To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Holy rabies! This looks like a blast. I don't know, Mavey. This can be pretty dangerousif you don't know what you're doing. Of course, I rock these bikes. May I, little dude? Check it out. Yeah. This is how I rolled every summer
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Holy rabies This looks like a blast
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
I don't know Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
This can be pretty dangerous if you don't know what you're doing
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Of course I rock these bikes
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
May I little dude
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Check it out Yeah
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
This is how I rolled every summer
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
يا للهول يبدو الأمر مسل يا للغاية
00:00:04.128 --> 00:00:07.966
لست أدري قد يكون ركوبها خطرا إن لم نجد القيادة
00:00:08.341 --> 00:00:10.003
طبعا أنا محترف
00:00:10.343 --> 00:00:11.678
أتسمح أيها الفتى
00:00:12.345 --> 00:00:13.513
انظروا إلى هذا
00:00:13.068 --> 00:00:14.764
أجل
00:00:14.848 --> 00:00:17.142
هكذا كنت أمرح في الصيف من كل عام
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Леле Изглежда много забавно
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Не знам Мейви
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Може да е много опасно ако не знаеш какво правиш
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Разбира се мен много ме бива
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Може ли малкият
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Гледай
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Това правех всяко лято
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
天呀 看着太好玩了
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
我不知道 玛维
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
你要是门外汉的话 这可是很危险的活动
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
当然了 我玩自行车很有一套
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
能借我玩下吗 小兄弟
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
看好了
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
我小时候 每个夏天都这么玩
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
No páni To vypadá jako skvělá zábava
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Já ti nevím
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Může to být nebezpečný když nevíš co děláš
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Ale já na těch kolech válím
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Můžu kamaráde
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Sleduj Jo
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Takhle jsem řádil každý léto
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hellige hundegalskab Det her ser sjovt ud
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Jeg ved ikke Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Det kan være ret farligt hvis man ikke ved hvad man gør
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Jeg er selvfølgelig ekspert på de cykler
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Tillader du
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Se her
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Det her gjorde jeg hver sommer
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Dat ziet er hartstikke leuk uit Ik weet het niet
00:00:05.337 --> 00:00:08.034
Dit kan best gevaarlijk zijn
00:00:08.424 --> 00:00:12.344
Ik ben er natuurlijk keigoed in Mag ik even
00:00:12.428 --> 00:00:15.999
Kijk dan
00:00:15.097 --> 00:00:17.599
Dit deed ik elke zomer
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Voihan vesikauhu Tämä näyttää hauskalta
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Enpä tiedä Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Se voi olla vaarallista ellei tiedä mitä tekee
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Minä olen tietenkin mestari pyörätempuissa
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Saisinko koettaa tenava
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Katsohan tätä
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Näin minä pyörin joka kesä
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Sainte peste Ça a l'air éclatant
00:00:03.544 --> 00:00:07.423
Ça peut être dangereux si tu sais pas en faire
00:00:07.715 --> 00:00:09.383
Mais moi je cartonne en vélo
00:00:09.055 --> 00:00:10.885
Tu permets crapouille
00:00:11.594 --> 00:00:12.072
Admirez
00:00:14.055 --> 00:00:16.064
C'était mon kif tous les étés
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Du liebe Tollwut Das sieht nach einem Riesenspaß aus
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Ich weiß nicht Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Es kann ziemlich gefährlich sein wenn man sich nicht auskennt
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Natürlich beherrsche ich diese Räder
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Darf ich mal Kleiner
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Sieh dir das an Ja
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Jeden Sommer hab ich das früher gemacht
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Μα τη λύσσα Αυτό είναι απίθανο
00:00:04.253 --> 00:00:05.296
Δεν ξέρω Μέιβι
00:00:05.463 --> 00:00:08.341
Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο αν δεν ξέρεις τι κάνεις
00:00:08.466 --> 00:00:10.301
Φυσικά εγώ το 'χω με τα ποδήλατα
00:00:10.468 --> 00:00:11.844
Μπορώ φιλαράκο
00:00:12.047 --> 00:00:13.068
Δες εδώ
00:00:13.846 --> 00:00:14.889
Ναι
00:00:15.999 --> 00:00:17.006
Έτσι έτρεχα κάθε καλοκαίρι
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
כלבת קדושה זה נראה כיף בטירוף
00:00:04.253 --> 00:00:07.465
לא יודע מייבי זה עלול להיות מסוכן אם לא יודעים מה עושים
00:00:08.299 --> 00:00:11.594
מובן שאני מעולה באופניים האלה אפשר אחוק קטן
00:00:12.047 --> 00:00:16.641
תראי כן זה מה שעשיתי כל קיץ
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Szent veszettség Ez nagy bulinak látszik
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Nem is tudom Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Elég veszélyes lehet ha nem tudod mit csinálsz
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Persze én vágom a bringázást
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Szabad lesz kishaver
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Ezt figyuzd Igen
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Ezt csináltam minden nyáron
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hvert í hoppandi Þetta virðist gaman
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Ég veit ekki Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Þetta getur verið nokkuð hættulegt ef maður kann ekki til verka
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Ég er auðvitað frábær á þessum hjólum
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Má ég litli gaur
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Fylgist með Já
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Svona var ég á hverju sumri
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Astaga Kelihatannya menyenangkan
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Entah Mavey
00:00:05.379 --> 00:00:08.034
