקריירה שלה
00:00:46.962 --> 00:00:50.674
אבל מה שהיא בעצם אומרת זה צא לי מהחיים ועכשיו
00:00:51.997 --> 00:00:53.636
או אולי תתאמץ קצת טמבל
00:00:56.639 --> 00:00:58.432
אז באיזו משתי האפשרות מדובר
00:00:58.515 --> 00:01:02.077
60 מכל התקשורת האנושית איננה מילולית
00:01:03.103 --> 00:01:04.001
שפת גוף
00:01:04.001 --> 00:01:06.774
ו 30 זה נימת הקול
00:01:07.316 --> 00:01:11.993
מה שאומר ש 90 ממה שאתם אומרים
00:01:11.001 --> 00:01:13.614
זה בכלל לא מה שיוצא לכם מהפה
00:01:16.575 --> 00:01:17.999
טובי
00:01:19.286 --> 00:01:20.999
חרא
00:01:20.999 --> 00:01:21.789
בטח שהיא תשקר
00:01:21.872 --> 00:01:24.625
היא בנאדם נחמד היא לא רוצה לפגוע
00:01:24.075 --> 00:01:27.419
כי מה עוד היא יכולה להגיד היא לא מכירה אתכם
00:01:27.461 --> 00:01:28.629
עדיין
00:01:31.423 --> 00:01:34.301
למזלנו הרב בדיוק כמו אצל כולנו וזו בהחלט עובדה קיימת
00:01:34.001 --> 00:01:38.806
גם לאשה הכי יפה אין שום מושג מה היא רוצה עד שהיא רואה את זה בעיניים
00:01:39.996 --> 00:01:40.724
ופה אני נכנס לתמונה
00:01:40.001 --> 00:01:43.001
התפקיד שלי הוא לפקוח לה את העיניים
00:01:45.437 --> 00:01:46.855
אוי אלוהים
00:01:51.011 --> 00:01:53.001
אותו את מחפשת
00:01:53.999 --> 00:01:57.157
עקרונות יסוד לא משנה מה לא משנה מתי לא משנה מי
00:01:57.241 --> 00:02:00.786
לכל גבר יש סיכוי לסחוף כל אשה
00:02:01.161 --> 00:02:02.997
הוא רק צריך את המסחפה הנכונה
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
क ई भ लडक यह कहकर नह ज गत
00:00:03.336 --> 00:00:06.673
भगव न आज म क स स द ल न ह र ब ठ
00:00:09.342 --> 00:00:13.888
वह कह सकत ह यह सह वक त नह ह
00:00:16.999 --> 00:00:20.353
य क छ ऐस म झ क छ आज द क जर रत ह
00:00:21.771 --> 00:00:24.524
य म र सबस पस द द बह न
00:00:24.566 --> 00:00:27.036
म अपन क म पर ध य न द न च हत ह
00:00:30.405 --> 00:00:33.996
त म यक न करत ह वह भ नह करत
00:00:33.157 --> 00:00:37.001
ज नत ह क य क य क वह झ ठ ब ल रह ह इसल ए
00:00:37.704 --> 00:00:40.331
क य त म समझ रह ह झ ठ ब लन
00:00:41.124 --> 00:00:44.878
उसक क ई सह वक त नह ह उस आज द क क ई जर रत नह
00:00:45.001 --> 00:00:46.088
वह क म म व यस त ह ग
00:00:47.026 --> 00:00:50.884
पर वह असल म यह कह रह ह अभ म झस द र चल ज ओ
00:00:51.997 --> 00:00:54.999
य ह सकत ह और क श श कर ब वक फ
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
त क न स ब त कह रह ह
00:00:58.558 --> 00:01:02.812
म नव स च र क 60 ब न श ब द क ह त ह
00:01:03.146 --> 00:01:04.999
श र र क भ ष
00:01:04.001 --> 00:01:07.001
30 त म ह र आव ज क स वर स
00:01:07.358 --> 00:01:11.993
त इसक मतलब ज त म ब ल रह ह उसम स 90
00:01:11.279 --> 00:01:13.001
त म ह र म ह स नह न कलत
00:01:16.999 --> 00:01:17.744
ट ब
00:01:19.001 --> 00:01:20.371
कमबख त
00:01:20.455 --> 00:01:21.748
वह ब शक झ ठ ब ल ग
00:01:21.831 --> 00:01:24.667
अच छ ह त म ह च ट नह पह च न च हत
00:01:24.751 --> 00:01:27.462
और क य कह ग वह त म ह ज नत भ नह
00:01:27.587 --> 00:01:29.994
अभ तक नह
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
क स मत स सच यह ह क हम सभ क तरह
00:01:34.001 --> 00:01:38.932
एक ख बस रत लडक क भ पत नह वह क य च हत ह जब तक उस द खत नह
00:01:38.973 --> 00:01:40.767
और उस द ख न म र क म ह
00:01:40.001 --> 00:01:43.001
