To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
HITCH:How'd you get my card? GEOFF:Albert, Albert Brennaman. Great guy, isn't he? Excellent guy. You sureyou want to do this? Why wouldn't I? You know, Louise madean interesting observation on the way homethe other night. She saidpeople who are guardedare afraid that you can seeright through them. That's whythey hide behind layers of,uh, secrecy or humor. Well, he's gonna have to hidebehind a lot more than thatonce this hits the fan. She meant you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.659
HITCH How'd you get my card
00:00:02.727 --> 00:00:04.733
GEOFF Albert Albert Brennaman
00:00:04.801 --> 00:00:05.864
Great guy isn't he
00:00:05.933 --> 00:00:07.202
Excellent guy
00:00:09.438 --> 00:00:11.607
You sure you want to do this
00:00:11.676 --> 00:00:13.208
Why wouldn't I
00:00:16.116 --> 00:00:18.643
You know Louise made an interesting observation
00:00:18.712 --> 00:00:21.778
on the way home the other night
00:00:21.847 --> 00:00:25.055
She said people who are guarded are afraid
00:00:26.287 --> 00:00:28.291
that you can see right through them
00:00:28.036 --> 00:00:32.665
That's why they hide behind layers of uh secrecy or humor
00:00:32.733 --> 00:00:36.928
Well he's gonna have to hide behind a lot more than that once this hits the fan
00:00:36.996 --> 00:00:38.497
She meant you
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
كيف وصلتك بطاقتي آلبرت برينامن
00:00:04.837 --> 00:00:07.465
رجل عظيم أليس كذلك رجل ممتاز
00:00:09.342 --> 00:00:11.553
أنت متأكدة أنك تريدين أن تفعلي هذا
00:00:11.636 --> 00:00:13.263
ولم لا
00:00:16.224 --> 00:00:20.728
ألقت لويز ملاحظة شيقة في الطريق إلى البيت تلك الليلة
00:00:21.771 --> 00:00:25.275
قالت إن المتحفظين يخافون
00:00:26.276 --> 00:00:28.278
أن بإمكانك أن ترى كل خفاياهم
00:00:28.403 --> 00:00:32.699
لذا يحتمون خلف طبقات من السرية أو الدعابة
00:00:32.866 --> 00:00:36.911
سيكون عليه أن يحتمي خلف أكثر من هذا متى ذاع هذا الخبر
00:00:36.953 --> 00:00:38.538
كانت تقصدك
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
你怎么拿到我名片的 亚伯特布列曼
00:00:04.837 --> 00:00:07.047
他人很不错吧 超正点的
00:00:09.003 --> 00:00:10.968
你确定你要写
00:00:11.677 --> 00:00:12.072
为什么不写
00:00:16.182 --> 00:00:20.686
那天晚上露易丝在回家时 做了个有趣的观察
00:00:21.812 --> 00:00:25.274
她说小心谨慎的人很害怕
00:00:26.275 --> 00:00:28.235
人一眼看穿他们
00:00:28.402 --> 00:00:32.698
所以他们躲在秘密和幽默之后
00:00:32.865 --> 00:00:36.243
等这个见报之后 他有得躲了
00:00:36.994 --> 00:00:38.204
她是说你
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Hvem fik du mit kort af Albert Brennaman
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Fin fyr ikke Forrygende fyr
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Vil du virkelig gøre det her
00:00:11.076 --> 00:00:13.846
Hvorfor skulle jeg ikke ville det
00:00:16.182 --> 00:00:20.769
Louise sagde noget interessant på vej hjem forleden
00:00:21.854 --> 00:00:25.232
Folk der er reserverede er bange for
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
at man kan se igennem dem
00:00:28.527 --> 00:00:32.074
Det er derfor de skjuler sig bag en skal af humor eller hemmeligheder
