To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Daddy, you just saved a human. All this pressure aboutwhen the boy's fangs were coming out. Who cares? Mine came out years ago! Look. Okay, Dad, put 'em back in before we all barf. Hey! Isn't it still somebody's birthday?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Daddy you just saved a human
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
All this pressure about when the boy's fangs were coming out
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Who cares Mine came out years ago Look
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Okay Dad put 'em back in before we all barf
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hey Isn't it still somebody's birthday
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
أبي أنقذت للتو بشريا
00:00:05.921 --> 00:00:09.633
كل هذه الضغوط حول متى ستظهر أنياب الصبي
00:00:09.759 --> 00:00:10.801
من يأبه
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
فقدت أنيابي منذ سنوات
00:00:13.001 --> 00:00:13.846
انظر
00:00:15.181 --> 00:00:18.001
حسنا أبي أعدها قبل أن نتقيأ جميعا
00:00:18.184 --> 00:00:21.812
ألسنا نحتفل بعيد مولد أحدهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Татко ти току що спаси човек
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Толкова притеснение заради това кога ще му излязат зъби
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
На кого му пука Моите излязоха преди много години Виж
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Добре татко сложи си ги преди всички да повърнем
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Хей Някой все още има рожден ден нали
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
爸爸 你拯救了一个人类
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
唯一的压力是孩子的牙什么时候长出来
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
有什么大不了呢 我的牙老早就出来了 看
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
好吧 爸爸 趁我们没吐 快装回去
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
嘿 可以回去给某人过生日了吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Právě jsi zachránil člověka tati
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Takový povyk kolem toho kdy tomuhle klučinovi narostou tesáky
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Vždyť je to jedno Mně vylezly před pár lety Hele
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Tak jo tati zase si je nasaď než se nám udělá zle
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hej Nemá náhodou pořád narozeniny
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Far du har lige reddet et menneske
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Alt det pres om hvornår drengens hugtænder kom ud
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Hvad betyder det Mine kom ud for flere år siden Se
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Okay far put dem ind igen før alle brækker sig
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hej Er det ikke stadig nogens fødselsdag
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Pappie je hebt net een mens gered
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Al dat gedoe over wanneer Dennis z'n tanden eens doorkwamen
00:00:09.759 --> 00:00:14.889
Wat maakt het uit Ik ben die van mij al jaren kwijt Kijk
00:00:15.999 --> 00:00:18.999
Stop ze terug voordat we over onze nek gaan
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hé er is toch nog steeds iemand jarig
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Isi pelastit juuri ihmisen
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Kaikki tämä häslinki siitä milloin poika saa torahampaansa
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Mitä väliä sillä on Minä sain uudet monta vuotta sitten Katsokaa
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Laita ne takaisin ettemme oksenna
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Eikö tänään olekin vielä jonkun syntymäpäivä
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Papa tu viens de sauver un humain
00:00:05.755 --> 00:00:07.215
Tout cet affolement
00:00:07.549 --> 00:00:09.551
autour des canines du petit
00:00:09.718 --> 00:00:12.887
On s'en moque Les miennes sont tombées y a des lustres
00:00:13.054 --> 00:00:13.805
Regarde
00:00:15.807 --> 00:00:18.226
C'est bon Remets les avant qu'on dégobille
00:00:18.977 --> 00:00:21.896
Ce serait pas l'anniversaire de quelqu'un
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Papi du hast soeben einen Menschen gerettet
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Da macht man sich solchen Druck wegen der Fangzähne des Jungen