उनक आ ख ख लन म र क म ह
00:01:45.438 --> 00:01:46.898
ह भगव न
00:01:51.011 --> 00:01:53.196
क य आप इस द ढ रह थ
00:01:53.279 --> 00:01:57.002
म ल न यम क छ भ ह कभ भ ह क ई भ ह
00:01:57.283 --> 00:02:00.999
क ई भ आदम क क स भ लडक क द ल ज त सकत ह
00:02:01.999 --> 00:02:03.001
बस सह तर क च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tak ada wanita yang bangun pagi hari dan berpikir
00:00:03.336 --> 00:00:06.672
Astaga semoga hari ini aku tak bertemu pria yang mempesona
00:00:09.258 --> 00:00:13.805
Dia mungkin akan berkata Saatnya kurang tepat bagiku
00:00:16.001 --> 00:00:20.269
Atau alasan lain seperti Aku hanya perlu sedikit jarak
00:00:21.687 --> 00:00:24.399
Atau favoritku
00:00:24.565 --> 00:00:27.276
Aku sedang ingin konsentrasi pada karir
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Kau percaya itu Dia juga tidak
00:00:33.996 --> 00:00:36.994
Kau tahu kenapa Karena dia berbohong padamu
00:00:37.662 --> 00:00:40.248
Kau mengerti Berbohong
00:00:41.999 --> 00:00:44.794
Itu bukan saat yang kurang tepat Dia tak perlu jarak apa pun
00:00:44.919 --> 00:00:46.796
Dia mungkin menekuni karir
00:00:46.921 --> 00:00:50.633
Tapi maksud yang sebenarnya adalah Jauhi aku sekarang juga
00:00:51.027 --> 00:00:53.594
Atau Berusahalah lebih keras lagi Bodoh
00:00:56.597 --> 00:00:58.349
Tapi yang mana yang dia maksudkan
00:00:58.516 --> 00:01:02.729
Enam puluh persen dari komunikasi manusia dilakukan tanpa kata kata
00:01:03.998 --> 00:01:04.001
Dengan bahasa tubuh
00:01:04.999 --> 00:01:06.733
30 persen adalah tekanan suaramu
00:01:07.001 --> 00:01:10.999
Artinya 90 persen dari ucapanmu
00:01:11.154 --> 00:01:13.999
tak dilakukan dengan kata kata
00:01:16.492 --> 00:01:17.066
Toby
00:01:19.001 --> 00:01:20.163
Sial
00:01:20.371 --> 00:01:21.664
Tentu dia akan bohong
00:01:21.831 --> 00:01:24.542
Dia baik dia tak mau menyakiti hatimu
00:01:24.709 --> 00:01:27.295
Dia harus bagaimana Dia bahkan tak kenal padamu
00:01:27.462 --> 00:01:28.001
Belum
00:01:31.034 --> 00:01:34.001
Untungnya seorang wanita cantik sama seperti orang orang lain
00:01:34.343 --> 00:01:38.723
tak tahu apa yang dia cari sampai melihatnya sendiri
00:01:38.931 --> 00:01:40.001
Dan itulah gunanya aku
00:01:40.999 --> 00:01:42.935
Tugasku adalah membuka matanya
00:01:45.354 --> 00:01:46.773
Astaga
00:01:50.985 --> 00:01:52.999
Apa ini yang kau cari
00:01:53.154 --> 00:01:56.991
Prinsip dasar Tak peduli apa pun di mana pun siapa pun
00:01:57.158 --> 00:02:00.703
setiap pria mampu membuat setiap wanita terpesona
00:02:01.994 --> 00:02:02.914
Hanya butuh cara yang tepat
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
nessuna donna si sveglia dicendo
00:00:03.336 --> 00:00:06.672
Dio oggi spero proprio di non innamorarmi
00:00:09.258 --> 00:00:11.302
Invece potrebbe dire
00:00:11.469 --> 00:00:13.804
Questo è proprio il momento sbagliato
00:00:16.001 --> 00:00:20.144
O qualcosa come Ho bisogno di spazio
00:00:21.729 --> 00:00:24.398
O la mia frase preferita
00:00:24.565 --> 00:00:27.276
Adesso devo pensare alla carriera
