To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
My business is 100% referraland, thus far, untraceable. And if there'sone thing I've learned when you orchestrate,coordinate, and otherwise mess with fate, it's best to flyunder the radar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
My business is 100 referral and thus far untraceable
00:00:06.033 --> 00:00:07.735
And if there's one thing I've learned
00:00:07.804 --> 00:00:09.767
when you orchestrate coordinate
00:00:09.835 --> 00:00:11.077
and otherwise mess with fate
00:00:11.839 --> 00:00:14.346
it's best to fly under the radar
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
أعمالي هي مئة بالمئة بفضل شهادة زبائني بي وعليه يستحيل تعقبها
00:00:05.922 --> 00:00:07.799
إن تعلمت شيئا
00:00:07.882 --> 00:00:11.636
فهو أنه عندما تقود فرقة للعبث مع القدر
00:00:11.719 --> 00:00:14.222
فمن الأفضل أن تظل مجهولا
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
我的客户全是推荐来的 到目前为止都难以追踪
00:00:05.963 --> 00:00:07.757
要说我有学到什么
00:00:07.923 --> 00:00:11.552
那就是在你调整甚至改变命运时
00:00:11.761 --> 00:00:14.221
最好保持低调
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Jeg får udelukkende arbejde via referencer
00:00:04.087 --> 00:00:05.839
og derfor har ingen sporet mig
00:00:05.964 --> 00:00:07.799
Hvis der er noget jeg har lært af
00:00:07.924 --> 00:00:11.469
at organisere og koordinere og lege med skæbnen
00:00:11.803 --> 00:00:14.018
så er det at man skal holde lav profil
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Ik werk op persoonlijke aanbeveling en kan dus niet opgespoord worden
00:00:05.963 --> 00:00:07.757
En één ding heb ik wel geleerd
00:00:07.924 --> 00:00:11.594
als je arrangeert coördineert en met het lot improviseert
00:00:11.761 --> 00:00:14.222
dan kun je beter onder de radar vliegen
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Asiakkaat suosittelevat minua joten minua ei voi jäljittää
00:00:05.963 --> 00:00:07.798
Sen olen oppinut
00:00:07.965 --> 00:00:11.468
että jos organisoi tai koordinoi kohtaloa
00:00:11.802 --> 00:00:14.018
on paras lentää tutkan alapuolella
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
Je n'exerce que sur recommandations je suis donc introuvable
00:00:05.922 --> 00:00:07.799
Une chose à savoir
00:00:07.882 --> 00:00:11.636
pour orchestrer coordonner et trafiquer les destinées
00:00:11.719 --> 00:00:14.222
voler sous les radars
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Alles läuft 100 Prozent über Mundpropaganda
00:00:03.092 --> 00:00:05.838
und ist somit nicht zurückzuverfolgen
00:00:05.922 --> 00:00:07.799
Eins habe ich gelernt
00:00:07.882 --> 00:00:11.636
Inszeniert koordiniert und drangsaliert man das Schicksal
00:00:11.719 --> 00:00:14.222
dann am besten anonym
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Η δουλειά μου διαφημίζεται από στόμα σε στόμα
00:00:04.001 --> 00:00:05.838
γι'αυτό και δεν την εντοπίζουν
00:00:06.999 --> 00:00:07.757
Κάτι που έμαθα καλά
00:00:07.924 --> 00:00:11.594
είναι πως όταν συντονίζεις ή τα βάζεις με τη μοίρα
00:00:11.761 --> 00:00:14.222
καλό θα'ναι να'σαι ανώνυμος
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
עסקיי מבוססים ב 100 על מפה לאוזן כך שאין ממש דרך לאתר את המפנים
00:00:05.088 --> 00:00:07.798
דבר אחד למדתי
00:00:07.882 --> 00:00:11.635
כשאתה מתזמר מתאם ומתגרה בגורל בכל דרך אפשרית
00:00:11.719 --> 00:00:14.221
עדיף שתטוס מתחת לטווח המכ ם
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
म र क र ब र 100 ज क र स ह और इसल ए अभ तक आम द न य स छ प ह आ ह
00:00:05.921 --> 00:00:07.084
अगर म न एक ब त स ख ह
00:00:07.881 --> 00:00:11.677
