To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
HITCH:This is some place. And you live here alone? Yeah. I actuallyprefer it that way. What about you? I haven't had a roommatesince college, and he uppedand married my sister. Really? Yeah, they're gonna havea baby soon. Oh, Uncle Hitch. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
HITCH This is some place
00:00:03.967 --> 00:00:06.999
And you live here alone
00:00:07.233 --> 00:00:08.366
Yeah
00:00:08.435 --> 00:00:11.001
I actually prefer it that way
00:00:11.999 --> 00:00:12.409
What about you
00:00:12.478 --> 00:00:14.814
I haven't had a roommate since college
00:00:14.883 --> 00:00:16.712
and he upped and married my sister
00:00:16.781 --> 00:00:18.052
Really
00:00:18.012 --> 00:00:20.999
Yeah they're gonna have a baby soon
00:00:20.114 --> 00:00:21.751
Oh Uncle Hitch
00:00:21.082 --> 00:00:23.181
CHUCKLES
00:00:23.025 --> 00:00:24.617
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
يا لها من شقة
00:00:04.044 --> 00:00:05.629
أتقيمين هنا بمفردك
00:00:07.214 --> 00:00:11.844
أجل وأفضل أن أبقى هكذا ماذا عنك
00:00:12.469 --> 00:00:16.765
لم أساكن أحدا منذ الكلية وهو تزوج أختي
00:00:16.849 --> 00:00:19.602
حقا أجل سيرزقان بطفل عما قريب
00:00:20.999 --> 00:00:21.562
الخال هيتش
00:00:23.023 --> 00:00:24.607
شكرا
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
这里真不错
00:00:04.044 --> 00:00:05.379
你一个人住这
00:00:07.173 --> 00:00:11.844
对 我喜欢一个人住 你呢
00:00:12.428 --> 00:00:16.724
我大学时代有过一个室友 他后来娶了我妹
00:00:16.891 --> 00:00:19.602
真的 对 他们的小孩就快出生了
00:00:20.999 --> 00:00:21.604
秦圣舅舅
00:00:23.189 --> 00:00:24.607
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Sikke en lejlighed
00:00:04.045 --> 00:00:05.922
Bor du her alene
00:00:07.173 --> 00:00:11.886
Ja Jeg foretrækker at det er sådan Hvad med dig
00:00:12.553 --> 00:00:15.222
Jeg har ikke boet sammen med nogen siden skolen
00:00:15.556 --> 00:00:16.807
og han giftede sig med min søster
00:00:16.933 --> 00:00:19.977
Gjorde han virkelig Ja de skal snart have barn
00:00:20.102 --> 00:00:21.687
Onkel Hitch
00:00:23.189 --> 00:00:24.069
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Wat een mooie flat
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
Woon je hier alleen
00:00:07.215 --> 00:00:11.845
Ja Zo woon ik het liefst En jij
00:00:12.047 --> 00:00:16.766
Mijn laatste flatgenoot was op school en hij is met mijn zus getrouwd
00:00:16.933 --> 00:00:19.978
Echt Ze krijgen binnenkort een kindje
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Oom Hitch
00:00:23.231 --> 00:00:24.607
Dank u
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Melkoinen kämppä
00:00:04.045 --> 00:00:05.922
Asutko täällä yksin
00:00:07.173 --> 00:00:11.886
Asun Niin on parempi Entä sinä
00:00:12.553 --> 00:00:16.807
Minulla oli kämppis viimeksi collegessa ja se nai siskoni
00:00:16.933 --> 00:00:19.977
Ihan tosi Saavat lapsen pian
00:00:20.102 --> 00:00:21.687
Hitch eno
00:00:23.189 --> 00:00:24.069
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Sacré appart
00:00:04.045 --> 00:00:05.038
Tu vis seule
00:00:07.173 --> 00:00:11.845
Je préfère Et toi
00:00:12.428 --> 00:00:16.766
Mon dernier coloc date de la fac Il a épousé ma soeur