00:00:30.363 --> 00:00:32.698
Voi ci credete Neanche lei
00:00:33.998 --> 00:00:36.994
E sapete perché Perché vi sta mentendo ecco perché
00:00:37.662 --> 00:00:40.247
Avete capito Sta mentendo
00:00:41.999 --> 00:00:44.794
Non è il momento sbagliato Non ha affatto bisogno di spazio
00:00:44.961 --> 00:00:46.796
Magari sta pensando alla carriera
00:00:46.963 --> 00:00:50.633
ma quello che vuole dire è Sparisci
00:00:51.027 --> 00:00:53.594
O forse Impegnati di più idiota
00:00:56.597 --> 00:00:58.349
Quale delle due
00:00:58.516 --> 00:01:02.728
Il 60 per cento della comunicazione umana non è verbale
00:01:03.998 --> 00:01:04.001
Linguaggio del corpo
00:01:04.999 --> 00:01:06.732
Il 30 per cento sta nel tono della voce
00:01:07.274 --> 00:01:10.999
Perciò significa che il 90 per cento di ciò che dite
00:01:11.999 --> 00:01:13.572
non proviene dalla bocca
00:01:16.492 --> 00:01:17.066
Toby
00:01:19.203 --> 00:01:20.999
Cazzo
00:01:20.371 --> 00:01:21.664
È ovvio che mentirà
00:01:21.831 --> 00:01:24.542
È buona non vuole ferire i vostri sentimenti
00:01:24.709 --> 00:01:27.295
Che può dire Non vi conosce nemmeno
00:01:27.461 --> 00:01:28.001
Per ora
00:01:31.034 --> 00:01:34.176
Per fortuna come tutti noi
00:01:34.343 --> 00:01:38.389
neanche una bella donna sa ciò che vuole finché non lo vede
00:01:38.931 --> 00:01:40.001
Ed è qui che entro in gioco io
00:01:40.999 --> 00:01:43.001
Il mio lavoro consiste nell'aprirle gli occhi
00:01:45.313 --> 00:01:46.001
Mio Dio
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Cercava lui
00:01:53.999 --> 00:01:57.001
Regole fondamentali non importa come quando o perché
00:01:57.199 --> 00:02:00.703
ogni uomo ha l'occasione di far innamorare una donna
00:02:01.003 --> 00:02:02.913
Ha solo bisogno del cupido giusto
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
이런 여잔 없어요
00:00:03.336 --> 00:00:06.381
'멋진 남잔 사양예요'
00:00:09.342 --> 00:00:13.846
아마 이렇게 말할 겁니다 '시간이 없어서요'
00:00:16.099 --> 00:00:20.353
아님 이렇게 '혼자가 편해요'
00:00:21.813 --> 00:00:24.524
아님 제가 좋아하는 변명
00:00:24.607 --> 00:00:27.036
'일에만 집중하고 싶어요'
00:00:30.446 --> 00:00:33.996
그걸 믿으세요 자기들도 안 믿어요
00:00:33.157 --> 00:00:37.001
사실이 아니니까
00:00:37.704 --> 00:00:40.331
알겠어요 거짓말예요
00:00:41.124 --> 00:00:44.878
시간이 없는 것도 혼자가 편한 것도
00:00:45.001 --> 00:00:46.088
일만 하는 것도 아니죠
00:00:47.026 --> 00:00:50.717
정말 말하려는 건 '당장 꺼져' 예요
00:00:51.997 --> 00:00:53.678
'더 꼬셔봐' 든가
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
그녀는 뭐라던가요
00:00:58.558 --> 00:01:02.812
커뮤니케이션의 60 는 말이 아닙니다
00:01:03.146 --> 00:01:04.999
바디 랭귀지죠
00:01:04.999 --> 00:01:06.816
30 는 어투
00:01:07.358 --> 00:01:11.993
대화의 90 가 입에서 나오는 게
00:01:11.999 --> 00:01:13.001
아니란 뜻입니다
00:01:16.999 --> 00:01:17.869
토비
00:01:20.413 --> 00:01:21.789
당연히 거짓말하죠
00:01:21.873 --> 00:01:24.667
상처 주기 싫으니
00:01:24.751 --> 00:01:27.042
당신을 모르잖아요
00:01:27.503 --> 00:01:28.088
아직까진
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
다행인 건 미인들도 우리처럼
00:01:34.001 --> 00:01:38.765
눈앞의 사랑을 못 볼 때가 있단 겁니다
00:01:39.001 --> 00:01:40.999
제 일은
00:01:40.767 --> 00:01:43.005
