To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are we bad guys, Papa Drac? Bad? No. You're the best kid in the world. We didn't start the fire. It was the tower. That's a very unsafe tower.You're lucky we don't call the authorities. Let's go, my hero. Cebause I'm Batman! To the Batmobile! Yes. To the
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Are we bad guys Papa Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Bad
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
No You're the best kid in the world
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
We didn't start the fire It was the tower
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
That's a very unsafe tower You're lucky we don't call the authorities
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Let's go my hero
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Cebause I'm Batman To the Batmobile
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Yes To the
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
هل نحن أشخاص سيئون جدي دراك
00:00:03.586 --> 00:00:04.587
أشخاص سيئون
00:00:05.755 --> 00:00:08.257
لا أنت أفضل فتى في العالم
00:00:08.799 --> 00:00:10.051
لسنا من تسب ب باندلاع الحريق
00:00:10.635 --> 00:00:12.999
كان ذلك البرج
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
إنه برج خطر للغاية
00:00:14.263 --> 00:00:16.933
من حسن حظك أننا لن نتصل بالسلطات
00:00:17.099 --> 00:00:18.559
هيا بنا يا بطلي
00:00:18.684 --> 00:00:20.353
لأنني الرجل الوطواط
00:00:20.478 --> 00:00:21.729
إلى السيارة الوطواط
00:00:21.896 --> 00:00:23.481
نعم إلى
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Дядо ние лоши ли сме
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Лоши
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Не Ти си най доброто дете на света
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Не ние предизвикахме пожара Кулата го стори
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Тази кула е много опасна Радвайте се че не се обадихме на властите
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Да вървим Ти си моят герой
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Затощо аз съм Батман Към Батмобила
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Да Към
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
我们是坏人吗 德古拉姥爷
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
坏人
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
你是世界上最好的孩子
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
不是我们点的火 是塔的错
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
那塔不安全 我们不给当局打电话 算你运气
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
我们走 我的英雄
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
音位 我是蝙蝠侠 去坐蝙蝠车
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
对 去坐
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Jsme zlí dědo Dlaku
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Zlí
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Ne Jsi to nejhodnější dítě na světě
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
My ten požár nezaložili To ta věž
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Ta věž je velmi nebezpečná Máte štěstí že úřadům nezavoláme my
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Pojď ty můj hrdino
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Plotoze jsem Batman K Batmobilu
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Ano K
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Er vi skurke papa Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Skurke
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nej Du er verdens bedste barn
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Vi startede ikke ilden Det var tårnet
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Det var et meget usikkert tårn Du er heldig vi ikke tilkalder myndighederne
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Kom så min helt
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Dorfi jeg er Batman Til Batmobilen
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Ja til
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Zijn wij boeven Papa Drac
00:00:03.795 --> 00:00:05.672
Boeven
00:00:05.797 --> 00:00:08.883
Nee Jij bent het liefste kind op aarde
00:00:09.991 --> 00:00:14.264
De toren heeft die brand aangestoken Dat is een heel onveilige toren
00:00:14.389 --> 00:00:17.998
Wees blij dat wij de autoriteiten niet bellen
00:00:17.142 --> 00:00:22.272