Ini berbahaya jika kau tak tahu yang kau lakukan
00:00:08.465 --> 00:00:10.259
Tentu aku mahir naik sepeda ini
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
Boleh pinjam nak
00:00:12.469 --> 00:00:13.679
Lihat ini
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
Oh ya
00:00:15.999 --> 00:00:17.558
Dulu ini kegiatanku setiap musim panas
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Per tutti i virus Sembra divertente
00:00:04.128 --> 00:00:05.254
Non saprei Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.424
Può essere molto pericoloso se non sei un esperto
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Ovviamente io sono bravissimo
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Posso piccolino
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Guardate qui
00:00:14.931 --> 00:00:17.433
D'estate mi divertivo così
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
세상에 여기 진짜 재밌겠다
00:00:04.211 --> 00:00:08.034
이런 거 무턱대고 했다간 다칠 수도 있어
00:00:08.465 --> 00:00:10.259
나야 바이크의 달인이지만
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
좀 빌려줄래
00:00:12.469 --> 00:00:13.679
잘 봐
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
오 예
00:00:15.999 --> 00:00:17.558
여름마다 이러고 놀았지
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Alahai Seronoknya tempat ini
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Entahlah Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Ini agak bahaya jika awak tak tahu buat
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Tapi saya memang pakar dgn basikal ini semua
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Boleh saya dik
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Lihat Oh ya
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Inilah kerja saya setiap musim panas
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Hellige hundegalskap Dette ser gøy ut
00:00:04.253 --> 00:00:08.341
Det kan være ganske farlig om man ikke vet hva man gjør
00:00:08.466 --> 00:00:10.301
Jeg er jo konge
00:00:10.468 --> 00:00:11.844
Får jeg lov
00:00:12.047 --> 00:00:13.068
Se her
00:00:15.999 --> 00:00:17.006
Dette gjorde jeg hver sommer
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Kurczę traszka Ale fajnie
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
No nie wiem Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
To niebezpieczna zabawa jeśli nie masz wprawy
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Oczywiście ja jestem w tym świetny
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Mogę chłopczyku
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Patrz na to
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Trenowałem każdego lata
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Santa raiva Parece tão divertido
00:00:04.378 --> 00:00:05.379
Sei não Mavy
00:00:05.546 --> 00:00:08.424
É meio perigoso se você não tiver a manha
00:00:08.549 --> 00:00:10.384
Claro que eu arraso nessas bikes
00:00:10.551 --> 00:00:11.886
Posso amiguinho
00:00:12.553 --> 00:00:13.721
Saca só
00:00:15.999 --> 00:00:17.641
Eu detonava aqui todo verão
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Ох ничего себе Как же круто
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Не знаю Мэйви
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Это довольно опасно если ты не умеешь
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Конечно я то мастер по этой части
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Можно парень
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Смотри Да
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Вот как я катался каждое лето
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Svätá besnota To musí byť paráda
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Ja neviem Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Môžeš si ublížiť ak nevieš ako na to
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Samozrejme ja som profík
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Môžem chlapče
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Len sa dobre pozeraj
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Takto som hviezdil každé leto
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Črne koze To je gotovo fajn
00:00:04.253 --> 00:00:08.341
Nevarno je če ne veš kaj delaš
00:00:08.466 --> 00:00:11.886
Jaz seveda obvladam A lahko mali
00:00:12.553 --> 00:00:17.006
Pazi zdaj Oja Tako sem prefural poletja
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Santa rabia Esto parece sensacional
00:00:04.211 --> 00:00:08.299
No sé Puede ser peligroso si no sabes lo que haces
00:00:08.466 --> 00:00:10.259
Claro que yo domino estas bicis
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
Me permites pequeñín
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Miren esto Ah sí
00:00:15.999 --> 00:00:17.558
Hacía esto todos los veranos
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Milda rabies det ser ju jättekul ut
00:00:04.337 --> 00:00:08.341
Det kan vara farligt om man inte vet vad man gör
00:00:08.466 --> 00:00:12.554
Men jag är förstås kung på det här Får jag lillsnubben
00:00:12.072 --> 00:00:17.183
Kolla in det här Det här gjorde jag varje sommar
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
โรคห ามาโปรด ท าทางจะม นส ระเบ ด
00:00:04.211 --> 00:00:08.034
ไม ร นะ เมว ม นอ นตรายมากเลยถ าไม ร ว ธ น ะ
00:00:08.465 --> 00:00:10.259
โชคด น น ะข นเทพ
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
ย มแป บได ม ย
00:00:12.469 --> 00:00:13.679
ด ให ด
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
น เลย
00:00:15.999 --> 00:00:17.558
ว รกรรมป นท กๆหน าร อน
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Kuduz aşkına Çok eğlenceli görünüyor
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Bilemiyorum Mavey
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Ne yaptığını bilmiyorsan çok tehlikeli olabilir
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Tabii ki ben bu bisikletlerde bir numarayım
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Alabilir miyim ufaklık
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
İzle Evet
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Her yaz böyle takılırdım
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Оце так Схоже їм дуже весело
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Ну не знаю Мейві
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
Це досить небезпечно якщо не знаєш що робиш
00:00:08.465 --> 00:00:10.217
Звісно я на цих великах цар і бог
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Дозволиш малий
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
Заціни Так
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Ось так я відривався кожного літа
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Thích quá đi mất Trò này trông có vẻ vui đấy
00:00:04.169 --> 00:00:08.299
Anh không biết đâu Mavey Nếu không biết cách chơi thì có thể rất nguy hiểm đấy
00:00:08.465 --> 00:00:10.259
Tất nhiên anh chơi hơi bị giỏi
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
Cho phép anh nhé cậu bé
00:00:12.469 --> 00:00:13.679
Xem anh xuất chiêu đây hây daaa
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
Đã quá đi
00:00:15.999 --> 00:00:17.516
Mùa hè nào anh cũng chơi thế này
Available in 30 languages
Duration
19 seconds
Views
249
Timestamp in Movie
00:38:06
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.