To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sara:
Did I call it or Did I call it? I mean, what did I say, six months? And when was her first date? So five-and-a-half? God, I hate it when I'm right. I mean, what is it about guys that makes them want to screw anything that walks, even when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? I mean, she's only the single most fabulous thing walking around New York.Sara:Thanks, Young.Sara:Are you kidding? Of course I'm going to run it! Why should she waste her heart on some Swedish aristo-brat, even if he is gorgeous? Hey, if he's stupid enough to cheat, then the world should know he's dumb enough to get caught
Did I call it or Did I call it? I mean, what did I say, six months? And when was her first date? So five-and-a-half? God, I hate it when I'm right. I mean, what is it about guys that makes them want to screw anything that walks, even when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? I mean, she's only the single most fabulous thing walking around New York.Sara:Thanks, Young.Sara:Are you kidding? Of course I'm going to run it! Why should she waste her heart on some Swedish aristo-brat, even if he is gorgeous? Hey, if he's stupid enough to cheat, then the world should know he's dumb enough to get caught
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.695
Did I call it or did I call it
00:00:03.763 --> 00:00:05.703
I mean what did I say six months
00:00:05.771 --> 00:00:07.571
And when was her first date
00:00:07.064 --> 00:00:08.903
So five and a half
00:00:08.972 --> 00:00:10.702
God I hate it when I'm right
00:00:10.771 --> 00:00:12.977
What is it about guys that makes them
00:00:13.999 --> 00:00:14.672
want to screw anything that walks
00:00:14.741 --> 00:00:16.146
even when they're going out with
00:00:16.215 --> 00:00:17.809
someone as awesome as Allegra Cole
00:00:17.878 --> 00:00:20.782
She's only the most fabulous thing walking around New York
00:00:20.085 --> 00:00:21.913
Thanks Young
00:00:21.982 --> 00:00:22.949
Are you kidding
00:00:23.001 --> 00:00:24.486
Of course I'm gonna run it
00:00:24.555 --> 00:00:27.092
Why should she waste her heart on some Swedish aristo brat
00:00:27.989 --> 00:00:30.491
Even if he is gorgeous
00:00:30.559 --> 00:00:32.998
Hey if he's stupid enough to cheat
00:00:32.001 --> 00:00:34.423
then the world should know he's dumb enough to get caught
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ألم أتنبأ بحدوث ذلك
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
أعني ماذا قلت ٦ أشهر
00:00:05.755 --> 00:00:07.548
ومتى كان أول موعد لها
00:00:07.631 --> 00:00:10.676
٥ أشهر ونصف كم أكره أن أكون محقة
00:00:10.076 --> 00:00:14.043
ما الذي يجعل الرجال يشتهون كل ما يمشي
00:00:14.555 --> 00:00:17.808
حتى عندما يكونون مع امرأة رائعة مثل آليغرا كول
00:00:17.892 --> 00:00:20.077
إنها أروع مخلوقة في نيويورك
00:00:20.895 --> 00:00:21.937
شكرا يونغ
00:00:22.999 --> 00:00:24.398
هل تمزحين طبعا سأنشر الخبر
00:00:24.482 --> 00:00:27.902
لماذا تهدر قلبها على سويدي غني وفاسد
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
ولو كان رائع الجمال
00:00:30.362 --> 00:00:31.864
إن كان غبيا بما يكفي ليخونها
00:00:31.906 --> 00:00:34.408
يجب أن يعرف الناس أنه من الغباء بحيث يضبط
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
我不是说过了吗
00:00:03.586 --> 00:00:05.672
我说多久 六个月
00:00:05.838 --> 00:00:07.507
她第一次约会是什么时候