Kom mijn held Omdat ik Batman ben Naar de Batmobiel
00:00:22.397 --> 00:00:23.069
Ja naar de
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Olemmeko me pahiksia Drac pappa
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Pahiksia
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Emme Olet maailman paras penska
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Emme sytyttäneet tulipaloa Se johtui tornista
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Torni oli hyvin vaarallinen Ole kiitollinen ettemme ilmoita viranomaisille
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Mennään sankarini
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Silläpi olen Batman Mennään Batmobileen
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Kyllä Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
On est méchants papi Drac
00:00:03.419 --> 00:00:04.462
Méchants
00:00:06.013 --> 00:00:08.132
Non tu es le meilleur enfant du monde
00:00:08.841 --> 00:00:11.969
On n'a pas causé l'incendie C'est la tour
00:00:12.261 --> 00:00:14.013
C'est une tour très dangereuse
00:00:14.138 --> 00:00:17.998
Estimez vous heureux qu'on n'appelle pas les autorités
00:00:17.141 --> 00:00:18.392
Viens mon héros
00:00:18.518 --> 00:00:21.521
Je suis Batman A la Batmobile
00:00:22.396 --> 00:00:23.397
Oui à la
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Sind wir Böse Papa Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Böse
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nein Du bist das beste Kind auf der Welt
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Wegen uns gab es kein Feuer Es lag am Turm
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Ein sehr unsicherer Turm Ihr Glück dass wir nicht die Behörden verständigen
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Gehen wir mein Held
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Ich nin bämlich Batman Auf zum Batmobil
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Ja Auf zum
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Είμαστε κακοί παππού Δρακ
00:00:03.502 --> 00:00:04.587
Κακοί
00:00:06.013 --> 00:00:08.215
Όχι Είσαι το καλύτερο παιδί του κόσμου
00:00:08.799 --> 00:00:11.969
Δεν βάλαμε εμείς τη φωτιά Έπεσε ο πύργος
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
Είναι ένας πολύ επικίνδυνος πύργος
00:00:14.018 --> 00:00:16.932
Είσαι τυχερός που δεν σε καταγγέλλουμε στις αρχές
00:00:17.099 --> 00:00:18.434
Πάμε ήρωά μου
00:00:18.601 --> 00:00:21.645
Εδειπή είμαι ο Μπάτμαν Πάμε στο Μπάτμομπιλ
00:00:22.313 --> 00:00:23.439
Ναι Στο
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
אנחנו רעים סבא דראק
00:00:03.378 --> 00:00:04.504
רעים
00:00:05.963 --> 00:00:11.594
לא אתה הילד הטוב ביותר בעולם אנחנו לא גרמנו לשרפה אלא המגדל
00:00:12.178 --> 00:00:16.557
המגדל הזה מסוכן מאוד יש לך מזל שאנחנו לא מתקשרים לרשויות
00:00:17.998 --> 00:00:21.562
בוא נלך גיבור שלי יש אני באטמן ל באטמוביל
00:00:22.188 --> 00:00:23.272
כן ל
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Rosszfiúk vagyunk Drac papa
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Rosszak
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nem Te vagy a legjobb kölyök a világon
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Nem mi gyújtottuk a tüzet A torony
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Nagyon rozoga torony Örülhet hogy nem hívjuk a hatóságokat
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Menjünk hősöm
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Mert én vagyok Batman A Batmobilhoz
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Igen A
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Erum við vondir Drakpabbi
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Vondir
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nei Þú ert besta barn í heiminum
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Við kveiktum ekki eldinn Það var turninn
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Þetta var mjög ótryggur turn Þú ert heppinn að við hringjum ekki í yfirvöld
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Förum hetjan mín
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Aþðví ég er Leðurblökumaðurinn Í Leðurblökubílinn
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Já Í
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Apa kita jahat Papa Drak
00:00:03.503 --> 00:00:04.587
Jahat
00:00:06.172 --> 00:00:08.216