00:00:16.085 --> 00:00:19.561
C'est vrai Ils vont avoir un bébé
00:00:20.061 --> 00:00:21.563
Oncle Hitch
00:00:23.189 --> 00:00:24.566
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Eine tolle Wohnung
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
Du wohnst allein
00:00:07.215 --> 00:00:11.845
Ist mir lieber so Und du
00:00:12.047 --> 00:00:14.973
Meinen letzten Bewohner hatte ich auf dem College
00:00:15.139 --> 00:00:16.808
der angelte sich meine Schwester
00:00:16.891 --> 00:00:20.998
Im Ernst Sie bekommen bald ein Kind
00:00:20.103 --> 00:00:21.604
Onkel Hitch
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Φοβερό σπίτι
00:00:04.128 --> 00:00:05.964
Μόνη σου μένεις
00:00:07.256 --> 00:00:12.001
Ναι Το προτιμώ έτσι Εσύ μένεις μόνος
00:00:12.261 --> 00:00:16.766
Στο κολέγιο είχα συγκάτοικο και παντρεύτηκε την αδερφή μου
00:00:16.933 --> 00:00:19.978
Αλήθεια Ναι σύντομα θα κάνουν παιδί
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Θείος Χιτς
00:00:23.231 --> 00:00:24.607
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
איזה יופי של דירה
00:00:04.086 --> 00:00:05.921
את גרה פה לבד
00:00:07.172 --> 00:00:11.844
כן ככה אני מעדיפה מה איתך
00:00:12.469 --> 00:00:16.807
השותף האחרון שלי היה בקולג' והוא התחתן עם אחותי
00:00:16.089 --> 00:00:20.998
באמת כן יש להם תינוק בדרך
00:00:20.102 --> 00:00:21.603
דוד היצ'
00:00:23.023 --> 00:00:24.606
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
बह त ख बस रत जगह ह
00:00:04.086 --> 00:00:05.921
यह अक ल रहत ह
00:00:07.214 --> 00:00:11.844
ह अक ल रहन अच छ लगत ह और त म
00:00:12.469 --> 00:00:16.807
क ल ज क द न क ब द अक ल रहत ह और द स त न बहन स श द कर ल
00:00:16.891 --> 00:00:20.998
सच ह उनक एक बच च ह न व ल ह
00:00:20.102 --> 00:00:21.604
च च ह च
00:00:23.023 --> 00:00:24.607
श क र य
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Tempatmu sungguh bagus
00:00:04.045 --> 00:00:05.088
Kau tinggal sendiri
00:00:07.215 --> 00:00:11.845
Ya Aku lebih suka begitu Kau sendiri
00:00:12.047 --> 00:00:14.597
Aku tak punya teman sekamar sejak kuliah
00:00:14.764 --> 00:00:16.599
dan dia menikahi adikku
00:00:16.766 --> 00:00:17.767
Benarkah
00:00:17.892 --> 00:00:19.978
Ya mereka akan punya bayi
00:00:20.103 --> 00:00:21.604
Paman Hitch
00:00:23.231 --> 00:00:24.607
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Che posticino
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
Vivi qui da sola
00:00:07.215 --> 00:00:11.844
Sì Preferisco così E tu
00:00:12.047 --> 00:00:14.597
Non ho un coinquilino dai tempi dell'università
00:00:14.764 --> 00:00:16.599
e lui ha sposato mia sorella
00:00:16.933 --> 00:00:19.978
Davvero Sì tra poco avranno un figlio
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Zio Hitch
00:00:23.231 --> 00:00:24.607
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
멋진 집이군요
00:00:04.044 --> 00:00:05.629
혼자 살아요
00:00:07.214 --> 00:00:11.844
네 혼자 있는 걸 좋아해요 당신은요
00:00:12.428 --> 00:00:16.765
대학 땐 룸메이트가 있었어요 내 동생이랑 결혼했죠
00:00:16.891 --> 00:00:19.056
정말요 곧 아기도 태어나요
00:00:20.999 --> 00:00:21.562
삼촌이네요
00:00:23.023 --> 00:00:24.565
고마워요
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Litt av en leilighet