그녀의 눈을 뜨게 해주는 거죠
00:01:51.011 --> 00:01:53.999
주인이신가요
00:01:53.238 --> 00:01:57.116
기본 법칙 어떤 상황이든 상대가 누구든
00:01:57.242 --> 00:02:00.001
여자를 사로잡을 기회는 충분합니다
00:02:01.012 --> 00:02:02.956
방법만 안다면
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ingen kvinne våkner og sier
00:00:03.461 --> 00:00:06.714
Jøss håper ikke at en mann vinner hjertet mitt i dag
00:00:09.383 --> 00:00:13.846
Kanskje hun sier Det er galt tidspunkt for meg
00:00:16.001 --> 00:00:20.394
Eller noe slikt som Jeg trenger bevegelsesfrihet
00:00:21.771 --> 00:00:24.523
Eller min personlige favoritt
00:00:24.649 --> 00:00:27.401
Jeg er veldig opptatt av karrieren nå
00:00:30.488 --> 00:00:32.907
Tror dere på det Ikke hun heller
00:00:33.998 --> 00:00:36.994
Vet dere hvorfor Fordi hun lyver
00:00:37.745 --> 00:00:40.414
Forstår dere Hun lyver
00:00:41.999 --> 00:00:44.835
Det passer ikke dårlig Hun trenger ikke frihet
00:00:44.961 --> 00:00:46.837
Hun er kanskje opptatt av karrieren
00:00:46.963 --> 00:00:50.716
men det hun egentlig sier er Forsvinn Nå
00:00:51.027 --> 00:00:53.678
Eller Prøv hardere din idiot
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
Hva sier hun
00:00:58.599 --> 00:01:02.077
60 av all menneskelig kommunikasjon er ikke språklig
00:01:03.998 --> 00:01:04.605
Kroppsspråk
00:01:04.001 --> 00:01:06.774
30 er tonen
00:01:07.441 --> 00:01:10.999
Det betyr at 90 av det folk sier
00:01:11.001 --> 00:01:13.001
ikke er ord
00:01:16.617 --> 00:01:17.999
Toby
00:01:19.161 --> 00:01:20.001
Pokker
00:01:20.496 --> 00:01:21.747
Klart hun vil lyve
00:01:21.872 --> 00:01:24.625
Hun er snill hun vil ikke såre deg
00:01:24.792 --> 00:01:27.461
Hva kan hun si Hun kjenner deg ikke
00:01:27.586 --> 00:01:28.629
Ennå
00:01:31.465 --> 00:01:34.001
Heldigvis i likhet med alle andre
00:01:34.468 --> 00:01:38.806
vet ikke vakre kvinner hva de vil ha før de ser det
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
Der kommer jeg inn
00:01:40.001 --> 00:01:42.977
Min jobb er å åpne øynene hennes
00:01:45.479 --> 00:01:46.999
Å Gud
00:01:51.001 --> 00:01:53.996
Er det denne du ser etter
00:01:53.154 --> 00:01:57.001
Grunnprinsipp Uansett hva når og hvem det gjelder
00:01:57.158 --> 00:02:00.786
kan enhver mann vinne enhver kvinnes hjerte
00:02:01.003 --> 00:02:02.955
Bare kjøp det rette loddet
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
kobieta nie budzi się ze słowami
00:00:03.336 --> 00:00:06.672
Tylko żeby nikt mi nie zawrócił w głowie
00:00:09.258 --> 00:00:13.804
Może powiedzieć To bardzo nieodpowiedni czas
00:00:16.001 --> 00:00:20.311
Albo tak Potrzebuję trochę przestrzeni
00:00:21.812 --> 00:00:24.482
Albo moje ulubione
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
Teraz zajmuję się karierą zawodową
00:00:30.446 --> 00:00:32.099
Wierzycie w to Ona też nie
00:00:33.157 --> 00:00:37.003
A wiecie dlaczego Bo okłamuje was Oto powód
00:00:37.662 --> 00:00:40.289
Rozumiecie Kłamie
00:00:41.001 --> 00:00:44.794
To nie jest wcale zły moment Nie potrzeba jej przestrzeni
00:00:44.961 --> 00:00:46.796
