To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, you don'twanna talk, that's fine. I'm going towrite this anyway. You just earned yourselfa photowith a boldface caption. What? Nice. Now, I can only imaginehow the guysin the trading floor are gonna reactwhen they see this. Look, you haveno proof, no facts. Vance,I'm a gossip columnist,not the DA. Okay, okay,how much will it cost meto stay out of this? I don't want money.I want a name. I don't know his name. Well, what do you know? I know this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.734
Hey you don't wanna talk that's fine
00:00:02.802 --> 00:00:04.632
I'm going to write this anyway
00:00:04.701 --> 00:00:07.073
You just earned yourself a photo with a boldface caption
00:00:07.142 --> 00:00:08.801
What Nice
00:00:08.087 --> 00:00:11.304
Now I can only imagine how the guys in the trading floor
00:00:11.373 --> 00:00:12.578
are gonna react when they see this
00:00:12.647 --> 00:00:14.507
Look you have no proof no facts
00:00:14.576 --> 00:00:17.341
Vance I'm a gossip columnist not the DA
00:00:17.041 --> 00:00:20.315
Okay okay how much will it cost me to stay out of this
00:00:20.384 --> 00:00:22.289
I don't want money I want a name
00:00:22.357 --> 00:00:23.652
I don't know his name
00:00:23.721 --> 00:00:25.616
Well what do you know
00:00:27.494 --> 00:00:28.894
I know this
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
إن لم تشأ التكلم لا بأس سأكتب هذا بأية حال
00:00:04.503 --> 00:00:07.034
سأنشر لك صورة تحمل كتابة منضدة بحروف عريضة
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
ماذا جميل
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
إني أتصور ردة فعل العاملين في البورصة عندما يرون هذا
00:00:12.845 --> 00:00:14.597
لا تملكين أي دليل أو وقائع
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
فانس أنا كاتبة اجتماعية ولست وكيلة النيابة
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
كم سيكلفني عدم نشرك الخبر عني
00:00:20.353 --> 00:00:22.188
لا أريد مالا أريد اسما
00:00:22.271 --> 00:00:24.649
لا أعرف اسمه ماذا تعرف
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
أعرف هذا
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
你不想谈 好吧 我还是会写的
00:00:04.504 --> 00:00:07.257
你的照片等着上报了
00:00:07.465 --> 00:00:08.841
什么 这可好了
00:00:09.991 --> 00:00:12.679
我能想像交易员们 看到这条新闻的反应
00:00:12.845 --> 00:00:14.514
你没有凭据 没有事实
00:00:14.681 --> 00:00:17.308
我是八卦记者 不是检察官
00:00:17.517 --> 00:00:20.027
我要花多少钱才能摆平这事
00:00:20.436 --> 00:00:22.188
我不要钱 我要名字
00:00:22.313 --> 00:00:24.691
我不知道他的名字 那你知道什么
00:00:27.061 --> 00:00:29.999
我知道这个
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Du behøver ikke sige noget Jeg skriver det alligevel
00:00:04.629 --> 00:00:07.256
Og du har lige vundet et billede med en fed overskrift
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
Gad vide hvordan drengene på børsen reagerer når de ser det
00:00:12.887 --> 00:00:14.639
Du har ingen beviser
00:00:14.764 --> 00:00:17.517
Jeg er sladderspalteskribent ikke advokat
00:00:17.642 --> 00:00:20.186
Hvad koster det at slippe for det her
00:00:20.052 --> 00:00:22.105
Jeg vil have et navn
00:00:22.023 --> 00:00:25.108
Jeg ved ikke hvad han hedder Hvad ved du så
00:00:27.652 --> 00:00:29.999
Jeg ved det her
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Mij best als je niets wilt zeggen Ik ga dit toch schrijven
00:00:04.545 --> 00:00:07.298
Je hebt net een foto verdiend met een vette kop erboven
00:00:07.464 --> 00:00:08.799
Wat Fantastisch
00:00:08.966 --> 00:00:12.072
Ik vraag me af hoe je makkers van de beurs zullen reageren als ze dit zien
00:00:12.886 --> 00:00:14.555
Je hebt geen bewijzen geen feiten
00:00:14.722 --> 00:00:17.391