00:00:32.865 --> 00:00:36.869
Han skal skjule sig bedre end det når det her kommer ud
00:00:36.994 --> 00:00:38.621
Hun talte om dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Hoe ben je aan mijn kaartje gekomen Van Albert Brennaman
00:00:04.837 --> 00:00:07.465
Toffe kerel hè Prima vent
00:00:09.341 --> 00:00:11.051
Weet je zeker dat je dit wilt doen
00:00:11.677 --> 00:00:13.262
Waarom niet
00:00:16.182 --> 00:00:20.686
Louise zei iets interessants toen we die avond naar huis reden
00:00:21.771 --> 00:00:25.274
Ze zei dat mensen die op hun hoede zijn bang zijn
00:00:26.275 --> 00:00:28.235
dat je dwars door hen heen kunt kijken
00:00:28.402 --> 00:00:32.656
Daarom verschuilen ze zich achter lagen geheimzinnigheid of humor
00:00:32.823 --> 00:00:36.786
Hij zal zich achter heel wat meer moeten verschuilen als dit uitkomt
00:00:36.952 --> 00:00:38.496
Ze bedoelde jou
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Mistä sait korttini Albert Brennamanilta
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Loistotyyppi vai mitä Mahtava
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Haluatko varmasti tehdä tämän
00:00:11.076 --> 00:00:13.022
Miksen haluaisi
00:00:16.182 --> 00:00:20.769
Louis teki mielenkiintoisen huomion kotimatkalla sinä iltana
00:00:21.854 --> 00:00:25.232
Että pidättyväiset ihmiset pelkäävät
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
että heidän lävitseen näkee
00:00:28.527 --> 00:00:32.074
Piiloutuvat siksi salaperäisyyden tai huumorin taakse
00:00:32.865 --> 00:00:36.869
Hän saa kohta piiloutua paremmin
00:00:36.994 --> 00:00:38.621
Hän tarkoitti sinua
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Qui m'a recommandé Albert Brennaman
00:00:04.838 --> 00:00:07.048
Un mec super Génialissime
00:00:09.342 --> 00:00:11.177
Tu veux vraiment le faire
00:00:11.678 --> 00:00:13.012
Je risque quoi
00:00:16.182 --> 00:00:20.687
Louise a fait une remarque judicieuse en rentrant l'autre soir
00:00:21.813 --> 00:00:25.316
Les gens distants ont peur
00:00:26.317 --> 00:00:28.278
d'être démasqués
00:00:28.361 --> 00:00:32.699
Donc ils se réfugient dans le mystère ou l'humour
00:00:32.866 --> 00:00:36.244
Il devra trouver un méga refuge après cette pub
00:00:36.995 --> 00:00:38.454
Elle pensait à toi
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Woher haben Sie meine Karte Von Albert Brennaman
00:00:04.837 --> 00:00:07.465
Toller Typ was Super Typ
00:00:09.341 --> 00:00:11.552
Du willst das wirklich tun
00:00:11.635 --> 00:00:13.262
Warum nicht
00:00:16.182 --> 00:00:18.768
Louise hat eine interessante Bemerkung gemacht
00:00:18.934 --> 00:00:20.686
neulich Abend auf dem Heimweg
00:00:21.771 --> 00:00:25.274
Menschen die sich schützen haben Angst
00:00:26.275 --> 00:00:28.277
durchschaut zu werden
00:00:28.036 --> 00:00:32.656
Deshalb verstecken sie sich hinter Geheimnistuerei oder Humor
00:00:32.823 --> 00:00:36.869
Er wird sich mehr als verstecken müssen wenn die Bombe platzt
00:00:36.952 --> 00:00:38.496
Sie meinte dich