Być może zajmuje się karierą
00:00:46.963 --> 00:00:50.633
ale jej przekaz jest jasny Odczep się i to już
00:00:51.997 --> 00:00:53.636
Albo Bardziej się postaraj głupku
00:00:56.639 --> 00:00:58.349
Co więc ma na myśli
00:00:58.516 --> 00:01:02.077
60 procent komunikacji międzyludzkiej odbywa się bez słów
00:01:03.104 --> 00:01:04.999
Mowa ciała
00:01:04.073 --> 00:01:06.774
30 procent to ton głosu
00:01:07.316 --> 00:01:10.999
Co oznacza że 90 procent tego co mówicie
00:01:11.999 --> 00:01:13.614
nie wychodzi z waszych ust
00:01:16.999 --> 00:01:17.999
Toby
00:01:19.245 --> 00:01:20.288
Cholera
00:01:20.999 --> 00:01:21.706
To jasne że skłamie
00:01:21.873 --> 00:01:24.584
Jest miła Nie chce cię skrzywdzić
00:01:24.075 --> 00:01:27.336
A co ma powiedzieć Nie zna cię
00:01:27.503 --> 00:01:28.629
Jeszcze nie
00:01:31.001 --> 00:01:34.218
Na szczęście tak jak my wszyscy
00:01:34.001 --> 00:01:38.764
nawet piękna kobieta nie wie czego chce dopóki tego nie zobaczy
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
I tu zaczyna się moja rola
00:01:40.001 --> 00:01:43.002
Moim zadaniem jest otwarcie jej oczu
00:01:45.396 --> 00:01:46.999
O Boże
00:01:51.998 --> 00:01:53.993
Tego szukasz
00:01:53.999 --> 00:01:57.998
Podstawowe reguły nieważne co nieważne kiedy ani kto
00:01:57.241 --> 00:02:00.745
każdy facet może zawrócić kobiecie w głowie
00:02:01.012 --> 00:02:02.914
Jeśli zna odpowiednie metody
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ни одна женщина не просыпается со словами
00:00:03.085 --> 00:00:06.839
Боже только бы никто за мной не приударил
00:00:09.999 --> 00:00:13.679
Ну она может сказать Сейчас мне это совсем некстати
00:00:16.999 --> 00:00:20.102
Или что нибудь типа я люблю покой
00:00:21.562 --> 00:00:26.734
Или это мне больше всего нравится сейчас для меня главное моя карьера
00:00:30.279 --> 00:00:32.099
Не верится И ей тоже
00:00:33.998 --> 00:00:36.952
А знаете почему Это чистейшая ложь Всё просто
00:00:37.062 --> 00:00:40.122
Понимаете Это ложь
00:00:41.123 --> 00:00:44.794
На самом деле ей вовсе не нужна свобода
00:00:44.877 --> 00:00:48.339
Её слова следует понимать приблизительно так
00:00:48.714 --> 00:00:50.716
Ну ка отвали браток
00:00:50.925 --> 00:00:54.136
или может быть Только не отступайся
00:00:56.681 --> 00:00:58.349
Что нибудь одно
00:00:58.432 --> 00:01:02.853
60 процентов в общении между людьми составляет невербальная часть
00:01:02.979 --> 00:01:04.355
Язык тела
00:01:04.605 --> 00:01:07.108
И 30 процентов звучание голоса
00:01:07.149 --> 00:01:12.655
Таким образом 90 процентов того что вы выражаете не связано с речью
00:01:16.325 --> 00:01:18.016
Тоби Тоби
00:01:19.161 --> 00:01:20.121
Чёрт
00:01:20.001 --> 00:01:24.999
Конечно она не скажет правду Она не хочет вас обидеть
00:01:24.005 --> 00:01:27.169
Но что ей делать Только так и стоит отвечать незнакомцу
00:01:27.211 --> 00:01:28.629
Держи
00:01:31.173 --> 00:01:35.511
К счастью на самом деле как и все мы даже красивая женщина
00:01:35.999 --> 00:01:38.973