00:00:07.674 --> 00:00:10.677
那就是五个半月了 我还真准
00:00:10.843 --> 00:00:14.389
男人为什么老爱招花惹草
00:00:14.597 --> 00:00:17.085
交到艾莉桂这种美女还不满足
00:00:18.999 --> 00:00:20.728
她是纽约最美的女人了
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
谢谢
00:00:22.999 --> 00:00:24.315
开什么玩笑 我当然要写
00:00:24.524 --> 00:00:27.086
她干嘛去爱一个瑞典的贵族小兔崽子
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
就算他是帅哥也一样
00:00:30.321 --> 00:00:31.781
该让全世界
00:00:31.948 --> 00:00:34.325
知道他干的蠢事
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Var det ikke det jeg sagde
00:00:03.669 --> 00:00:05.671
Sagde jeg måske ikke seks måneder
00:00:05.838 --> 00:00:07.632
Og hvornår var deres første date
00:00:07.757 --> 00:00:10.676
Fem en halv Gud hvor jeg hader at have ret
00:00:10.843 --> 00:00:14.514
Hvad er det ved fyre der får dem til at bolle alt der har en puls
00:00:14.068 --> 00:00:17.085
selv når de er sammen med en steg som Allegra Cole
00:00:17.975 --> 00:00:20.812
Hun er den mest utrolige kvinde i hele New York
00:00:20.937 --> 00:00:21.938
Tak Young
00:00:22.999 --> 00:00:24.524
Er du tosset Selvfølgelig skriver jeg da om det
00:00:24.649 --> 00:00:27.902
Hvorfor skulle hun spilde tiden på en svensk aristoknægt
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Selv om han er dødlækker
00:00:30.279 --> 00:00:31.864
Er han så dum at bolle udenom
00:00:31.989 --> 00:00:34.242
skal folk vide han er dum nok til at blive opdaget
00:00:34.575 --> 00:00:36.911
Jeg er i elevatoren Vi ses om lidt
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Had ik het niet voorspeld
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Wat had ik hun gegeven zes maanden
00:00:05.755 --> 00:00:07.507
En wanneer was hun eerste afspraakje
00:00:07.674 --> 00:00:10.593
Vijfenhalf dus Ik haat het als ik gelijk krijg
00:00:10.076 --> 00:00:14.389
Waarom willen mannen neuken met alles wat twee benen heeft
00:00:14.555 --> 00:00:17.085
zelfs als ze uitgaan met een spetter als Allegra Cole
00:00:18.999 --> 00:00:20.728
Ze is de mooiste vrouw van New York
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Bedankt Young
00:00:22.999 --> 00:00:24.357
Ben je gek Natuurlijk ga ik het publiceren
00:00:24.524 --> 00:00:27.086
Waarom zou ze haar tijd verdoen met een Zweedse aristokloot
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Ook al is hij ongelooflijk knap
00:00:30.321 --> 00:00:31.781
Als die domoor haar bedriegt
00:00:31.948 --> 00:00:34.284
mag iedereen weten dat die domoor ook betrapt is
00:00:34.045 --> 00:00:36.869
Precies Ik sta in de lift Ik zie je zo
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Ennustinko sen vai en
00:00:03.628 --> 00:00:05.671
Mitä minä sanoin Kuusi kuukautta
00:00:05.838 --> 00:00:07.059
Ja eka deitti oli
00:00:07.715 --> 00:00:10.676
Viisi ja puoli Inhottavaa olla oikeassa
00:00:10.843 --> 00:00:14.514
Miksi kundit jahtaavat kaikkea elävää
00:00:14.639 --> 00:00:17.809
vaikka olisivat Allegra Colen kanssa
00:00:17.934 --> 00:00:20.077
Hän on New Yorkin upein nainen
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Kiitos Young
00:00:22.001 --> 00:00:24.232
Tietysti julkaisen sen
00:00:24.565 --> 00:00:27.086
Miksi hän hukkaisi sydämensä jollekin svedupellelle
00:00:28.001 --> 00:00:29.987
Upeallekin
00:00:30.238 --> 00:00:31.823
Jos mies pettää
00:00:31.948 --> 00:00:34.242
siitä pitää kertoa
00:00:34.575 --> 00:00:36.869