Tidak Kau anak terbaik di dunia
00:00:08.841 --> 00:00:12.999
Bukan kita yang memulai apinya Menara itu yang mulai
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Menara itu sangat tidak aman
00:00:14.018 --> 00:00:16.975
Kau beruntung kami tidak telepon pihak berwajib
00:00:17.141 --> 00:00:18.476
Ayo pahlawanku
00:00:18.643 --> 00:00:21.688
Rekana aku Batman Ke Mobil Kelelawar
00:00:22.355 --> 00:00:23.481
Ya Ke
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Noi siamo i cattivi nonno Drac
00:00:03.502 --> 00:00:04.587
Cattivi
00:00:06.046 --> 00:00:08.716
No Tu sei il bambino più buono al mondo
00:00:08.757 --> 00:00:12.052
Non abbiamo appiccato noi l'incendio È stata la torre
00:00:12.999 --> 00:00:17.998
Quella torre non è per niente sicura Avremmo dovuto chiamare noi le autorità
00:00:17.099 --> 00:00:18.559
Ora andiamocene mio eroe
00:00:18.601 --> 00:00:21.562
Perché io sono Batman Alla Batmobile
00:00:22.271 --> 00:00:23.439
Sì Alla
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
우리 악당이에요 할아버지
00:00:03.503 --> 00:00:04.587
악당
00:00:06.172 --> 00:00:08.216
아냐 넌 세상에서 제일 좋은 애야
00:00:08.841 --> 00:00:12.999
우리가 불낸 게 아냐 시설이 문제지
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
저 타워는 너무 위험해
00:00:14.018 --> 00:00:16.975
신고 안 한 걸 다행으로 아쇼
00:00:17.141 --> 00:00:18.476
가자 나의 영웅
00:00:18.643 --> 00:00:21.688
난 배트맨이다 배트카야 기다려라
00:00:22.355 --> 00:00:23.481
그래 배트
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Kita orang jahat ke Tuk Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Jahat
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Tidak Awak budak paling baik di dunia
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Bukan kita yg menyebabkan kebakaran itu Menara itu
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Itu menara yg tak selamat Awak bernasib baik kami tak panggil pihak berkuasa
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Jom wira Atuk
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Sebab saya Batman Pergi ke Batmobile
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Ya Pergi ke
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Er vi skurker Papa Drac
00:00:03.502 --> 00:00:04.587
Skurker
00:00:06.013 --> 00:00:08.215
Nei du er verdens snilleste
00:00:08.799 --> 00:00:11.969
Vi startet ikke brannen Det var tårnet
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
Tårnet er utrygt
00:00:14.018 --> 00:00:16.932
Vær glad vi ikke går til myndighetene
00:00:17.099 --> 00:00:18.434
Kom helten min
00:00:18.601 --> 00:00:21.645
Foratte jeg er Batman Til Batmobilen
00:00:22.313 --> 00:00:23.439
Ja til
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Jesteśmy źli dziadku Draku
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Źli
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nie Jesteś najlepszym dzieckiem na świecie
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Nie my wywołaliśmy pożar tylko wieża
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
To bardzo niebezpieczna wieża Masz szczęście że nie zawiadomię policji
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Chodźmy mój bohaterze
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Powieniaż jestem Batmanem Do Batmobilu
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Tak Do
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nós somos malvados vovô Drac
00:00:03.378 --> 00:00:04.462
Malvados
00:00:06.089 --> 00:00:08.055
Não você é o melhor menino do mundo
00:00:08.841 --> 00:00:11.097
Nós não começamos o incêndio Foi a torre
00:00:12.001 --> 00:00:14.013
Era uma torre muito instável
00:00:14.138 --> 00:00:16.933
Tem sorte de não chamarmos as autoridades
00:00:17.058 --> 00:00:18.351
Vamos meu herói
00:00:18.518 --> 00:00:21.521
Puquê eu sou o Batman Pro Batmóvel
00:00:22.023 --> 00:00:23.356
Sim Para o
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Мы плохие да дедушка Драк
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Плохие
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Нет Ты лучший ребенок в мире
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Это не мы устроили пожар Это все башня
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Башня небезопасна Вам повезло что мы не будем звонить властям
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Пойдем мой герой
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Помоту что я Бэтмен Где наш Бэтмобиль
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Да Где