Vance ik ben van de roddelrubriek niet van Justitie
00:00:17.558 --> 00:00:20.269
Oké hoeveel wil je om me hierbuiten te laten
00:00:20.436 --> 00:00:22.146
Ik wil geen geld Ik wil een naam
00:00:22.313 --> 00:00:25.149
Ik weet zijn naam niet Wat weet je dan wel
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
Dit weet ik
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Et puhu selvä Kirjoitan tästä silti
00:00:04.629 --> 00:00:07.215
Ansaitsit juuri kuvan ja ison otsikon
00:00:07.548 --> 00:00:08.841
Mitä Hienoa
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
Mitenkähän muut meklarit suhtautuvat
00:00:12.887 --> 00:00:14.639
Sinulla ei ole näyttöä
00:00:14.764 --> 00:00:17.517
Olen juorutoimittaja en syyttäjä
00:00:17.642 --> 00:00:20.186
Millä summalla luovut jutusta
00:00:20.052 --> 00:00:22.105
En halua rahaa vaan nimen
00:00:22.023 --> 00:00:25.108
En tiedä nimeä Mitä sitten
00:00:27.652 --> 00:00:29.999
Tiedän tämän
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Vous refusez bien Je l'écrirai quand même
00:00:04.503 --> 00:00:07.034
Bon pour une photo et un titre en gras
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
Génial
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
J'imagine la tête de vos collègues de Wall Street
00:00:12.845 --> 00:00:14.597
Vous n'avez aucune preuve
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
Je suis échotière pas procureur
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Combien pour rester en dehors de ça
00:00:20.394 --> 00:00:22.229
Pas d'argent un nom
00:00:22.313 --> 00:00:24.069
Je l'ignore Vous savez quoi
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
Ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Sie wollen nicht reden Ich schreibe sowieso darüber
00:00:04.503 --> 00:00:07.339
Sie kriegen ein Foto mit fetter Schlagzeile
00:00:07.423 --> 00:00:08.882
Was Na klasse
00:00:08.966 --> 00:00:12.761
Mal sehen was Ihre Börsenkollegen dazu sagen
00:00:12.845 --> 00:00:14.596
Sie haben keinerlei Beweise
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
Ich bin Klatschkolumnistin nicht die Staatsanwaltschaft
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Wie viel damit Sie mich raushalten
00:00:20.394 --> 00:00:22.229
Kein Geld sondern einen Namen
00:00:22.313 --> 00:00:25.149
Weiß ich nicht Was wissen Sie dann
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
Das hier
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
Αν δεν θες να πεις δεν πειράζει Εγώ θα το γράψω
00:00:04.587 --> 00:00:07.034
Θα σε βγάλω φωτογραφία με πηχυαίο τίτλο
00:00:07.507 --> 00:00:08.883
Τι Ωραία
00:00:09.001 --> 00:00:12.762
Φαντάζομαι τι θα πουν οι φίλοι σου στο χρηματιστήριο όταν δουν αυτό
00:00:12.929 --> 00:00:14.597
Δεν έχεις καμιά απόδειξη
00:00:14.764 --> 00:00:17.434
Βανς είμαι αρθρογράφος όχι εισαγγελέας
00:00:17.006 --> 00:00:20.311
Πόσα θα στοιχίσει για να μην ανακατευτείς
00:00:20.478 --> 00:00:22.188
Δεν θέλω χρήμα θέλω όνομα
00:00:22.355 --> 00:00:25.191
Δεν ξέρω τ'όνομά του Και τι ξέρεις
00:00:27.061 --> 00:00:29.007
Ξέρω αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
אתה לא רוצה לדבר אין בעיה אני אכתוב בכל מקרה
00:00:04.503 --> 00:00:07.034
הרווחת תמונה עם כותרת שמנה
00:00:07.465 --> 00:00:08.924
מה נחמד מאד
00:00:09.991 --> 00:00:12.803
אני יכולה לתאר לעצמי איך יגיבו החבר'ה שלך מוול סטריט
00:00:12.845 --> 00:00:14.638
אין לך שום הוכחה שום עובדות
00:00:14.068 --> 00:00:17.475
ואנס אני רכילאית לא התובעת המחוזית
00:00:17.516 --> 00:00:20.353
כמה יעלה לי לצאת מהסיפור הזה
00:00:20.436 --> 00:00:22.271
אני לא רוצה כסף אני רוצה שם
00:00:22.355 --> 00:00:25.191
אני לא יודע מה השם שלו מה אתה כן יודע
00:00:27.061 --> 00:00:29.007
את זה