Aivan Olen hississä nähdään kohta
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Je l'aurais parié
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
J'avais dit quoi Six mois
00:00:05.796 --> 00:00:07.548
Son premier rendez vous
00:00:07.673 --> 00:00:10.676
Cinq mois et demi J'ai horreur d'avoir raison
00:00:10.801 --> 00:00:14.472
Pourquoi les mecs veulent sauter tout ce qui bouge
00:00:14.513 --> 00:00:17.892
même quand ils ont un trésor comme Allegra Cole
00:00:18.999 --> 00:00:20.811
C'est le plus beau parti de tout New York
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Merci Young
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
Bien sûr que je vais le publier
00:00:24.523 --> 00:00:27.943
Pourquoi gaspiller son coeur pour une aristo crapule suédoise
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Même s'il est canon
00:00:30.363 --> 00:00:31.864
Le monde doit savoir
00:00:31.906 --> 00:00:34.367
qu'il est assez con pour se faire prendre
00:00:34.492 --> 00:00:36.911
Je suis dans l'ascenseur J'arrive
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Hab ich es nicht gesagt
00:00:03.544 --> 00:00:05.672
Was hab ich gesagt Sechs Monate
00:00:05.755 --> 00:00:07.548
Und wann war ihr erstes Date
00:00:07.632 --> 00:00:10.677
Fünfeinhalb Ich hasse es wenn ich Recht habe
00:00:10.076 --> 00:00:14.043
Was bringt die Kerle nur dazu alles zu vögeln was rumläuft
00:00:14.514 --> 00:00:17.809
obwohl sie mit einem Knaller wie Allegra Cole zusammen sind
00:00:17.892 --> 00:00:20.077
Sie ist ja wohl das Schärfste was es in New York gibt
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
Natürlich bring ich was darüber
00:00:24.482 --> 00:00:27.902
Wieso sollte sie ihr Herz an eine Aristo Ratte verschwenden
00:00:27.986 --> 00:00:29.988
Auch wenn er fantastisch aussieht
00:00:30.321 --> 00:00:31.823
Wenn er so blöd ist sich
00:00:31.906 --> 00:00:34.367
erwischen zu lassen soll es die ganze Welt wissen
00:00:34.045 --> 00:00:36.911
Genau Ich bin im Fahrstuhl bis gleich
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Το'ξερα ή δεν το'ξερα
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Τι σου είπα 'Εξι μήνες
00:00:05.755 --> 00:00:07.465
Πότε ήταν το πρώτο της ραντεβού
00:00:07.631 --> 00:00:10.593
Πριν 5μισι μήνες Πόσο δίκιο είχα
00:00:10.076 --> 00:00:14.346
Γιατί οι άντρες θέλουν να πηδήξουν ό τι περπατάει
00:00:14.513 --> 00:00:17.725
ακόμα κι όταν τα έχουν με την υπέροχη Αλέγκρα Κόουλ
00:00:17.892 --> 00:00:20.686
Είναι το πιο συναρπαστικό πλάσμα της Ν Υόρκης
00:00:20.853 --> 00:00:21.854
Ευχαριστώ Γιανγκ
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
Αστειεύεσαι Ασφαλώς θα το δημοσιεύσω
00:00:24.565 --> 00:00:27.902
Γιατί να πετάξει την καρδιά της σ'έναν Σουηδό κακομαθημένο
00:00:28.999 --> 00:00:30.002
'Εστω κι αν είναι κούκλος
00:00:30.404 --> 00:00:31.781
Αν είναι χαζός και την απατά
00:00:31.947 --> 00:00:34.325
ο κόσμος πρέπει να μάθει ότι δεν ξέρει να κρύβεται
00:00:34.492 --> 00:00:36.869
Είμαι στο ασανσέρ Τα λέμε σε λίγο
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
אתה מודה שידעתי
00:00:03.586 --> 00:00:05.672
כמה אמרתי שישה חודשים
00:00:05.797 --> 00:00:07.059
ומתי היה הדייט הראשון שלהם
00:00:07.632 --> 00:00:10.677
אז חמישה וחצי אני מה זה שונאת להיות צודקת
00:00:10.802 --> 00:00:14.472
מה זה הקטע הזה של הגברים שהם חייבים לזיין כל מה זז
00:00:14.556 --> 00:00:17.809