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Πού βρήκες την κάρτα μου 'Αλμπερτ Μπρέναμαν
00:00:04.837 --> 00:00:07.464
Σπουδαίος δεν είναι Θαυμάσιος
00:00:09.341 --> 00:00:11.051
Σίγουρα θέλεις να το κάνουμε αυτό
00:00:11.677 --> 00:00:13.262
Γιατί όχι
00:00:16.182 --> 00:00:20.686
Η Λουίζ έκανε μια ενδιαφέρουσα παρατήρηση γυρίζοντας στο σπίτι
00:00:21.729 --> 00:00:25.232
Είπε ότι οι άνθρωποι που είναι κλειστοί φοβούνται
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
ότι διαβάζεις τις σκέψεις τους
00:00:28.036 --> 00:00:32.698
Γι'αυτό κρύβονται πίσω από στρώματα κρυψίνοιας ή χιούμορ
00:00:32.865 --> 00:00:36.827
Πρέπει να κρυφτεί πίσω από κάτι πιο σίγουρο όταν θα βγει η βρόμα
00:00:36.994 --> 00:00:38.537
Εννοούσε εσένα
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
ממי קיבלת את כרטיס הביקור שלי אלברט ברנמן
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
בחור נהדר בחור נפלא
00:00:09.217 --> 00:00:11.177
את בטוחה שאת רוצה לעשות את זה
00:00:11.511 --> 00:00:12.929
למה לא
00:00:16.099 --> 00:00:20.603
ללואיז היתה אבחנה מעניינת בדרך הביתה באותו ערב
00:00:21.646 --> 00:00:25.149
היא אמרה שאנשים שכל הזמן עומדים על המשמר בעצם פוחדים
00:00:26.015 --> 00:00:28.152
שהם שקופים
00:00:28.278 --> 00:00:32.573
זאת הסיבה שהם מתחבאים מאחורי שכבות של סודיות והומור
00:00:32.074 --> 00:00:36.786
הוא יצטרך להתחבא מאחורי הרבה יותר מהרגע שהסיפור הזה יתפרסם
00:00:36.828 --> 00:00:38.162
היא התכוונה אלייך
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
म र क र ड कह स म ल ऐलबर ट ब र न मन
00:00:04.837 --> 00:00:07.464
अच छ ब द ह ह न बढ य
00:00:09.341 --> 00:00:11.552
पक क यह करन च हत ह
00:00:11.635 --> 00:00:13.554
क य नह च ह ग
00:00:16.223 --> 00:00:20.728
ल ईस न उस र त एक द लचस प ब त कह
00:00:21.077 --> 00:00:25.274
कह ज ल ग डर ह ए और सतर क ह त ह
00:00:26.275 --> 00:00:28.277
उन ह पढन बह त आस न ह त ह
00:00:28.402 --> 00:00:32.698
इस ल ए व रहस य और ह स मज क क प छ छ प ज त ह
00:00:32.865 --> 00:00:36.911
उस छ पन क ल ए जगह नह म ल ग जब यह खबर छप ग
00:00:36.952 --> 00:00:39.205
त म ह र ब त कर रह थ
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Dari mana kau dapat kartuku Albert Brennaman
00:00:04.837 --> 00:00:07.507
Dia pria yang hebat ya Luar biasa
00:00:09.384 --> 00:00:11.552
Kau yakin mau lakukan ini
00:00:11.719 --> 00:00:13.262
Kenapa tidak
00:00:16.182 --> 00:00:20.728
Louis membuat pengamatan menarik saat pulang pada malam itu
00:00:21.813 --> 00:00:25.274
Katanya orang yang menutup diri sebenarnya merasa takut
00:00:26.275 --> 00:00:28.236
Bahwa kau akan bisa melihat diri mereka sebenarnya
00:00:28.444 --> 00:00:32.699
Itu sebabnya mereka sembunyi di balik kebohongan atau humor
00:00:32.865 --> 00:00:36.828
Dia tak bisa sembunyi lagi setelah ini terbongkar
00:00:36.995 --> 00:00:38.538
Yang dimaksud Louis adalah kau
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Come ha avuto il mio biglietto Albert Brennaman
00:00:04.837 --> 00:00:07.464
Simpatico vero In gamba
00:00:09.341 --> 00:00:11.051
Sei sicura di volerlo fare
00:00:11.677 --> 00:00:13.262
Perché non dovrei
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Louise ha fatto un commento interessante