не может знать чего она хочет пока она этого не увидела
00:01:39.181 --> 00:01:40.999
Именно этим я и занимаюсь
00:01:40.001 --> 00:01:42.081
Моя задача открыть ей глаза
00:01:43.002 --> 00:01:46.048
Тоби О боже
00:01:50.985 --> 00:01:52.999
Вы не его искали
00:01:53.999 --> 00:01:56.991
Основные принципы в любом случае в любое время неважно кто
00:01:57.158 --> 00:02:00.661
Каждый мужчина имеет шанс вскружить голову любой женщине
00:02:01.203 --> 00:02:02.913
Надо найти подход
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ninguna mujer se despierta diciendo
00:00:03.294 --> 00:00:07.047
Ojalá hoy no tenga un flechazo
00:00:09.341 --> 00:00:11.469
Bueno quizá diga
00:00:11.635 --> 00:00:14.138
Este no es el mejor momento
00:00:16.307 --> 00:00:18.309
O algo así como
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Necesito un poco de espacio
00:00:21.854 --> 00:00:24.398
O mi frase favorita
00:00:24.774 --> 00:00:27.526
Ahora estoy muy dedicada a mi carrera
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Tú te lo crees Ella tampoco
00:00:33.024 --> 00:00:34.045
Sabes por qué
00:00:34.533 --> 00:00:37.453
Porque te está mintiendo Por eso
00:00:37.062 --> 00:00:40.206
Está claro Mintiendo
00:00:41.248 --> 00:00:43.334
No es un mal momento para ella
00:00:43.417 --> 00:00:45.024
Ni necesita espacio
00:00:45.999 --> 00:00:47.254
Quizá esté dedicada a su carrera
00:00:47.338 --> 00:00:51.997
pero lo que dice realmente es Vete de aquí ya
00:00:51.217 --> 00:00:53.719
O tal vez Esfuérzate más estúpido
00:00:56.847 --> 00:00:58.557
Cuál de las dos cosas
00:00:58.808 --> 00:01:01.644
El 60 de la comunicación humana
00:01:01.727 --> 00:01:03.003
no es verbal
00:01:03.312 --> 00:01:04.999
Lenguaje corporal
00:01:05.006 --> 00:01:07.316
El 30 está en el tono de voz
00:01:07.399 --> 00:01:11.999
Así que el 90 de lo que dices
00:01:11.999 --> 00:01:13.028
no sale de tu boca
00:01:16.742 --> 00:01:17.091
Toby
00:01:19.453 --> 00:01:20.538
Mierda
00:01:20.621 --> 00:01:24.005
Claro que te mentirá Es buena no quiere hacerte daño
00:01:24.875 --> 00:01:27.586
Qué te va a decir Ni te conoce
00:01:27.067 --> 00:01:28.999
Aún
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Por suerte como el resto de los mortales
00:01:34.001 --> 00:01:38.639
tampoco una bella mujer sabe lo que quiere hasta que lo ve
00:01:39.265 --> 00:01:40.001
Y ahí es donde entro yo
00:01:40.001 --> 00:01:43.001
Mi trabajo es abrirle los ojos
00:01:43.352 --> 00:01:44.999
Toby
00:01:45.855 --> 00:01:46.999
Dios mío
00:01:51.277 --> 00:01:53.999
Es esto lo que busca
00:01:53.404 --> 00:01:57.045
Principios básicos no importa qué cuándo ni quién
00:01:57.533 --> 00:02:01.203
cualquier hombre es capaz de hechizar a una mujer
00:02:01.001 --> 00:02:03.122
Con la varita adecuada
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ingen kvinna vaknar och säger
00:00:03.503 --> 00:00:06.756
Hoppas jag inte faller för nån i dag
00:00:09.425 --> 00:00:13.888
Hon kan säga Det är inte läge just nu
00:00:16.999 --> 00:00:20.436