אפילו כשהם עם מישהי מדהימה כמו אלגרה קול
00:00:17.934 --> 00:00:20.687
בסך הכול האשה הכי משגעת בכל ניו יורק
00:00:20.077 --> 00:00:21.813
תודה יאנג
00:00:21.938 --> 00:00:24.315
בטח שאני אפרסם את זה
00:00:24.399 --> 00:00:27.819
למה שהיא תבזבז את הלב שלה על חתיכת אריסטושמאט שבדי
00:00:27.861 --> 00:00:29.863
גם אם הוא מדהים
00:00:30.363 --> 00:00:31.865
הוא טיפש ובוגד
00:00:31.948 --> 00:00:34.242
והעולם צריך לדעת שהוא גם כזה מטומטם שהוא נתפס על חם
00:00:34.325 --> 00:00:36.828
בדיוק אני במעלית נתראה עוד דקה
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
क य म न नह कह थ क ऐस ह ग
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
म न क य कह थ छ मह न
00:00:05.754 --> 00:00:07.548
और पहल म ल क त कब थ
00:00:07.631 --> 00:00:10.676
स ढ प च ब र लगत ह जब म सह ह त ह
00:00:10.759 --> 00:00:14.043
यह मर द क स क स थ वफ द र क य नह करत तब भ
00:00:14.513 --> 00:00:17.808
जब ऐल ग र क ल ज स ख बस रत लडक स न त रखत ह
00:00:17.892 --> 00:00:20.769
न य य र क म स र फ वह ख बस रत रह गई ह
00:00:20.853 --> 00:00:21.937
श क र य य ग
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
क य कह रह ह म जर र छ प ग
00:00:24.481 --> 00:00:27.086
वह क स ब गड ह ए अम र पर अपन द ल क य बरब द कर
00:00:27.943 --> 00:00:30.196
च ह वह श नद र क य न ह
00:00:30.321 --> 00:00:31.822
अगर ध ख द सकत ह
00:00:31.864 --> 00:00:34.325
त पकड ज न म हर ज नह
00:00:34.366 --> 00:00:36.869
वह त ल फ ट म ह अभ म लत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Aku bilang apa
00:00:03.586 --> 00:00:05.629
Sudah kubilang 'kan Hanya enam bulan
00:00:05.796 --> 00:00:07.548
Kapan mereka kencan
00:00:07.715 --> 00:00:10.634
Jadi 5 5 bulan Aku benci jika tebakanku benar
00:00:10.801 --> 00:00:14.043
Kenapa pria masih ingin bercinta dengan wanita lain
00:00:14.597 --> 00:00:17.808
Padahal mereka sudah bersama wanita mengagumkan seperti Allegra Cole
00:00:17.975 --> 00:00:20.769
Dia wanita paling luar biasa di seluruh New York
00:00:20.936 --> 00:00:21.937
Terima kasih Young
00:00:22.001 --> 00:00:24.356
Kau bercanda Tentu saja akan kumuat
00:00:24.523 --> 00:00:27.086
Untuk apa dia sia siakan cintanya pada bajingan Swedia itu
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Meskipun pria itu memang tampan
00:00:30.362 --> 00:00:31.822
Dia cukup bodoh untuk selingkuh
00:00:31.989 --> 00:00:34.283
Biar seluruh dunia tahu hal itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Te l'avevo o non te l'avevo detto
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Insomma che avevo previsto Sei mesi
00:00:05.755 --> 00:00:07.507
Quand'è stato il primo appuntamento
00:00:07.673 --> 00:00:10.593
Allora cinque mesi e mezzo Dio come detesto avere ragione
00:00:10.076 --> 00:00:14.388
Che cosa induce gli uomini a volersi fare qualunque cosa cammini
00:00:14.555 --> 00:00:17.767
anche se frequentano una donna splendida come Allegra Cole
00:00:17.934 --> 00:00:20.728
È la persona più straordinaria che esista a New York
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Grazie Young
00:00:22.999 --> 00:00:24.357
Stai scherzando Certo che lo pubblicherò
00:00:24.524 --> 00:00:27.086
Perché dovrebbe sprecare il suo tempo con un aristo stronzo svedese
00:00:28.001 --> 00:00:29.987
Anche se è bello
00:00:30.321 --> 00:00:31.781
Se è così idiota da tradirla
00:00:31.948 --> 00:00:34.283
si deve sapere che è così idiota da farsi beccare
00:00:34.045 --> 00:00:36.869