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Wen schert's Meine fielen schon vor Jahren aus Schau
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Ok Dad steck sie wieder rein bevor wir alle reihern
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hey Hat hier nicht immer noch einer Geburtstag
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Μπαμπά μόλις έσωσες έναν άνθρωπο
00:00:05.838 --> 00:00:09.634
Τόση πίεση για το πότε θα έβγαιναν τα δρακουλόδοντα του παιδιού
00:00:09.801 --> 00:00:12.762
Δεν πειράζει Τα δικά μου έπεσαν πριν χρόνια
00:00:12.929 --> 00:00:13.972
Κοιτάξτε
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
Μπαμπά ξαναβάλτα πριν ξεράσουμε όλοι
00:00:18.184 --> 00:00:22.001
Ε Κάποιος έχει ακόμα γενέθλια έτσι δεν είναι
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
אבא'לה הצלת בן אדם עכשיו
00:00:06.047 --> 00:00:10.552
כל הלחץ הזה שהניבים של הילד ייצאו כבר למי אכפת בכלל
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
הניבים שלי יצאו לפני שנים תראו
00:00:15.223 --> 00:00:17.726
טוב אבא תחזיר אותם פנימה לפני שכולנו נקיא
00:00:18.101 --> 00:00:21.563
עדיין יש למישהו יום הולדת לא
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Apa most mentettél meg egy embert
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Ez a sok hűhó hogy mikor jön ki a fiú foga
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Kit érdekel Az enyém már évekkel ezelőtt kijött Nézd
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Jól van apa tedd vissza míg nem hányunk
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hé Valakinek még szülinapja van nem
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Pabbi þú varst að bjarga mannveru
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Allur þessi þrýstingur út af því hvenær vígtennur drengsins kæmu út
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Hverjum er ekki sama Mínar komu út fyrir mörgum árum Sjáðu
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Allt í lagi pabbi settu þær upp í þig áður en við ælum öll
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Heyrðu Á ekki einhver enn afmæli
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ayah baru saja menyelamatkan manusia
00:00:05.879 --> 00:00:09.633
Semua tekanan tentang kapan taring anak ini tumbuh
00:00:09.008 --> 00:00:12.761
Siapa peduli Punyaku copot bertahun tahun lalu
00:00:12.928 --> 00:00:13.971
Lihat
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
Pakai kembali Ayah sebelum kami semua muntah
00:00:18.183 --> 00:00:22.001
Hei Bukankah ini masih ulang tahun seseorang
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Papà hai appena salvato un umano
00:00:05.088 --> 00:00:09.717
Tutta questa pressione per i canini del piccolo
00:00:09.759 --> 00:00:13.971
Che importa Io ho perso i miei anni fa Guardate
00:00:15.097 --> 00:00:18.001
D'accordo papà Ora rimettili dentro prima di farci vomitare
00:00:18.184 --> 00:00:22.104
Ehi Non è ancora il compleanno di qualcuno
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
아버지가 방금 인간을 구하셨네요
00:00:05.879 --> 00:00:09.633
얘 송곳니 안 나온다고 엄청 속 끓였지
00:00:09.008 --> 00:00:12.761
다 부질없어 난 벌써 다 빠졌다
00:00:12.928 --> 00:00:13.971
봐
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
아버지 빨리 끼세요 토 나오겠어요
00:00:18.183 --> 00:00:22.001
참 아직 누구 생일 안 끝난 거 같은데
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Ayah baru selamatkan seorang manusia
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Semua tekanan tentang bila lagi taring budak itu akan keluar
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Siapa peduli Saya punya dah keluar bertahun lalu Lihat
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Okey Ayah letak balik sebelum kami semua muntah
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hei Bukankah masih hari jadi seseorang
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Pappa du reddet et menneske
00:00:05.838 --> 00:00:09.634
Dette presset om når guttens hoggtenner skulle komme ut
00:00:09.801 --> 00:00:12.762
Hva har det å si Mine kom ut for mange år siden
00:00:12.929 --> 00:00:13.972
Se
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
Pappa sett dem inn igjen før alle spyr
00:00:18.184 --> 00:00:22.001
Er det ikke en som fremdeles har bursdag
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Tatusiu uratowałeś człowieka
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Tyle stresu z tymi spóźnionymi kłami
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Kogo to obchodzi Moje wyleciały wiele lat temu Patrz