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
ब त नह करन त ठ क ह व स भ छ पन व ल ह
00:00:04.503 --> 00:00:07.034
त म ह र न म क तसव र और स र ख य छप ग
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
क य बढ य
00:00:08.966 --> 00:00:12.072
व य प र क अड ड म इसक क य असर ह ग स च ह सकत ह
00:00:12.803 --> 00:00:14.597
त म ह र प स क ई सब त नह
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
व स म गप शप पत रक र ह प ल स नह
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
ठ क ह इसस बचन क क तन क मत ह ग
00:00:20.394 --> 00:00:22.229
म झ प स नह न म च ह ए
00:00:22.313 --> 00:00:25.524
म झ उसक न म नह पत त क य पत ह
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
य पत ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Tak mau bicara tak apa Aku tetap akan menulisnya
00:00:04.545 --> 00:00:07.256
Fotomu akan terpampang jelas
00:00:07.464 --> 00:00:08.799
Apa Bagus
00:00:08.966 --> 00:00:12.072
Bayangkan reaksi teman teman di bursa saham saat melihatnya
00:00:12.845 --> 00:00:14.555
Kau tak punya bukti dan fakta
00:00:14.722 --> 00:00:17.391
Aku penulis gosip bukan jaksa
00:00:17.558 --> 00:00:20.227
Kau mau dibayar berapa
00:00:20.436 --> 00:00:22.146
Aku tak mau uang aku mau nama
00:00:22.271 --> 00:00:25.149
Aku tak tahu namanya Apa yang kau tahu
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
Hanya ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Se non vuole parlarne pazienza Scriverò comunque il pezzo
00:00:04.546 --> 00:00:07.298
Si è appena guadagnato una foto con un titolo in neretto
00:00:07.465 --> 00:00:08.008
Cosa Perfetto
00:00:08.967 --> 00:00:12.072
Vedo già la faccia dei colleghi della borsa quando la vedranno
00:00:12.887 --> 00:00:14.556
Non ha prove Fatti
00:00:14.722 --> 00:00:17.392
Sono una giornalista di gossip non un procuratore
00:00:17.559 --> 00:00:20.027
Quanto mi costerà restarne fuori
00:00:20.437 --> 00:00:22.147
Non voglio denaro Voglio un nome
00:00:22.313 --> 00:00:25.015
Non so come si chiama Allora che cosa sa
00:00:27.569 --> 00:00:29.999
Questo
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
말씀 안 하셔도 기사는 나갈 거예요
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
굵은 제목의 사진까지
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
뭐요
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
월 가의 반응이 기대되네요
00:00:12.845 --> 00:00:14.597
증거도 없잖아요
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
난 형사가 아니라 칼럼니스트예요
00:00:17.517 --> 00:00:20.311
얼마면 돼요
00:00:20.395 --> 00:00:22.023
이름만 알려줘요
00:00:22.313 --> 00:00:24.691
이름은 몰라요 그럼 뭘 알죠
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
이거요
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Vil du ikke snakke Greit Jeg skriver uansett
00:00:04.629 --> 00:00:07.215
Du får bilde med fet tekst
00:00:07.548 --> 00:00:08.841
Nydelig
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
Kan tenke meg hva børstypene sier til dette
00:00:12.887 --> 00:00:14.639
Du har ingen fakta
00:00:14.764 --> 00:00:17.517
Jeg er sladrespaltist ikke statsanklager
00:00:17.642 --> 00:00:20.186
Hva koster det meg å slippe dette
00:00:20.052 --> 00:00:22.105
Jeg vil ha et navn
00:00:22.023 --> 00:00:25.108
Vet ikke navnet Hva vet du
00:00:27.652 --> 00:00:30.988
Dette
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Nie chce pan mówić w porządku I tak o tym napiszę
00:00:04.587 --> 00:00:07.034
Zasłużył pan na zdjęcie z wytłuszczonym podpisem
00:00:07.507 --> 00:00:08.883
Co A to miłe
00:00:09.001 --> 00:00:12.762
Wyobrażam sobie reakcję pana kolegów z Wall Street
00:00:12.929 --> 00:00:14.597
Nie ma pani dowodów faktów
00:00:14.764 --> 00:00:17.433
Jestem dziennikarką nie prokuratorem
00:00:17.006 --> 00:00:20.027
Dobrze Ile mam ci zapłacić