Eller nåt i stil med Jag behöver få vara för mig själv
00:00:21.813 --> 00:00:24.565
Eller min personliga favorit
00:00:24.691 --> 00:00:27.443
Jag satsar på karriären just nu
00:00:30.053 --> 00:00:32.949
Tror du på det Inte hon heller
00:00:33.116 --> 00:00:37.001
Vet du varför För att hon ljuger för dig
00:00:37.787 --> 00:00:40.456
Fattar du Ljuger
00:00:41.001 --> 00:00:44.877
Det är inte alls olägligt Hon behöver inte få vara för sig själv
00:00:45.001 --> 00:00:46.879
Hon kanske satsar på karriären
00:00:47.026 --> 00:00:50.758
men vad hon egentligen säger är Stick
00:00:51.997 --> 00:00:53.072
Eller möjligen Ansträng dig hårdare
00:00:56.723 --> 00:00:58.516
Vad tror du
00:00:58.641 --> 00:01:02.812
60 av all kommunikation människor emellan är ickeverbal
00:01:03.104 --> 00:01:04.001
Kroppsspråk
00:01:04.999 --> 00:01:06.816
30 är tonfallet
00:01:07.483 --> 00:01:11.996
Det innebär att 90 av det du säger
00:01:11.999 --> 00:01:13.999
inte kommer ur din mun
00:01:16.001 --> 00:01:17.785
Toby
00:01:20.538 --> 00:01:21.789
Klart hon ljuger
00:01:21.914 --> 00:01:24.667
Hon är trevlig hon vill inte såra dig
00:01:24.834 --> 00:01:27.503
Så vad kan hon säga Hon känner dig inte
00:01:27.628 --> 00:01:28.001
än
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Men precis som vi andra
00:01:34.001 --> 00:01:38.848
vet inte en vacker kvinna vad hon vill haförrän hon ser det
00:01:39.001 --> 00:01:40.001
Och det är där jag kommer in
00:01:40.999 --> 00:01:43.005
Mitt jobb är att öppna hennes ögon
00:01:45.521 --> 00:01:46.999
Herregud
00:01:51.003 --> 00:01:53.998
Letar du efter den här
00:01:53.196 --> 00:01:57.003
Grundprinciper Hur när och vem spelar ingen roll
00:01:57.002 --> 00:02:00.828
Alla män har chansen att få vilken kvinna som helst
00:02:01.012 --> 00:02:02.997
med rätt hjälpmedel
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ไม ม ผ หญ งคนไหนต นข นมาพ ดว า
00:00:03.336 --> 00:00:06.381
แหม ฉ นไม อยากให ใครจ บเลย
00:00:09.342 --> 00:00:13.846
เธออาจพ ดทำนอง ตอนน ฉ นย งไม พร อมจะม แฟน
00:00:16.099 --> 00:00:20.353
หร อไม ก ฉ นต องการอ สระ
00:00:21.813 --> 00:00:24.524
ข ออ างท ผมชอบท ส ดก ค อ
00:00:24.607 --> 00:00:27.036
ฉ นร กไม ย ง ม งแต งานค ะ
00:00:30.446 --> 00:00:33.996
ค ณเช อเหรอ ต วเธอเองย งไม เช อเลย
00:00:33.157 --> 00:00:37.001
ร ม ยทำไม เพราะเธอโกหกค ณไงล ะ
00:00:37.704 --> 00:00:40.331
ค ณเข าใจม ยคร บ โกหกน ะ
00:00:41.124 --> 00:00:44.878
เธอไม ใช ไม พร อม เธอไม ได ต องการอ สระ
00:00:45.001 --> 00:00:46.088
เธออาจจะม งทำงาน
00:00:47.026 --> 00:00:50.717
แต ใจจร งน ะเธอจะบอกว า ไปให พ นฉ นนะ
00:00:51.997 --> 00:00:53.678
ไม ก พยายามเข านะ ไอ ท ม
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
ตกลงจะด าอ นไหนแน
00:00:58.558 --> 00:01:02.812
มน ษย ส อสารก น 60 ไม ใช ด วยภาษาพ ด
00:01:03.146 --> 00:01:04.999
แต เป นภาษากาย
00:01:04.999 --> 00:01:06.816
30 เป นน ำเส ยง
00:01:07.358 --> 00:01:11.993
น นแปลว าส งท ค ณต องการบอก 90
00:01:11.999 --> 00:01:13.001
ไม ใช คำท พร งพร ออกจากปาก
00:01:16.999 --> 00:01:17.744
โทบ
00:01:19.245 --> 00:01:20.371
บ าจร ง