Sì Sono in ascensore Ci vediamo tra un attimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
내가 뭐랬어
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
길어야 6개월이랬지
00:00:05.755 --> 00:00:07.548
만난 게 언제야
00:00:07.632 --> 00:00:10.676
그럼 다섯 달 반이네
00:00:10.076 --> 00:00:14.043
남자들은 왜 알레그라 같은 여잘 두고도
00:00:14.513 --> 00:00:17.892
딴 여자랑 자고 싶어하는 거지
00:00:17.975 --> 00:00:20.077
그 여잔 뉴욕에서 가장 아름다운 존재야
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
기사는 써야지
00:00:24.482 --> 00:00:27.902
황태자면 뭘 해
00:00:27.985 --> 00:00:29.987
싸가지가 바닥인데
00:00:30.321 --> 00:00:31.822
바람피운 거나 들키고
00:00:31.906 --> 00:00:34.367
얼마나 멍청한 놈인지 죄다 까발려야 돼
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Spådde jeg det eller ikke
00:00:03.669 --> 00:00:05.671
Hva sa jeg 6 måneder
00:00:05.838 --> 00:00:07.632
Når var første date
00:00:07.757 --> 00:00:10.676
51 2 Jeg hater å ha rett
00:00:10.843 --> 00:00:14.514
Hvorfor vil typer knulle alt som rører seg
00:00:14.068 --> 00:00:17.085
selv når de er sammen med en som Allegra Cole
00:00:17.975 --> 00:00:20.812
Hun er det lekreste vesen som eksisterer i New York
00:00:20.937 --> 00:00:21.938
Takk Young
00:00:22.999 --> 00:00:24.524
Klart jeg offentliggjør det
00:00:24.649 --> 00:00:27.902
Hvorfor kaste seg bort på en ekkel svensk aristokrat
00:00:28.001 --> 00:00:30.196
Selv om han er kjekk
00:00:30.053 --> 00:00:31.864
La verden høre han er utro
00:00:31.989 --> 00:00:34.242
og dum nok til å bli knepet
00:00:34.575 --> 00:00:36.911
Jeg er i heisen ser deg straks
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Nie mówiłam że tak będzie
00:00:03.502 --> 00:00:05.588
Ile mówiłam 6 miesięcy
00:00:05.754 --> 00:00:07.506
Kiedy była pierwsza randka
00:00:07.673 --> 00:00:10.593
Więc 5 i pół Boże nie znoszę mieć rację
00:00:10.759 --> 00:00:14.346
Dlaczego faceci chcą przelecieć wszystko co się rusza
00:00:14.513 --> 00:00:17.725
nawet gdy są z taką laską jak Allegra Cole
00:00:17.892 --> 00:00:20.644
Ona jest najpiękniejszą laską w Nowym Jorku
00:00:20.811 --> 00:00:21.812
Dzięki
00:00:21.979 --> 00:00:24.315
Jasne że to puszczę
00:00:24.481 --> 00:00:27.086
Po co ma tracić czas na jakieś szwedzkie książątko
00:00:28.001 --> 00:00:29.987
Nawet jeśli jest uroczy
00:00:30.321 --> 00:00:31.078
Niech cały świat się dowie
00:00:31.947 --> 00:00:34.325
że frajer dał się przyłapać
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ну лихо я всё предсказала
00:00:03.419 --> 00:00:07.173
Я 6 месяцев им дала а они провстречались
00:00:07.548 --> 00:00:10.217
пять с половиной Так гадко когда всё знаешь
00:00:10.676 --> 00:00:14.305
Не понимаю почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную
00:00:14.513 --> 00:00:17.006
даже если у них роман с такой женщиной как Аллегра Коул
00:00:17.683 --> 00:00:20.936
Ей богу она самая красивая женщина во всем Нью Йорке
00:00:21.687 --> 00:00:24.019
Ты что шутишь Опубликую конечно
00:00:24.231 --> 00:00:27.568
Зачем ей впустую тратить душевные силы на этого гада
00:00:27.902 --> 00:00:29.987
Хоть он и миленький
00:00:30.446 --> 00:00:34.116
А раз он глуп и изменил ей так пусть все узнают что он вляпался
00:00:34.408 --> 00:00:36.452
Так сейчас увидимся я уже в лифте
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Te lo dije o no te lo dije
00:00:03.544 --> 00:00:05.713
En fin qué dije Seis meses
00:00:05.088 --> 00:00:07.507
Cuándo fue la primera cita