00:00:18.601 --> 00:00:20.686
mentre tornavamo a casa l'altra sera
00:00:21.077 --> 00:00:25.274
Ha detto che chi è prudente ha paura
00:00:26.275 --> 00:00:28.235
di rivelarsi troppo agli altri
00:00:28.402 --> 00:00:32.656
Ecco perché si nasconde dietro il riserbo o l'umorismo
00:00:32.823 --> 00:00:36.785
Dovrà nascondersi dietro ben altro quando uscirà il pezzo
00:00:36.952 --> 00:00:38.495
Si riferiva a te
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
제 연락처는 알버트 브레나만 씨가
00:00:04.837 --> 00:00:07.172
좋은 분이죠 훌륭하죠
00:00:09.341 --> 00:00:10.926
정말 쓸 거야
00:00:11.635 --> 00:00:13.001
안 돼요
00:00:16.182 --> 00:00:20.686
그날 루이즈가 재밌는 얘길 하더군
00:00:21.077 --> 00:00:25.274
신중한 사람들은 대부분 비밀과 유머로
00:00:26.275 --> 00:00:28.235
무장한다는 거야
00:00:28.036 --> 00:00:32.656
남들이 자기에 관해 너무 많이 알아챌까 봐
00:00:32.823 --> 00:00:36.243
기사를 보면 아예 숨어버리겠군요
00:00:36.952 --> 00:00:38.454
자네 얘기야
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Hvordan fikk du kortet mitt Albert Brennaman
00:00:04.879 --> 00:00:07.965
Topp type ikke sant Flott type
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Sikkert at du vil gjøre dette
00:00:11.076 --> 00:00:14.221
Hvorfor ikke
00:00:16.182 --> 00:00:20.769
Louise sa noe interessant på vei hjem den kvelden
00:00:21.854 --> 00:00:25.232
Hun sa at folk som er på vakt
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
er redde for å bli gjennomskuet
00:00:28.527 --> 00:00:32.074
Derfor skjuler de seg bak hemmeligheter eller humor
00:00:32.865 --> 00:00:36.869
Han trenger mer å skjule seg bak nå
00:00:36.994 --> 00:00:39.538
Hun mente deg
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Kto dał ci mój numer Albert Brennaman
00:00:04.838 --> 00:00:07.465
Świetny facet co Doskonały
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
Na pewno chcesz to zrobić
00:00:11.636 --> 00:00:13.221
Dlaczego nie
00:00:16.141 --> 00:00:20.645
Gdy wracaliśmy wtedy do domu Louise zauważyła ciekawą rzecz
00:00:21.073 --> 00:00:25.233
Powiedziała że ludzie powściągliwi boją się
00:00:26.234 --> 00:00:28.194
że ktoś może ich przejrzeć
00:00:28.361 --> 00:00:32.699
Ukrywają się więc stwarzając pozory osób tajemniczych bądź zabawnych
00:00:32.866 --> 00:00:36.828
Będzie musiał bardziej się ukrywać kiedy to przeczyta
00:00:36.995 --> 00:00:38.058
Chodziło jej o ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Как про меня узнали
00:00:02.752 --> 00:00:04.503
От Альберта Бреннамена
00:00:04.795 --> 00:00:06.881
Милый он да Замечательный
00:00:09.258 --> 00:00:10.801
Ты точно этого хочешь
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
А почему нет
00:00:16.999 --> 00:00:17.767
Знаешь Луиз сказала мне одну интересную
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
вещь по дороге домой в тот вечер
00:00:21.812 --> 00:00:25.107
Что просто те кто осторожничают они боятся
00:00:26.275 --> 00:00:27.902
что их видно насквозь
00:00:28.277 --> 00:00:32.323
Поэтому они и прячутся за стеной скрытности или юмора
00:00:32.615 --> 00:00:36.016
Теперь ему придётся прятаться за чем то позначительней