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Sme zloduchovia starký Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Zloduchovia
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Nie Si najlepšie dieťa na svete
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
My sme požiar nezaložili To tá veža
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Je to veľmi nestabilná veža Máte šťastie že nezavoláme úradom
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Poďme ty môj hrdina
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Prečože som Batman Do Batmobilu
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Áno Do
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Smo barabe dedi Vlad Barabe
00:00:06.013 --> 00:00:08.591
Ne Najmulc na svetu si
00:00:08.799 --> 00:00:11.969
Nismo mi zakurili Stolp je bil
00:00:12.136 --> 00:00:16.932
Zelo nevaren stolp Veseli bodite da vas ne prijavim
00:00:17.099 --> 00:00:21.645
Greva moj junak Sej jest sem Batman K Batmobilu
00:00:22.313 --> 00:00:23.772
Ja k
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Somos malos abuelo Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Malos
00:00:06.089 --> 00:00:08.216
No Tú eres el mejor niño del mundo
00:00:08.758 --> 00:00:11.928
Nosotros no incendiamos nada Fue la torre
00:00:12.001 --> 00:00:14.013
Es una torre muy insegura
00:00:14.018 --> 00:00:16.891
Nosotros deberíamos reportarte a ti
00:00:17.058 --> 00:00:18.435
Vámonos mi héroe
00:00:18.601 --> 00:00:21.688
Pocre soy Batman Al batimóvil
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Sí Al
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Är vi stygga morfar Drac Stygga
00:00:06.047 --> 00:00:12.022
Nej du är världens finaste unge Det är tornets fel att det brinner
00:00:12.345 --> 00:00:16.933
Det var ett mycket farligt torn Tur för dig att vi inte ringer polisen
00:00:17.001 --> 00:00:21.563
Kom min hjälte Jag är Batman Mot batmobilen
00:00:21.729 --> 00:00:23.857
Just det mot
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
เราเป นต วร ายร เปล า ค ณตาแดร ก
00:00:03.503 --> 00:00:04.587
ร าย
00:00:06.172 --> 00:00:08.216
ไม หลานเป นเด กด ท ส ดในโลก
00:00:08.841 --> 00:00:12.999
เราไม ได ทำไฟไหม นะ หอม นไหม เอง
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
หอโดดท น อ นตรายท ส ด
00:00:14.018 --> 00:00:16.975
บ ญแค ไหนแล วท เราไม ร องเร ยนสคบ
00:00:17.141 --> 00:00:18.476
ไปก นคนเก งของตา
00:00:18.643 --> 00:00:21.688
เป าะป มเป นแบทแมน ไปท รถแบทโมบ ล
00:00:22.355 --> 00:00:23.481
ใช ไปท
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Biz kötü müyüz Drak Dede
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Kötü mü
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Hayır Sen dünyanın en iyi çocuğusun
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Yangını biz çıkarmadık Kule yüzünden çıktı
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Çok güvensiz bir kule Yetkilileri aramadığımıza şükret
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Gidelim kahramanım
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Künçü ben Batman'im Batmobil'e
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Evet Bat
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Ми поганці діду Драк
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Поганці
00:00:06.047 --> 00:00:08.716
Ні Ти найкраща дитина на світі
00:00:08.758 --> 00:00:12.001
Це не ми почали пожежу А вежа
00:00:12.001 --> 00:00:17.998
Це дуже небезпечна вежа Дякуйте що ми не звернулися до влади
00:00:17.058 --> 00:00:18.056
Ходімо мій герою
00:00:18.601 --> 00:00:21.563
Тому сьо я Бетмен У Бетмобіль
00:00:22.272 --> 00:00:23.044
Так У
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Chúng ta có phải người xấu không ông ngoại Drac
00:00:03.503 --> 00:00:04.587
Xấu ư
00:00:06.013 --> 00:00:08.216
Không Cháu là đứa bé ngoan nhất thế giới
00:00:08.008 --> 00:00:11.097
Chúng ta có gây ra đám cháy đâu Là do ngọn tháp đấy
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
Ngọn tháp đó rất không an toàn
00:00:14.018 --> 00:00:16.933
May cho ông là chúng tôi không gọi nhà chức trách đấy
00:00:17.001 --> 00:00:18.476
Đi nào người hùng của ông
00:00:18.643 --> 00:00:21.688
Bởi dzì con là Người Dơi Đi đến Xe Dơi nào
00:00:22.313 --> 00:00:23.481
Phải Đi đến
Available in 30 languages
Duration
25 seconds
Views
337
Timestamp in Movie
00:50:52
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.