00:00:04.086 --> 00:00:07.048
Bor du alene her
00:00:07.214 --> 00:00:11.886
Ja jeg foretrekker det Hva med deg
00:00:12.553 --> 00:00:16.807
Har ikke delt siden college Han giftet seg med søsteren min
00:00:16.933 --> 00:00:19.977
Er det sant Ja de skal ha barn snart
00:00:20.102 --> 00:00:23.064
Onkel Hitch
00:00:23.023 --> 00:00:26.567
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ładne mieszkanko
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
Mieszkasz tu sama
00:00:07.256 --> 00:00:11.844
Tak W zasadzie tak wolę A ty
00:00:12.047 --> 00:00:16.766
Mieszkam sam od kiedy kumpel ożenił się z moją siostrą
00:00:16.933 --> 00:00:19.977
Naprawdę Spodziewają się dziecka
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Wujek Hitch
00:00:23.272 --> 00:00:24.607
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Ай да квартирка Вы тут одна живёте
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Да Вообще мне так больше нравится
00:00:10.759 --> 00:00:12.302
Ну а вы
00:00:12.344 --> 00:00:16.348
У меня лишь в университете был сосед по комнате И он женился на моей сестре
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Вправду
00:00:17.683 --> 00:00:19.768
Да у них скоро будет ребёнок
00:00:19.893 --> 00:00:21.895
Дядя Хитч
00:00:23.355 --> 00:00:24.565
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Menudo pisazo
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Vives aquí sola
00:00:07.173 --> 00:00:10.218
Sí y lo prefiero así
00:00:11.135 --> 00:00:12.261
Y tú
00:00:12.345 --> 00:00:14.043
Mi último compañero de piso
00:00:14.597 --> 00:00:16.516
se escapó con mi hermana
00:00:16.599 --> 00:00:17.725
En serio
00:00:17.809 --> 00:00:19.602
Sí pronto tendrán un hijo
00:00:20.061 --> 00:00:21.312
El tío Hitch
00:00:23.105 --> 00:00:24.273
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Inte illa
00:00:04.045 --> 00:00:05.922
Bor du här ensam
00:00:07.173 --> 00:00:11.886
Ja jag trivs bäst så Och du
00:00:12.553 --> 00:00:16.807
Jag har inte bott ihop med nån sen college Han gifte sig med syrran
00:00:16.933 --> 00:00:19.977
Nu väntar de barn
00:00:20.102 --> 00:00:21.687
Morbror Hitch
00:00:23.189 --> 00:00:24.069
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
ท น ใช ได เลยนะ
00:00:04.044 --> 00:00:05.379
ค ณอย คนเด ยวเหรอ
00:00:07.214 --> 00:00:11.844
ใช จร งๆ ฉ นอยากอย คนเด ยว ค ณล ะ
00:00:12.428 --> 00:00:16.765
หล งจบมหา'ล ย ผมก ไม ม ร มเมท เขาแต งงานก บน องสาวผม
00:00:16.891 --> 00:00:19.056
จร งเหรอ จร ง กำล งจะม ล กก นแล ว
00:00:20.999 --> 00:00:21.562
ค ณล งฮ ทช
00:00:23.023 --> 00:00:24.565
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Güzel bir ev
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
Yalnız mı yaşıyorsun
00:00:07.214 --> 00:00:11.844
Evet Böyle olmasını tercih ediyorum Ya sen
00:00:12.047 --> 00:00:16.807
Üniversiteden beri ev arkadaşım olmadı o da gidip kız kardeşimle evlendi
00:00:16.933 --> 00:00:20.998
Gerçekten mi Evet yakında bebekleri olacak
00:00:20.102 --> 00:00:21.604
Hitch Dayı
00:00:23.272 --> 00:00:24.607
Teşekkürler
Available in 21 languages
Duration
26 seconds
Views
105
Timestamp in Movie
01:05:30
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.