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Włóż je z powrotem zanim zrobi nam się niedobrze
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Ktoś ma cały czas urodziny
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Pai você acaba de salvar um humano
00:00:05.088 --> 00:00:09.676
Tanta pressão sobre quando as presas do menino iam sair
00:00:09.843 --> 00:00:12.804
E daí As minhas saíram há anos
00:00:12.929 --> 00:00:13.972
Olha
00:00:15.001 --> 00:00:18.999
Pai põe de volta antes que a gente vomite
00:00:18.142 --> 00:00:22.999
Ainda é o aniversário de alguém não é
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Папа ты только что спас человека
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Столько волнений о том когда у мальчика прорежутся клыки
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Какая разница Мои например давно вывалились
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Папа вставь их не место пока нас не затошнило
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Слушайте А ведь у кого то по прежнему день рождения
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Oci práve si zachránil človeka
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Toľko rozruchu okolo toho kedy chlapcovi vyjdú tesáky
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Nie je to jedno Mne vyšli už pred rokmi Pozri sa
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Dobre oci vlož si ich naspäť kým nám nepríde zle
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hej Nemá tu niekto stále narodeniny
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ati človeka si rešil
00:00:05.838 --> 00:00:09.634
Ves ta hrup zaradi Denisovih podočnikov
00:00:09.801 --> 00:00:12.762
Komu mar Meni so izpadli pred leti
00:00:12.929 --> 00:00:13.972
Glej
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
Pospravi jih preden bruhamo
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Nekdo ima še vedno rojstni dan
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Papi salvaste a un humano
00:00:05.088 --> 00:00:09.634
Tanta presión sobre cuándo le iban a salir los colmillos
00:00:09.801 --> 00:00:12.762
Qué importa Los míos salieron hace años
00:00:12.929 --> 00:00:13.972
Miren
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
Póntelos de nuevo antes de que vomitemos
00:00:18.184 --> 00:00:22.105
Todavía es el cumpleaños de alguien no
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Du räddade livet på en människa pappa
00:00:05.672 --> 00:00:10.076
Vem bryr sig om vem som har huggtänder och inte
00:00:10.885 --> 00:00:13.805
Jag tappade mina för länge sen
00:00:15.265 --> 00:00:18.685
Stoppa tillbaka dem innan vi kräks allihop
00:00:18.852 --> 00:00:21.896
Visst var det nån som fyllde år här
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
ท านพ อ ท าน เพ งจะช วยมน ษย ไว นะ
00:00:05.879 --> 00:00:09.633
เง อนไขท กดด นเด ก ว าจะม เข ยวออกมาเม อไหร
00:00:09.008 --> 00:00:12.761
ช างม นเถอะ เข ยวข าก เพ งออกมาได
00:00:12.928 --> 00:00:13.971
ด
00:00:15.139 --> 00:00:18.999
เก ทแล วพ อ ร บเก บก อนคนอ วกแตกเถอะ
00:00:18.183 --> 00:00:22.001
เอ ะ ว นน ย งเป นว นเก ดของใครก ไม ร
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Baba bir insanı kurtardın
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Çocuğun dişleri ne zaman çıkacak diye onca tantana oldu
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Kime ne Benimkiler yıllar önce düştü Baksana
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Tamam baba hepimiz kusmadan tak şunu
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Hey Bugün hala birinin doğum günü değil mi
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Татусю ти щойно врятував людину
00:00:05.838 --> 00:00:09.676
Такий переполох через те коли в хлопчика проріжуться ікла
00:00:09.759 --> 00:00:13.972
Яка різниця Мої випали багато років тому Дивіться
00:00:15.001 --> 00:00:18.101
Так тату встав їх на місце доки нас усіх не знудило
00:00:18.184 --> 00:00:22.999
Слухайте А сьогодні й досі чийсь день народження так
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Bố ơi bố vừa cứu một người phàm
00:00:05.879 --> 00:00:09.592
Đủ thứ áp lực để bắt thằng bé mọc răng nanh ra
00:00:09.758 --> 00:00:12.072
Ai quan tâm chứ Răng của ta rụng lâu lắm rồi
00:00:12.887 --> 00:00:13.929
Nhìn này
00:00:15.097 --> 00:00:18.999
Được rồi bố đeo vào lại trước khi cả nhà phát ói đi
00:00:18.183 --> 00:00:22.001
Này Bây giờ vẫn là sinh nhật ai đó nhỉ
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
277
Timestamp in Movie
01:19:03
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.