त यह ह क क स मत स पर र श त बन न समन वय करन ह
00:00:11.719 --> 00:00:14.179
त ग मन म रहन ह ब हतर ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Bisnisku seluruhnya berdasarkan rekomendasi dan tak terlacak
00:00:05.964 --> 00:00:07.757
Satu hal yang kupelajari
00:00:07.924 --> 00:00:11.552
jika merancang dan mengatur atau mencampuri takdir
00:00:11.761 --> 00:00:14.222
lebih baik secara diam diam
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Il mio lavoro si basa sul passaparola perciò è difficile rintracciarmi
00:00:05.963 --> 00:00:08.009
E se c'è una cosa che ho imparato è questa
00:00:08.257 --> 00:00:11.594
chi organizza coordina e in un certo senso gioca col destino
00:00:11.761 --> 00:00:13.512
è meglio che resti anonimo
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
제 사업은 100 연줄로 비밀리에 이뤄집니다
00:00:05.088 --> 00:00:07.757
관계를 조율하거나
00:00:07.882 --> 00:00:11.594
남의 운명에 개입할 땐
00:00:11.719 --> 00:00:14.221
익명으로 남는 게 최선이거든요
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
Jeg jobber 100 på anbefaling og kan ikke oppspores
00:00:05.964 --> 00:00:07.799
Jeg vet én ting
00:00:07.924 --> 00:00:11.469
Når man manipulerer og manøvrerer skjebnen
00:00:11.803 --> 00:00:14.264
er det lurt å fly lavt
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Moja działalność jest nie do wytropienia
00:00:03.586 --> 00:00:05.838
bo w 100 procentach opiera się na rekomendacjach
00:00:06.999 --> 00:00:07.757
Nauczyłem się jednej rzeczy
00:00:07.923 --> 00:00:11.594
kiedy się organizuje koordynuje lub w inny sposób igra z losem
00:00:11.761 --> 00:00:14.221
najlepiej jest być niezauważalnym
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Я работаю только с теми кого ко мне направили прежние клиенты
00:00:04.128 --> 00:00:05.838
и пока что меня никто не вычислил
00:00:06.089 --> 00:00:07.673
А я крепко усвоил
00:00:07.715 --> 00:00:09.675
если ты занимаешься аранжировками
00:00:09.717 --> 00:00:11.552
координированием и вмешательством в судьбу
00:00:11.803 --> 00:00:13.888
лучше нигде не засвечиваться
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Mi negocio funciona siempre por recomendación
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
y por lo tanto es ilocalizable
00:00:06.088 --> 00:00:08.997
Si hay algo que he aprendido
00:00:08.009 --> 00:00:11.886
es que cuando orquestas y trapicheas con el destino
00:00:12.001 --> 00:00:13.679
hay que ser invisible
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
Jag jobbar enbart på referenser så hittills har jag inte kunnat spåras
00:00:05.964 --> 00:00:07.799
En sak har jag lärt mig
00:00:07.924 --> 00:00:11.469
När man styr och ställer med ödet
00:00:11.803 --> 00:00:14.018
är det bäst att undvika radarn
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
ธ รก จผม 100 เป นการบอกปากต อปาก ไม ม ใครส บหาต วผมได
00:00:05.088 --> 00:00:07.757
ม ส งน งท ผมเร ยนร
00:00:07.882 --> 00:00:11.594
ถ าค ณร แย งงานกามเทพเป นส อนำร ก
00:00:11.719 --> 00:00:14.221
การทำต วเด นจะเป นภ ย
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
İşim yüzde yüz referansa dayalıdır ve bu yüzden ortaya çıkarılamaz
00:00:05.879 --> 00:00:07.798
Öğrendiğim bir şey varsa
00:00:07.084 --> 00:00:11.635
o da ilişki kurup düzenler veya kaderle uğraşırken
00:00:11.677 --> 00:00:14.179
dikkat çekmemeniz gerektiğidir
Available in 21 languages
Duration
16 seconds
Views
93
Timestamp in Movie
00:15:40
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A smooth-talking man falls for a hardened columnist while helping a shy accountant woo a beautiful heiress.