00:00:07.059 --> 00:00:10.134
Bueno cinco y medio Odio acertar
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Por qué los tíos quieren tirarse cualquier cosa que respire
00:00:14.472 --> 00:00:17.725
aunque salgan con una maravilla como Allegra Cole
00:00:17.892 --> 00:00:21.771
Es la mujer más fabulosa de Nueva York
00:00:21.854 --> 00:00:24.148
Claro que lo voy a publicar
00:00:24.315 --> 00:00:27.944
Por qué perdería el tiempo con un egoistócrata sueco
00:00:28.111 --> 00:00:30.238
Aunque esté como un queso
00:00:30.405 --> 00:00:34.284
Tienen que saber lo estúpido que es para dejarse pillar
00:00:34.045 --> 00:00:36.869
Estoy en el ascensor Ahora nos vemos
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Vad var det jag sa
00:00:03.669 --> 00:00:05.671
Max ett halvår
00:00:05.838 --> 00:00:07.632
När var hennes första dejt
00:00:07.757 --> 00:00:10.676
5 1 2 månad Jobbigt att jämt ha rätt
00:00:10.843 --> 00:00:14.514
Hur kan en kille vilja sätta på allt som rör sig
00:00:14.068 --> 00:00:17.085
fast han är ihop med en snygging som Allegra Cole
00:00:17.975 --> 00:00:20.853
Hon är ju bara läckrast i New York
00:00:22.001 --> 00:00:24.273
Klart jag tänker skriva det
00:00:24.607 --> 00:00:27.902
Varför ska hon kasta bort sig på nån svensk aristo brat
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Även om han är läcker
00:00:30.279 --> 00:00:31.989
Han var dum nog att bedra henne
00:00:32.115 --> 00:00:34.242
och dum nog att bli ertappad
00:00:34.575 --> 00:00:36.911
Jag är i hissen Vi ses strax
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ทำไมตอนซ อหวยไม ถ กย งง นะ
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
ฉ นทายว าไง ไม เก น 6 เด อนใช ม ย
00:00:05.755 --> 00:00:07.548
เธอไปเดทแรกเม อไหร
00:00:07.632 --> 00:00:10.676
เด อนคร ง โธ แม นอ กละ เซ งจร ง
00:00:10.076 --> 00:00:14.043
พวกผ ชายเป นอะไรนะ ทำไมจ องแต จะม ก ก
00:00:14.513 --> 00:00:17.892
ขนาดม แฟนสวย อย าง อ ลเลกร า โคล นะเน ย
00:00:17.975 --> 00:00:20.077
เธอแจ มท ส ดในน วยอร คแล ว
00:00:20.853 --> 00:00:21.938
ขอบใจ
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
ฉ นเข ยนข าวน แน นอน
00:00:24.482 --> 00:00:27.902
เธอไม ควรเปล องใจ ให ผ ชายเห นแก ต วแบบน
00:00:27.985 --> 00:00:29.987
ถ งเขาจะหล อก เถอะ
00:00:30.321 --> 00:00:31.822
โง แล วเจ าช
00:00:31.906 --> 00:00:34.367
โลกควรได ร ว าเขาโง จนโดนจ บได
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Demiş miydim yoksa demiş miydim
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
Ne dedim Altı ay mı
00:00:05.755 --> 00:00:07.548
İlk randevuları ne zamandı
00:00:07.632 --> 00:00:10.676
Beş buçuk ay mı Tanrım haklı çıkmaktan nefret ediyorum
00:00:10.076 --> 00:00:14.043
Erkeklerin Allegra Cole gibi müthiş biriyle olmalarına rağmen
00:00:14.555 --> 00:00:17.808
yürüyen her şeye atlamak istemelerinin nedeni ne
00:00:17.892 --> 00:00:20.077
New York'taki en müthiş kadın
00:00:20.895 --> 00:00:21.938
Teşekkürler Young
00:00:22.999 --> 00:00:24.398
Elbette bunu yazacağım
00:00:24.482 --> 00:00:27.902
Neden İsveçli bir aristokrat züppeyle vaktini harcasın ki
00:00:28.001 --> 00:00:30.029
Çok yakışıklı olsa da
00:00:30.363 --> 00:00:31.614
Aptal bir çapkın
00:00:31.739 --> 00:00:34.408
tüm dünya onun yakalanacak kadar aptal olduğunu bilmeli
Available in 21 languages
Duration
35 seconds
Views
1,073
Timestamp in Movie
00:06:39
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.