00:00:36.994 --> 00:00:38.287
Речь о тебе
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Quién te dio mi tarjeta
00:00:02.835 --> 00:00:04.629
Albert Brennaman
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Un tío genial
00:00:06.172 --> 00:00:07.298
Estupendo
00:00:09.003 --> 00:00:11.302
Seguro que quieres hacer esto
00:00:11.051 --> 00:00:12.072
Por qué no
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Louise hizo la otra noche
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
una observación interesante
00:00:21.771 --> 00:00:25.691
Dijo que la gente recelosa teme
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
que les vean el interior
00:00:28.361 --> 00:00:32.049
Por eso se esconden bajo capas de misterio o de humor
00:00:32.657 --> 00:00:35.993
Tendrá que esconderse mejor cuando esto estalle
00:00:36.994 --> 00:00:38.245
Hablaba de ti
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Hur fick du mitt kort Albert Brennaman
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Bra kille va Härlig kille
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Säkert att du vill göra det här
00:00:11.076 --> 00:00:13.022
Varför inte
00:00:16.182 --> 00:00:20.769
Lousie sa nåt intressant när vi var på väg hem häromkvällen
00:00:21.854 --> 00:00:25.232
Hon sa att folk som är reserverade är rädda för
00:00:26.233 --> 00:00:28.194
att bli genomskådade
00:00:28.527 --> 00:00:32.074
Därför gömmer de sig bakom förtegenhet eller humor
00:00:32.865 --> 00:00:36.869
Han får gömma sig bättre när det här kommer ut
00:00:36.994 --> 00:00:38.621
Hon menade dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
ค ณได นามบ ตรผมย งไง อ ลเบ ร ต เบรนนาแมน
00:00:04.837 --> 00:00:07.047
เขาเย ยมใช ม ย เย ยมมาก
00:00:09.341 --> 00:00:10.926
แน ใจนะว าจะทำข าวน
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
ทำไมจะไม ล ะ
00:00:16.182 --> 00:00:20.686
ค นก อนตอนเรากล บบ าน ล อ สพ ดน าสนใจมาก
00:00:21.077 --> 00:00:25.274
เธอว าคนท ระว งต วอย เสมอน น
00:00:26.275 --> 00:00:28.235
ม กกล วคนอ นจะอ านใจออก
00:00:28.036 --> 00:00:32.656
เขาถ งใช ความล กล บ และตลกบ งหน า
00:00:32.823 --> 00:00:36.243
เร องน แดงเม อไร อะไรก คงบ งไม ม ด
00:00:36.952 --> 00:00:38.204
เธอหมายถ งค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kartımı nereden aldın Albert Brennaman
00:00:04.837 --> 00:00:07.465
Harika biri değil mi Mükemmel biri
00:00:09.342 --> 00:00:11.594
Bunu yapmak istediğinden emin misin
00:00:11.636 --> 00:00:13.262
Neden yapmayayım
00:00:16.224 --> 00:00:20.728
Louise geçen gece eve dönerken müthiş bir gözlemde bulundu
00:00:21.771 --> 00:00:25.274
Temkinli davranan insanların içlerinin görülmesinden
00:00:26.275 --> 00:00:28.277
korktuğunu söyledi
00:00:28.402 --> 00:00:32.698
Bu yüzden mizahın koruyucu perdesi arkasına saklanırlar
00:00:32.865 --> 00:00:36.911
Bu iş ayyuka çıktığında çok daha kalın şeylerin arkasında saklanmalı
00:00:36.953 --> 00:00:38.537
Senden söz ediyordu
Available in 21 languages
Duration
40 seconds
Views
85
Timestamp in Movie
01:22:31
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.