00:01:20.413 --> 00:01:21.748
เธอโกหกแหงละ
00:01:21.873 --> 00:01:24.667
เธอเป นคนด ไม อยากทำร ายจ ตใจค ณ
00:01:24.751 --> 00:01:27.042
จะให พ ดย งไงล ะ เธอย งไม ร จ กค ณ
00:01:27.503 --> 00:01:28.999
ด น
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
โชคด ท ผ หญ งก เหม อนผ ชายเรา
00:01:34.001 --> 00:01:38.765
สวยแค ไหนก ไม ร ใจต วเอง จนกว าจะได เห น
00:01:39.001 --> 00:01:40.999
ผมถ งเข ามาตรงน
00:01:40.767 --> 00:01:43.005
ผมม หน าท เป ดห เป ดตาเธอ
00:01:45.438 --> 00:01:46.999
โอ ยตายแล ว
00:01:51.011 --> 00:01:53.999
ค ณตามหาเจ าน ใช ม ย
00:01:53.238 --> 00:01:57.116
กฎพ นฐาน ไม ว าย งไง เม อไร หร อใคร
00:01:57.242 --> 00:02:00.001
ผ ชายท กคนม โอกาส ได เธอมาเป นหวานใจ
00:02:01.012 --> 00:02:02.956
แค ต องร ว ธ จ บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hiçbir kadın uyandığında şöyle demez
00:00:03.377 --> 00:00:06.714
Tanrım umarım bugün biri aklımı başımdan almaz
00:00:09.003 --> 00:00:13.846
Ama Bir ilişki yaşamam için kötü bir dönem diyebilir
00:00:16.999 --> 00:00:20.311
Ya da şöyle bir şey Biraz özgür kalmaya ihtiyacım var
00:00:21.771 --> 00:00:24.482
Ya da en sevdiğim bahane
00:00:24.565 --> 00:00:27.318
Şu sıra kariyerime yoğunlaşmış durumdayım
00:00:30.404 --> 00:00:32.099
Buna inanıyor musunuz Kendi de inanmıyor
00:00:33.157 --> 00:00:37.001
Neden biliyor musunuz Çünkü size yalan söylüyor Nedeni bu
00:00:37.703 --> 00:00:40.331
Anlıyor musunuz Yalan
00:00:41.123 --> 00:00:44.877
Onun için kötü bir dönem değil Özgürlüğe ihtiyacı yok
00:00:45.024 --> 00:00:46.879
Kariyerine yoğunlaşmış olabilir
00:00:47.978 --> 00:00:50.675
ama esas dediği şey şu Benden uzak dur
00:00:51.997 --> 00:00:53.678
Ya da muhtemelen Biraz daha uğraş sersem
00:00:56.681 --> 00:00:58.474
Peki hangisi
00:00:58.516 --> 00:01:02.812
İnsanlarda iletişimin 60'ı sözlü değildir
00:01:03.145 --> 00:01:04.999
Vücut dili
00:01:04.001 --> 00:01:06.816
30'u ses tonu
00:01:07.001 --> 00:01:11.006
Bu durumda ifade ettiklerinizin 90'ı
00:01:11.999 --> 00:01:13.999
ağzınızdan çıkmamaktadır
00:01:16.001 --> 00:01:17.702
Toby
00:01:19.203 --> 00:01:20.288
Lanet olsun
00:01:20.371 --> 00:01:21.706
Elbette yalan söyler
00:01:21.831 --> 00:01:24.584
O iyi biri Sizi incitmek istemiyor
00:01:24.709 --> 00:01:27.378
Ne diyebilir ki Sizi tanımıyor
00:01:27.042 --> 00:01:28.001
Henüz
00:01:31.001 --> 00:01:34.218
Neyse ki hepimiz gibi
00:01:34.343 --> 00:01:38.723
güzel bir kadın da onu görene kadar ne istediğini bilmez
00:01:38.973 --> 00:01:40.001
Burada ben devreye giriyorum
00:01:40.999 --> 00:01:42.977
İşim kadının gözlerini açmak
00:01:45.396 --> 00:01:46.999
Tanrım
00:01:51.998 --> 00:01:53.999
Bunu mu arıyorsunuz
00:01:53.196 --> 00:01:57.116
Temel ilkeler Ne olursa olsun ne zaman ve kim olursa olsun
00:01:57.002 --> 00:02:00.745
her erkeğin her kadının aklını başından alma şansı vardır
00:02:01.003 --> 00:02:02.914
Bunun için sadece uygun araca ihtiyaç duyar
Available in 21 languages
Duration
126 seconds
Views
1,244
Timestamp in Movie
00:00:45
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.