00:00:20.436 --> 00:00:22.188
Nie chcę pieniędzy tylko nazwisko
00:00:22.355 --> 00:00:25.191
Nie wiem jak się nazywa Więc co pan wie
00:00:27.569 --> 00:00:29.999
Wiem to
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Не хотите говорить не надо Я и так об этом напишу
00:00:04.587 --> 00:00:07.381
И опубликую ваше фото с подписью жирным шрифтом
00:00:07.423 --> 00:00:08.966
Что Я рад
00:00:09.999 --> 00:00:12.428
Ваши знакомые биржевики будут просто в восторге когда об этом прочтут
00:00:12.469 --> 00:00:14.043
У вас нет доказательств Нет фактов
00:00:14.471 --> 00:00:17.391
Вэнс я репортёр светской хроники а не прокурор
00:00:17.433 --> 00:00:20.352
Ладно Ладно Во что обойдётся ваше молчание
00:00:20.436 --> 00:00:22.271
Вы просто назовите его имя
00:00:22.354 --> 00:00:24.523
Я не знаю имени Ну а что знаете
00:00:27.443 --> 00:00:28.861
Я знаю это
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Si no quiere hablar da igual Escribiré el reportaje
00:00:04.629 --> 00:00:07.382
Se ha ganado una foto con titular en negrita
00:00:07.549 --> 00:00:08.925
Cómo Genial
00:00:09.001 --> 00:00:12.595
Imagino qué cara pondrán sus colegas de la Bolsa al verlo
00:00:12.762 --> 00:00:14.597
No tiene pruebas ni datos
00:00:14.764 --> 00:00:17.475
Soy periodista de cotilleo no fiscal
00:00:17.642 --> 00:00:20.645
Cuánto me costará silenciar esto
00:00:20.812 --> 00:00:22.355
Nada de dinero un nombre
00:00:22.439 --> 00:00:24.607
No sé cómo se llama Qué sabe
00:00:27.694 --> 00:00:29.237
Esto es lo que sé
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Du behöver inte säga nåt Jag skriver det ändå
00:00:04.629 --> 00:00:07.215
Och du får en bild med text i fetstil
00:00:07.548 --> 00:00:08.841
Va Underbart
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
Jag kan tänka mig vad grabbarna på börsen kommer att säga
00:00:12.887 --> 00:00:14.639
Du har inga bevis
00:00:14.764 --> 00:00:17.517
Jag är skvallerkrönikör inte åklagare
00:00:17.642 --> 00:00:20.186
Hur mycket kostar det
00:00:20.052 --> 00:00:22.105
Inte pengar Jag vill ha ett namn
00:00:22.023 --> 00:00:25.108
Jag vet inte vad han heter
00:00:27.652 --> 00:00:29.999
Jag vet det här
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
ค ณไม พ ดไม เป นไร ย งไงฉ นก เข ยน
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
ค ณเพ งได ลงร ป พร อมคำบรรยายใต ภาพ
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
อะไรนะ เออด
00:00:08.966 --> 00:00:12.762
ฉ นน กออกเลยว า คนท ตลาดห นจะทำหน าย งไง
00:00:12.845 --> 00:00:14.597
ค ณไม ม หล กฐานหร อข อเท จจร ง
00:00:14.068 --> 00:00:17.433
แวนซ ฉ นเป นน กข าวซ บซ บ ไม ใช อ ยการ
00:00:17.517 --> 00:00:20.311
ค าฟาดเคราะห คร งน เท าไหร
00:00:20.395 --> 00:00:22.023
ฉ นไม ต องการเง น ขอแค ช อคน
00:00:22.313 --> 00:00:24.691
ผมไม ร ช อเขา แล วร อะไรม ง
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
ร แค น
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Konuşmak istemiyorsan sorun değil Yine de bunu yazacağım
00:00:04.503 --> 00:00:07.339
Büyük manşetli bir resmi hakkettin
00:00:07.465 --> 00:00:08.924
Ne Güzel
00:00:08.966 --> 00:00:12.803
Bunu gördüklerinde borsacı arkadaşlarının tepkisini tahmin ediyorum
00:00:12.845 --> 00:00:14.638
Elinde kanıt yok
00:00:14.068 --> 00:00:17.475
Vance ben dedikodu yazarıyım savcı değil
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Bu işten uzak kalmak bana ne kadara patlayacak
00:00:20.436 --> 00:00:22.271
Para istemiyorum isim istiyorum
00:00:22.313 --> 00:00:25.149
Adını bilmiyorum Ne biliyorsun
00:00:27.061 --> 00:00:29.999
Bunu biliyorum
Available in 21 languages
Duration
30 seconds
Views
114
Timestamp in Movie
01:13:59
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.